List of terms (TOS): Difference between revisions

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
m (Text replacement - "Baltar" to "{{TOS|Baltar}}")
m (Text replacement - "Galactica" to "{{TOS|Galactica}}")
Line 24: Line 24:
* '''[[galmonging]]''': an expletive, possibly similar to "asshole" or "God damned"
* '''[[galmonging]]''': an expletive, possibly similar to "asshole" or "God damned"
* '''Hades hole''': hell hole, used to describe the [[Red planet]] ([[TOS]]: "[[War of the Gods, Part I]]")
* '''Hades hole''': hell hole, used to describe the [[Red planet]] ([[TOS]]: "[[War of the Gods, Part I]]")
* {{inlineref|mong-raking}}: an expletive; after thwarting their attack on ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the appearance of ''{{TOS|Pegasus}}'' ([[TOS]]: "[[The Living Legend, Part II]]")
* {{inlineref|mong-raking}}: an expletive; after thwarting their attack on ''{{TOS|Galactica}}'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the appearance of ''{{TOS|Pegasus}}'' ([[TOS]]: "[[The Living Legend, Part II]]")
* {{inlineref|plant vapors}}: a [[w:psychoactive drug|psychoactive drug]] familiar to the Colonials; {{TOS|Boomer}} comments that the [[Blonde Taurus]] woman on [[Carillon]] was probably "smoking plant vapors" ([[TOS]]: "[[Saga of a Star World]]")
* {{inlineref|plant vapors}}: a [[w:psychoactive drug|psychoactive drug]] familiar to the Colonials; {{TOS|Boomer}} comments that the [[Blonde Taurus]] woman on [[Carillon]] was probably "smoking plant vapors" ([[TOS]]: "[[Saga of a Star World]]")
* '''[[pogees]]''': expletive, similar to "shit" ([[TOS]]: "[[The Living Legend, Part II]]")
* '''[[pogees]]''': expletive, similar to "shit" ([[TOS]]: "[[The Living Legend, Part II]]")
Line 33: Line 33:
* {{inlineref|agro}}: products related to [[Wikipedia:agriculture|agriculture]] ([[TOS]]: "[[The Magnificent Warriors]]")
* {{inlineref|agro}}: products related to [[Wikipedia:agriculture|agriculture]] ([[TOS]]: "[[The Magnificent Warriors]]")
* '''[[ambrosa]]''': an expensive alcoholic intoxicant
* '''[[ambrosa]]''': an expensive alcoholic intoxicant
* {{inlineref|auto-control}}: auto-pilot; [[Brie]] is instructed by {{TOS|Starbuck}} to activate this after having problems on her first launch from ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'' ([[TOS]]: "[[Lost Planet of the Gods, Part I]]")
* {{inlineref|auto-control}}: auto-pilot; [[Brie]] is instructed by {{TOS|Starbuck}} to activate this after having problems on her first launch from ''{{TOS|Galactica}}'' ([[TOS]]: "[[Lost Planet of the Gods, Part I]]")
* '''[[bio-pulse line]]''': an unspecified body function, possibly an emotional state; {{TOS|Starbuck}} attempts to use this as an excuse to not join {{TOS|Apollo}}'s mission to clear the [[Cylon Mine|Cylon minefield]] ([[TOS]]: "[[Saga of a Star World]]")
* '''[[bio-pulse line]]''': an unspecified body function, possibly an emotional state; {{TOS|Starbuck}} attempts to use this as an excuse to not join {{TOS|Apollo}}'s mission to clear the [[Cylon Mine|Cylon minefield]] ([[TOS]]: "[[Saga of a Star World]]")
* {{inlineref|boraton}}: a liquid that extinguishes fires ([[TOS]]: "[[Fire in Space]]")
* {{inlineref|boraton}}: a liquid that extinguishes fires ([[TOS]]: "[[Fire in Space]]")

Revision as of 01:00, 8 September 2020

For terms used in separate continuity and unproduced script sources, see: List of terms (TOS alternate).
Part of the series on
Battlestar Galactica Terminology


The Colonials and Cylons employ a distinct nomenclature of military jargon, colloquialisms, sayings, and technical terms to create a culture distinctly "alien" to the audience. This article serves to organize and summarize this terminology, leading to different articles if the term needs to be further expanded upon.

Acronyms

Honorifics

  • Count, a title of nobility (e.g. Count Iblis)
  • Lord, a title of nobility (e.g. Lord Baltar)
  • Sire, a title of nobility, typically ascribed to a civilian of the male gender (e.g. Sire Uri, Sire Solon)
  • Siress, a title of nobility, typically ascribed to a civilian of the female gender (e.g. Siress Tinia, Siress Blassie)

Colloquialisms

General Jargon

Technology

Military Jargon

Sayings

  • "laser in their side": analogue to "thorn in their side", Starbuck uses this term to describe how the actions of Megan's surviving children have kept their father alive at Cylon hands (TOS: "The Young Lords").


Units of Measure

Colonial Unit Earth Unit
Time measurements
yahren year[2]
quatron month
secton week
time cycle day
centar hour
millicenton 10 minutes
centon minute[3]
micron second
microcenton second[4]
Distance measurements
parsec 90 Million Miles
hectar 9 Million Miles
sectar 9 Million Miles (?)[5]
metric kilometer
maxim 10 meters
metron meter[6]
Scientific measurements
ergon unknown
megon megaton
radion rad
volton voltage
wavelon wavelength

Table notes

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 As noted from Sheba's scanner readout in "The Living Legend, Part I". Refer to this image.
  2. Yahren may be only about 2/3 of a year; see note.
  3. In episodes such as "Saga of a Star World" and "Lost Planet of the Gods, Part I", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.
  4. Microcenton is likely another term for "micron"; Starbuck uses this term when he says "switching off of you for a microcenton to scan ahead" (TOS: "Lost Planet of the Gods, Part II")
  5. A sectar is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.
  6. "Metron" is used in a deleted scene as Serina approaches the starboard landing bay (TOS: "Lost Planet of the Gods, Part II"); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes.

See also