reply |
comment. |
||
Line 4: | Line 4: | ||
:To me, "chamber" refers to the room, while "tank" is the tub. That it's defined as "liquid-filled chamber" there sounds a bit weird. --[[User:Serenity|Serenity]] 13:27, 13 July 2007 (CDT) | :To me, "chamber" refers to the room, while "tank" is the tub. That it's defined as "liquid-filled chamber" there sounds a bit weird. --[[User:Serenity|Serenity]] 13:27, 13 July 2007 (CDT) | ||
::The first thing I personally thought of was a tank tank (i.e. for combat). Hehe. What about "Resurrection tub"? [[User:Matthew|Matthew]] 13:29, 13 July 2007 (CDT) |
Revision as of 18:29, 13 July 2007
Change Name[edit]
Hey, I was checking the BSG glossary at the official site [1], and I noticed that this is called a "Resurrection Chamber". Should we change the name? --Sauron18 19:35, 13 September 2006 (CDT)
- I've gone ahead and proposed the move with the move tag. Matthew 13:24, 13 July 2007 (CDT)
- To me, "chamber" refers to the room, while "tank" is the tub. That it's defined as "liquid-filled chamber" there sounds a bit weird. --Serenity 13:27, 13 July 2007 (CDT)
- The first thing I personally thought of was a tank tank (i.e. for combat). Hehe. What about "Resurrection tub"? Matthew 13:29, 13 July 2007 (CDT)