More actions
Basic information
Display title | Talk:Omega/Archive 1 |
Default sort key | Omega/Archive 1 |
Page length (in bytes) | 454 |
Namespace ID | 1 |
Namespace | Talk |
Page ID | 10068 |
Page content language | en - English |
Page content model | wikitext |
Indexing by robots | Allowed |
Number of redirects to this page | 0 |
Number of subpages of this page | 0 (0 redirects; 0 non-redirects) |
Page protection
Edit | Allow all users (infinite) |
Move | Allow all users (infinite) |
Edit history
Page creator | CC-Mel (talk | contribs) |
Date of page creation | 13:01, 16 July 2006 |
Latest editor | CC-Mel (talk | contribs) |
Date of latest edit | 13:01, 16 July 2006 |
Total number of edits | 1 |
Recent number of edits (within past 90 days) | 0 |
Recent number of distinct authors | 0 |
SEO properties
Description | Content |
Article description: (description )This attribute controls the content of the description and og:description elements. | A vocubulary question: Omega also appears in a variety of recruiting advertisements that are beamed from the Comp-Tel Ship for additional Warriors. One of these advisements manages to.... Shouldn't "advisements" read as "advertisements" as well? I'm not a native speaker and the translation of advisements doesn't make any sense for me in that case. Or are there more meanings to the word? --CC-Mel 08:01, 16 July 2006 (CDT) |