Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

User talk:BlueResistance

Discussion page of User:BlueResistance
Revision as of 14:12, 11 June 2011 by Noneofyourbusiness (talk | contribs) (→‎Punctuation: new section)

Latest comment: 13 years ago by Joe Beaudoin Jr. in topic Thanks!

A Note on Language/Aerelon/Grace Park

It is true that Grace Park is a fluent speaker of Korean, but her English--either as Sharon Valerii or as herself in interviews--bears no trace of a Korean accent whatsoever. I am married to a native Korean speaker, have friends and colleagues who speak Korean either as their first or second language, and have been studying the language for a few years myself, so I am absolutely certain that Korean has no bearing on what might or might not be considered an Aerelon accent.

On a somewhat smaller matter, there is no accepted version of English called "General English," with a capital G. I am willing to accept a lower case g, "general English," to indicate "common sense" notions about the accent/group of accents.

Please, do me the courtesy of replying to my comments before altering Language in the Twelve Colonies unilaterally. --Peter Farago 02:45, 19 October 2005 (EDT)
I'm sorry, I'm new to this system and I didn't see your comments or the "Languages of the Twelve Colonies" talk page until after I had made the changes. I'm still trying to figure out exactly what goes where.
No harm, no foul. --Peter Farago 02:48, 19 October 2005 (EDT)

Can I just respond to you here, for now? It seems more convenient. You said that Grace Park's bilingualism would come up eventually. I would recommend limiting discussions of her bilingualism to the actress' bio page. The label "Korean" doesn't meaningfully describe anything that's going on when Sharon/Boomer is speaking. My own Korean is getting good enough that I'm approaching true "bilingual" status, but nobody would use "Korean" to describe my English.

It's better to have the conversation on the relevant article's talk page, so that others can participate. I'm copying your comments there once again. Tip: to sign your comments, use --~~~~. --Peter Farago 02:55, 19 October 2005 (EDT)

Thanks!

Thanks for reverting the idiotic blanking vandalism done recently! -- Joe Beaudoin So say we all - Donate 05:12, 30 December 2010 (UTC)Reply

My pleasure, but sorry I got around to fixing only two or three--some problems came up here at home. --BlueResistance 12:10, 30 December 2010 (EDT)
No need to apologize, I was able to get the rest. Hope all is well! :) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate 19:22, 30 December 2010 (UTC)Reply

Punctuation

A comma is after the second paranthesis, not before, when the reason there are parantheses is that it's an episode title. A comma is not used before the last term in a series when its a simple series. -- Noneofyourbusiness 10:12, 11 June 2011 (EDT)