User talk:Felix Culpa: Difference between revisions

Discussion page of User:Felix Culpa
No edit summary
Line 21: Line 21:


::Correct, and see comments above as well.  I forgot to mention that I also like using Felix in a name because it was a cognomen applied to Lucius Cornelius Sulla.  I also have a sideline in anicent Roman history. :)  --[[User:Felix Culpa|Felix Culpa]] 11:56, 18 August 2006 (CDT)
::Correct, and see comments above as well.  I forgot to mention that I also like using Felix in a name because it was a cognomen applied to Lucius Cornelius Sulla.  I also have a sideline in anicent Roman history. :)  --[[User:Felix Culpa|Felix Culpa]] 11:56, 18 August 2006 (CDT)
So you are saying you don't blame Lt. Gaeta? I don't either :) [[User:Philwelch|Philwelch]] 03:07, 19 August 2006 (CDT)

Revision as of 08:07, 19 August 2006

Welcome to Battlestar Wiki!

Welcome to the Wiki, Felix Culpa. Feel free to tell us about yourself on your user page. Before you get started on other edits, please read the Battlestar Wiki:Standards and Conventions, which details the policies we use in editing pages (this differs from many other wikis in consistent use of phrasing, abbreviations, format, and the like).

Also, if you have any questions or suggestions you wish to offer, please feel free to do so either on your user talk page, the Wikipedian Quorum or Administrators' noticeboard. Remember to sign your posts on any talk pages using four tildes (~~~~)! We look forward to your contributions to the community! -- Joe Beaudoin 17:28, 12 March 2006 (CST)

Your name

"Felix Culpa"

  • culpa: "fault, blame" (Latin)
  • Felix: Lt. Felix Gaeta

"Gaeta's fault" (Baltar's presidency and the results thereof are due to Gaeta uncovering the fixed election.)

Is my interpretation correct? :) Philwelch 02:52, 18 August 2006 (CDT)

Sorry to disappoint, it's just a Latin phrase which I have always liked, and as Mr. Avatar notes below, together means something along the lines of "Happy Guilt" or "Fortunate Guilt." It carries a connotation that, despite the fact something bad or blameworthy happened in the past, that in the end it will have turned out to be for the best. I have no real reason for liking the phrase or intent to apply it to anything specific though. I just always have liked the sound of it. :) --Felix Culpa 11:54, 18 August 2006 (CDT)
Felix is Latin for "happy." This may or may not be relevant, as ultimately whatever interpretation Felix intends is the correct one. --CalculatinAvatar(C-T) 02:57, 18 August 2006 (CDT)
Correct, and see comments above as well. I forgot to mention that I also like using Felix in a name because it was a cognomen applied to Lucius Cornelius Sulla. I also have a sideline in anicent Roman history. :) --Felix Culpa 11:56, 18 August 2006 (CDT)

So you are saying you don't blame Lt. Gaeta? I don't either :) Philwelch 03:07, 19 August 2006 (CDT)