| Latest revision |
Your text |
| Line 10: |
Line 10: |
| We look forward to your contributions to the community! | | We look forward to your contributions to the community! |
| --[[User:Mercifull|Mercifull]] <sup>([[User talk:Mercifull|Talk]]/[[Special:Contributions/Mercifull|Contribs]])</sup> 04:25, 7 October 2006 (CDT) | | --[[User:Mercifull|Mercifull]] <sup>([[User talk:Mercifull|Talk]]/[[Special:Contributions/Mercifull|Contribs]])</sup> 04:25, 7 October 2006 (CDT) |
|
| |
| == Present tense ==
| |
|
| |
| Hi there! Welcome to the Wiki! Just to let you know, all contributions to Battlestar Wiki are [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions#Verb Tense|to be written in present tense]], and not the past tense you are writing in. If you have any questions, please feel free to let any one of us know! Thank you! -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] <sup>[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]]</sup> 23:22, 13 October 2006 (CDT)
| |
|
| |
| == Citing Episodes ==
| |
|
| |
| Your contribuations are great, but please read up on the [[BW:SAC]] for episode citing. Quotes only appear around episodes that are cited twice or more in the same cite. If it's a single cite, quotes are not applied. Thanks for our work! --[[User:Shane|Shane]] <sup>([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])</sup> 21:59, 20 October 2006 (CDT)
| |
|
| |
| == "C-Bucks" ==
| |
|
| |
| I've had to remove your recent addition of Anders' alleged callsign. There is nothing in the dialogue for "[[He That Believeth In Me]]" that suggests that "C-Bucks" is his callsign. On the other hand, if you can point where exactly [[Sharon Agathon|Athena]] calls him this, that would be appreciated -- although I was listening pretty closely for such things and didn't pick it up. (I've had the episode for more than a week now, seeing as I received the screener and was able to review it.) Comments? Questions? Concerns? -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] <sup>[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [[bsp:|Battlestar Pegasus]]</sup> 14:57, 6 April 2008 (UTC)
| |
|
| |
| Athena says "Hey look. Stay cool out there, alright. You'll lock on [or something like that] and do what you've been trained to do. Come on." (with some replies from Anders in between). Nothing that sounds even remotely like "C-Buck". -- [[User:Serenity|Serenity]] 15:52, 6 April 2008 (UTC)
| |
| :My ear tells me she says "Okay, rook. Stay cool out there, alright? You'll lock in and do what you've been trained to do."-- [[User:Fredmdbud|Fredmdbud]] 16:37, 6 April 2008 (UTC)
| |
| ::Yeah, seems to be "rook" and not "look", but no C-Buck there in your version either :) -- [[User:Serenity|Serenity]] 16:43, 6 April 2008 (UTC)
| |
| :If you have the subtitles on at 00:05:17 Athena says C-Buck {{unsigned|Number1}}
| |
| ::She doesn't. I've listened to it about a dozen times now and the subtitles aren't always 100%ly reliable, especially with names. The dialogue isn't very clear, but it's not unintelligible either and after a few times one can pick up everything that is said. We'll wait for some more confirmation either way, but it seems pretty obvious to me. -- [[User:Serenity|Serenity]] 16:12, 6 April 2008 (UTC)
| |
| :::In ''Precipice'', Athena and Anders have a challenge-password exchange - Anders's response was "''Seabucks'' rule." Maybe this is what he meant to spell?-- [[User:Fredmdbud|Fredmdbud]] 16:23, 6 April 2008 (UTC)
| |
| ::::"C-Bucks" stands for "Caprica Buccaneers". But this is about the exchange between Anders and Athena on the hangar deck in "He That Believeth In Me". As said her line isn't crystal clear, but I don't see something there that could be mistaken for "C-Bucks". -- [[User:Serenity|Serenity]] 16:33, 6 April 2008 (UTC)
| |