m order, small rewording |
→Military Jargon: + genny |
||
Line 24: | Line 24: | ||
*[[Actual]]: the commanding officer | *[[Actual]]: the commanding officer | ||
*five-'graph order: five paragraph operation order, a basic command tool taught to officer candidates ([[Fragged]]) | *five-'graph order: five paragraph operation order, a basic command tool taught to officer candidates ([[Fragged]]) | ||
*genny: power generator; Tyrol asked Cally to "find the genny" to power up the lights on [[Ragnar Anchorage]] ([[Miniseries]]) | |||
*knuckle dragger: mechanic. Usage of the word is not offensive | *knuckle dragger: mechanic. Usage of the word is not offensive | ||
*[[nugget]]: a pilot in training ([[Act of Contrition]], [[Scar]]) | *[[nugget]]: a pilot in training ([[Act of Contrition]], [[Scar]]) |
Revision as of 23:29, 12 September 2006
Acronyms[edit]
- AAU: Anti-aircraft Unit, a weapon emplacement used to destroy aerial units (Fragged)
- BSG: Battlestar Group (Water)
- CAG: Commander Air Group, i.e. the senior pilot (Miniseries)
- CAP: Combat Air Patrol (33)
- CBDR: Constant Bearing, Decreasing Range, i.e. a collision course (Final Cut, Pegasus)
- CF: Colonial Fleet (Final Cut)
- CFR: Colonial Fleet Reserve (Final Cut)
- CIC: Combat Information Center (Miniseries)
- CMC: Colonial Marine Corps (Final Cut)
- CMCR: Colonial Marine Corps Reserve (Final Cut)
- CO: Commanding Officer
- ECO: Electronic Countermeasures Officer
- FTL: Faster Than Light (Miniseries)
- LSO: Landing Signal Officer
- OOD: Officer of the Deck (Scattered)
- RFN: Right Frakking Now (Valley of Darkness)
- SAR: Search and Rescue (Fragged)
- XO: Executive Officer
Military Jargon[edit]
- Actual: the commanding officer
- five-'graph order: five paragraph operation order, a basic command tool taught to officer candidates (Fragged)
- genny: power generator; Tyrol asked Cally to "find the genny" to power up the lights on Ragnar Anchorage (Miniseries)
- knuckle dragger: mechanic. Usage of the word is not offensive
- nugget: a pilot in training (Act of Contrition, Scar)
- Mark One Eyeball: the unaided eye (You Can't Go Home Again, Scar)
- rook': "rookie" (Miniseries)
- sitrep: "situation report"
- snipe: engineer (The Captain's Hand)
Other Colloquialisms[edit]
- bullet-head: slang for a Cylon Centurion (Downloaded)
- frak: Colonial version of "fuck"
- skin job: derogatory term for the humanoid Cylons. Homage to the movie Blade Runner (Downloaded)
- toaster: derogatory term for Cylons in general
Battlestar Galactica Specific Terms[edit]
- ambrosia: a type of alcoholic beverage
- carom: term used in conjunction with a Dradis Contact read; analogous to the term "mark"
- chamalla: hallucinogenic plant used in religious ceremonies and medical treatments
- cubit: unit of currency
- dradis: Colonial equivalent of radar
- fumarella leaf: tobacco or a type of tobacco (Water)
- G-4: a type of explosive similar to modern C-4 (Water)
- krypter: Colonial version of "mayday" (Miniseries)
- morpha: Colonial equivalent of morphine (Valley of Darkness, Epiphanies)
- Triad: card game similar to Poker
- tylium: mineral that can be refined to a powerful fuel
- Pyramid: popular Colonial ball game
- wireless: radio