April Arcus (talk | contribs) |
→Helena?: reply |
||
Line 44: | Line 44: | ||
*Um, when has SciFi.com never been right? In fact, they had a lot of stuff before it was even shwon in the show - Tyrol's first name, the Celestra, and the ship specifications. All of those were backed up either by the show or ZOIC. And seeing as every name in the show has been a real name, and Nelena isn't, and Helena works with the Greek centrism of the show, there's no reason to think that it's wrong. And in any event, claiming that IMDb takes precedence over the official site is laughable. [[User:Kuralyov|Kuralyov]] 17:15, 24 September 2005 (EDT) | *Um, when has SciFi.com never been right? In fact, they had a lot of stuff before it was even shwon in the show - Tyrol's first name, the Celestra, and the ship specifications. All of those were backed up either by the show or ZOIC. And seeing as every name in the show has been a real name, and Nelena isn't, and Helena works with the Greek centrism of the show, there's no reason to think that it's wrong. And in any event, claiming that IMDb takes precedence over the official site is laughable. [[User:Kuralyov|Kuralyov]] 17:15, 24 September 2005 (EDT) | ||
::::::Well, for one thing their older pages spell "Gemenon" as "Geminon", which was contradicted by "Colonial Day" - note that Helena/Nelena is also a one-letter spelling difference. But I don't really feel the need to carry on an argument about whether IMDB or SciFi are more reliable, when we can simply watch the episode over again at our next opportunity and see what the characters actually say. --[[User:Peter Farago|Peter Farago]] 17:37, 24 September 2005 (EDT) | ::::::Well, for one thing their older pages spell "Gemenon" as "Geminon", which was contradicted by "Colonial Day" - note that Helena/Nelena is also a one-letter spelling difference. But I don't really feel the need to carry on an argument about whether IMDB or SciFi are more reliable, when we can simply watch the episode over again at our next opportunity and see what the characters actually say. --[[User:Peter Farago|Peter Farago]] 17:37, 24 September 2005 (EDT) | ||
: Please remember to be, well, cautious about content from Sci-Fi and IMDb. They've had errors crop up on both pages before; for instance, Paul Tigh instead of Saul Tigh, and I believe they even indicated that the character [[Grimes]] (in "[[Colonial Day]]") was also an assassin at one point. As for IMDb, they're really hit or miss on things such as this. -- [[User:Joe.Beaudoin|Joe Beaudoin]] 20:58, 24 September 2005 (EDT) |
Revision as of 00:58, 25 September 2005
Moved to a page listing her surname first, hope no one minds.
I wonder why the Pegasus didn't follow Adama's order to rendezvous at Ragnar? Left the system before he sent it, or just Cain's megalomania? Kuralyov 16:50, 29 Jun 2005 (EDT)
- We may have that answer by this episode. It's a strong possibility that Cain may never have received the message since wireless has a range limit, and she may have jumped way out of range after the message was sent. Or, going to Ragnar was too hazardous for Pegasus, and Cain had to figure out where the fleet might have headed from Ragnar, in addition to perhaps avoiding her own pursuing Cylons. Spencerian 17:59, 23 September 2005 (EDT)
- Actually, I was thinking of doing entries by their first name. The reason that this was done in the first place was because we, at the time, didn't know how to alphabetize listings by their last name in categories... Unless you have a reason why we should continue with going by surname first, I would like to go to a format with first - middle - last name as the namespace. -- Joe Beaudoin 19:34, 29 Jun 2005 (EDT)
- Fine with me, although seems like it's going to take a helluva long time to re-do all the entries. Kuralyov 19:54, 29 Jun 2005 (EDT)
Actress
http://www.lvrocks.com/cgi-bin/cutecast/cutecast.cgi?forum=38&thread=2983#1
- "And the big news was that Jane Seymour (Dr Quinn, East of Eden) from the original series, turned down the role of Admiral Cain. And Lynda Carter (Wonder Woman), Victoria Principal (DALLAS), Susan Lucci (All My Children) and Kate Mulgrew (Star Trek: Voyager) are all being consider for the hopeful female role.
- If the role cannot be filled by a woman they are looking at David Soul (Starsky and Hutch) or Don Johnson (Miami Vice) who was in that show with Olmos."
Personally, I think Kate Mulgrew would be the best choice.
Kuralyov 20:30, 30 Jun 2005 (EDT)
- Out of those choices, I do agree. Mulgrew is a good actress -- pity she was under-used in Voyager, IMHO. -- Joe Beaudoin 21:09, 30 Jun 2005 (EDT)
My new info
Scroll down to the letter by "Tess Harper." Kuralyov 00:40, 18 Jul 2005 (EDT)
"Spoiler Boxes"
The spoiler boxes have a serious flaw--you can't see the "this is a spoiler" line at the top when you're using the Monobook skin. It's too dark to read. I highlighted and ended up seeing the spoiler, and I didn't want to. Of course now I know what the box is and I won't highlight it anymore, but I would appreciate it if the box could be edited to be compatible with all the skins. Thanks. --Fang Aili 00:16, 24 September 2005 (EDT)
- I'm copying this to Battlestar Wiki talk:Spoiler Policy, FYI. --Peter Farago 00:21, 24 September 2005 (EDT)
Helena?
SciFi.com is calling her Helena Cain. What do they say in the episode and captions? --Peter Farago 16:08, 24 September 2005 (EDT)
- copied from Battlestar Wiki talk:Characters
Okay. So, according to this, Cain's name is Helena, not Nelena. The former seems like a much more, well, reasonable first name, but it could be a typo or whatever. Anyone know where we got Nelena from? --Day 16:43, 24 September 2005 (EDT)
- IMDB says "Nelena". --Peter Farago 16:46, 24 September 2005 (EDT)
- IMDB doesn't mena jack. Nelena was what all the spoilers called her, although Helena makes much more sense - the name means "Greek woman," which is obviously a connection with the background mythos of the series. Kuralyov 17:06, 24 September 2005 (EDT)
- I know it doesn't mean jack, but SciFi.com isn't always right either. Maybe someone who has the episode on tape could re-watch the scene where she's introduced and chime in? --Peter Farago 17:08, 24 September 2005 (EDT)
- Um, when has SciFi.com never been right? In fact, they had a lot of stuff before it was even shwon in the show - Tyrol's first name, the Celestra, and the ship specifications. All of those were backed up either by the show or ZOIC. And seeing as every name in the show has been a real name, and Nelena isn't, and Helena works with the Greek centrism of the show, there's no reason to think that it's wrong. And in any event, claiming that IMDb takes precedence over the official site is laughable. Kuralyov 17:15, 24 September 2005 (EDT)
- Well, for one thing their older pages spell "Gemenon" as "Geminon", which was contradicted by "Colonial Day" - note that Helena/Nelena is also a one-letter spelling difference. But I don't really feel the need to carry on an argument about whether IMDB or SciFi are more reliable, when we can simply watch the episode over again at our next opportunity and see what the characters actually say. --Peter Farago 17:37, 24 September 2005 (EDT)
- Please remember to be, well, cautious about content from Sci-Fi and IMDb. They've had errors crop up on both pages before; for instance, Paul Tigh instead of Saul Tigh, and I believe they even indicated that the character Grimes (in "Colonial Day") was also an assassin at one point. As for IMDb, they're really hit or miss on things such as this. -- Joe Beaudoin 20:58, 24 September 2005 (EDT)