Talk:Nicholas Tyrol/Archive 1: Difference between revisions
Discussion page of Nicholas Tyrol/Archive 1
More actions
Line 6: | Line 6: | ||
It seems incongruous to me to refer to "Lay Down Your Burdens, Part II" right next to "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10". We should either go with one system or the other, and roman numerals are clearly favored throughout the site for "Kobol's Last Gleaming", "Home", "Resurrection Ship", and "Lay Down Your Burdens". --[[User:Peter Farago|Peter Farago]] 15:14, 5 October 2006 (CDT) | It seems incongruous to me to refer to "Lay Down Your Burdens, Part II" right next to "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10". We should either go with one system or the other, and roman numerals are clearly favored throughout the site for "Kobol's Last Gleaming", "Home", "Resurrection Ship", and "Lay Down Your Burdens". --[[User:Peter Farago|Peter Farago]] 15:14, 5 October 2006 (CDT) | ||
:It's not "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10", it's "Battlestar Galactica: The Resistance, Episode 10". If it were Part 10, I understand your argument but since they are termed 'webisodes' or 'episodes', it's not a 'Part' anything. The Part in "Kobol's Last Gleaming, Part II" refers to the storyline but it is really Episode 13 of Season 1 just as Episode 10 is webisode 10 of the "Battlestar Galactica: The Resistance" season. I think the roman numericals are reserved for storyline arcs rather than episode numbering. --[[User:straycat0|Straycat0]] 16:02, 5 October 2006 (AST) | :It's not "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10", it's "Battlestar Galactica: The Resistance, Episode 10". If it were Part 10, I understand your argument but since they are termed 'webisodes' or 'episodes', it's not a 'Part' anything. The Part in "Kobol's Last Gleaming, Part II" refers to the storyline but it is really Episode 13 of Season 1 just as Episode 10 is webisode 10 of the "Battlestar Galactica: The Resistance" season. I think the roman numericals are reserved for storyline arcs rather than episode numbering. --[[User:straycat0|Straycat0]] 16:02, 5 October 2006 (AST) | ||
::You have a point, but one could also argue that the webisodes are just one story split into 10 parts. That's how I see them --[[User:Serenity|Serenity]] 17:43, 5 October 2006 (CDT) |
Revision as of 22:43, 5 October 2006
Middle Name
Is this the first example of a middle name that we've encountered? I don't recall them for any other character to date. --Steelviper 12:07, 5 October 2006 (CDT)
- We have middle initials for Samuel Anders and Karl Agathon. --Peter Farago 12:08, 5 October 2006 (CDT)
Roman Numerals
It seems incongruous to me to refer to "Lay Down Your Burdens, Part II" right next to "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10". We should either go with one system or the other, and roman numerals are clearly favored throughout the site for "Kobol's Last Gleaming", "Home", "Resurrection Ship", and "Lay Down Your Burdens". --Peter Farago 15:14, 5 October 2006 (CDT)
- It's not "Battlestar Galactica: The Resistance, Part 10", it's "Battlestar Galactica: The Resistance, Episode 10". If it were Part 10, I understand your argument but since they are termed 'webisodes' or 'episodes', it's not a 'Part' anything. The Part in "Kobol's Last Gleaming, Part II" refers to the storyline but it is really Episode 13 of Season 1 just as Episode 10 is webisode 10 of the "Battlestar Galactica: The Resistance" season. I think the roman numericals are reserved for storyline arcs rather than episode numbering. --Straycat0 16:02, 5 October 2006 (AST)
- You have a point, but one could also argue that the webisodes are just one story split into 10 parts. That's how I see them --Serenity 17:43, 5 October 2006 (CDT)