So say we all: Difference between revisions
From the only original and legitimate Battlestar Wiki: the free-as-in-beer, non-corporate, open-content encyclopedia, analytical reference, and episode guide on all things Battlestar Galactica. Accept neither subpar substitutes nor subpar clones.
More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
The phrase "'''So say we all'''" is analogous to the [[Wikipedia:Christian|Christian]] "[http://en.wiktionary.org/wiki/amen amen]" (which itself means "so be it" or "so let it be"). | The phrase "'''So say we all'''" is analogous to the [[Wikipedia:Christian|Christian]] "[http://en.wiktionary.org/wiki/amen amen]" (which itself means "so be it" or "so let it be"). | ||
{{audio|So_Say_We_All.mp3|listen}} | |||
"So say we all" is said at the closing of [[Wikipedia:prayers|prayers]], akin to "amen" ([[Miniseries]]). | "So say we all" is said at the closing of [[Wikipedia:prayers|prayers]], akin to "amen" ([[Miniseries]]). | ||
Revision as of 18:19, 22 October 2006
- See here for the book entitled So Say We All: An Unauthorized Collection of Thoughts and Opinions on Battlestar Galactica by Richard Hatch
The phrase "So say we all" is analogous to the Christian "amen" (which itself means "so be it" or "so let it be").
"So say we all" is said at the closing of prayers, akin to "amen" (Miniseries).
However, the word "amen" is still attested in the Colonial language (Resurrection Ship, Part II) and is used to end prayers in some circumstances (Lay Down Your Burdens, Part II).