Podcast talk:Home, Part I: Difference between revisions

Discussion page of Podcast:Home, Part I
(→‎Act 2 MIA: it's not the size of the bits...)
(→‎Human Sized Bits: all my bits are human sized)
Line 14: Line 14:
== Human Sized Bits ==
== Human Sized Bits ==
Don't be afraid to knock these out in 2,3,4 minute chunks instead of a whole act at a time. If you check the edit history of most of the podcasts I've transcribed you'll find that's usually my M.O. I'm just determined to knock out this backlog so I've been hitting it a bit harder in an attempt to knock this out. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 12:54, 26 October 2006 (CDT)
Don't be afraid to knock these out in 2,3,4 minute chunks instead of a whole act at a time. If you check the edit history of most of the podcasts I've transcribed you'll find that's usually my M.O. I'm just determined to knock out this backlog so I've been hitting it a bit harder in an attempt to knock this out. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 12:54, 26 October 2006 (CDT)
:Yeah, I just usually get through more than a minute and a half before I upload. Teasing apart RDM and DSE talking over each other can be challenging. I'm beginning to understand why these podcasts got left for last. --[[User:PrePressChris|PrePressChris]] 13:15, 26 October 2006 (CDT)

Revision as of 18:15, 26 October 2006

Teaser is mostly done, but I'm combing it over. Does anyone know who "Steve Rails" (phonetic spelling) is? Apparently, he and David Eick came into contact during casting of American Gothic ('95) --PrePressChris 20:35, 17 October 2006 (CDT)

Check with User:Peter Farago, the resident audio decyper expert. --Shane (T - C - E) 23:04, 17 October 2006 (CDT)
Will do. Thanks. --PrePressChris 08:41, 18 October 2006 (CDT)

Style

A couple style notes. I'm making a distinction b/t one person interrupting the other (in which case I end the first person's sentence with a dash, as in RDM's self-interruptions) and one person talking while the other either pauses, or simply continues to talk (in which case I use ellipsis.) I've also left in some timecodes, primarily as a navigation tool. There are a few places where I've marked RDM (unitelligable) and I want to make it easy to find them. --PrePressChris 08:41, 18 October 2006 (CDT)

I use similar (unintelligible) notation as I go through, hoping that the verifier will have better luck than myself at deciphering a particular bit. The time codes are interesting. I've left them in for now (as I've considered adding them myself, especially if we were to provide some sort of summary/navigation for podcasts). We can always comment them out (see my time codes at the top of each act in the newer (unsplit) episodes. Great work! --Steelviper 10:00, 26 October 2006 (CDT)

Act 2 MIA

I didn't see Act 2 yet, so I'll assume I'm done on the verifying for the moment. --Steelviper 10:34, 26 October 2006 (CDT)

Human Sized Bits

Don't be afraid to knock these out in 2,3,4 minute chunks instead of a whole act at a time. If you check the edit history of most of the podcasts I've transcribed you'll find that's usually my M.O. I'm just determined to knock out this backlog so I've been hitting it a bit harder in an attempt to knock this out. --Steelviper 12:54, 26 October 2006 (CDT)

Yeah, I just usually get through more than a minute and a half before I upload. Teasing apart RDM and DSE talking over each other can be challenging. I'm beginning to understand why these podcasts got left for last. --PrePressChris 13:15, 26 October 2006 (CDT)