Podcast talk:The Battlestar Roundtable: Difference between revisions
Discussion page of Podcast:The Battlestar Roundtable
More actions
No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
:That's great! Yeah, I feel your pain on the multiple participants. Crosstalk/interrupting is extremely challenging, as can be identifying who the heck is talking in the first place. I'm glad to have more transcribers on board, and we'll take whatever you'll give (pace-wise). Don't be pressured to go fast. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:33, 7 January 2007 (CST) | :That's great! Yeah, I feel your pain on the multiple participants. Crosstalk/interrupting is extremely challenging, as can be identifying who the heck is talking in the first place. I'm glad to have more transcribers on board, and we'll take whatever you'll give (pace-wise). Don't be pressured to go fast. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:33, 7 January 2007 (CST) | ||
::I assume the regular podcasts are MUCH easier to transcribe than this behemoth. More to come tomorrow after I finish work :) -[[User:Madbrood|Madbrood]] 15:36, 7 January 2007 (CST) | ::I assume the regular podcasts are MUCH easier to transcribe than this behemoth. More to come tomorrow after I finish work :) -[[User:Madbrood|Madbrood]] 15:36, 7 January 2007 (CST) | ||
::: I've got from where you've left off up to about 12:00 taken care of. --[[User:Kahran|Kahran]] 19:21, 8 January 2007 (CST) |
Revision as of 01:21, 9 January 2007
Transcript?
So, who wants to try and transcribe this motherfracker? --Kahran 23:53, 17 December 2006 (CST)
- lol. Shane (T - C - E) 07:30, 18 December 2006 (CST)
- *cricket sounds* -Steelviper 07:55, 18 December 2006 (CST)
- http://bitrot.net/images/blog/tumbleweed.jpg
- --Mercifull (Talk/Contribs) 08:01, 18 December 2006 (CST)
- /me steps up to the bat - I'm on my lunchbreak just now, but I'll see if I can't get hour one done later on when I finish. -Madbrood 06:25, 6 January 2007 (CST)
- *cricket sounds* -Steelviper 07:55, 18 December 2006 (CST)
Okay! So, I didn't quite imagine how much work transcribing a podcast can involve- especially one with so many participants. I've made a start (up until about 1:20!) but unfortunately I have other pressing matters to attend to at the moment, so I shall continue later, unless someone else wants to help out... -Madbrood 15:35, 6 January 2007 (CST)
- That's great! Yeah, I feel your pain on the multiple participants. Crosstalk/interrupting is extremely challenging, as can be identifying who the heck is talking in the first place. I'm glad to have more transcribers on board, and we'll take whatever you'll give (pace-wise). Don't be pressured to go fast. --Steelviper 14:33, 7 January 2007 (CST)