Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar Wiki:Normas e Convenções: Difference between revisions

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
Syrin (talk | contribs)
No edit summary
Syrin (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Esta página reúne as normas estabelecidas para criação de artigos na Battlestar Wiki. À medida que forem surgindo novas regras, a informação contida na página será actualizada. Dúvidas e sugestões podem ser deixadas página de discussão.
Esta página reúne as normas estabelecidas para criação de artigos na Battlestar Wiki. À medida que forem surgindo novas regras, a informação contida na página será actualizada.  
 
Esta página não pretende substituir outros projectos ou regulamentos. Poderá haver algum cruzamento de dados, mas as normas e convenções relativas a projectos devem ser transferidas para a página do projecto, caso exista, ou para uma nova página do projecto, se não existir.


Esta página não pretende substituir outros projectos ou regulamentos. Poderá haver algum cruzamento de dados, mas normas e convenções relativas a projectos devem transferidas para a página do projecto, caso exista, ou para uma nova página do projecto, se não existir.


==HTML vs. Código Wiki==
==HTML vs. Código Wiki==
A formatação na Battlestar Wiki deve ser, dentro do possível, feita em código Wiki. O código wiki é mais fácil de digitar e de actualizar automaticamente quando se proceder a uma alteração de formato ou estilo.  
A formatação na Battlestar Wiki deve ser, dentro do possível, feita em código Wiki. O código wiki é mais fácil de digitar e de actualizar automaticamente quando se procede a uma alteração de formato ou estilo.  
 


==Gramática e Numeração==
==Gramática e Numeração==
A versão portuguesa da Battlestar Wiki baseia-se no [[Wikipedia:Português Europeu|Português Europeu]], pelo que o léxico usado será o da versão exibida em Portugal. A gramática e ortografia devem seguir as regras portuguesas. Foi uma decisão difícil, mas que teve de ser tomada em prol da uniformização.
A versão portuguesa da Battlestar Wiki baseia-se no [[Wikipedia:Português Europeu|Português Europeu]], pelo que o léxico usado será o da versão portuguesa. A gramática e ortografia devem seguir as regras portuguesas. Foi uma decisão difícil, mas que teve de ser tomada em prol da uniformização.
 
If you are British, please feel free to add your contributions in the "Queen's English" if this makes it initially easier for you to contribute. However, please do not re-edit correctly spelled American English edits (including edits to your own contributions) to their British counterparts unless you are rewriting whole paragraphs, sections, or articles.
 
Use "the Twelve Colonies" rather than "the 12 Colonies" as it is the name of a sovereign government like "the United States." Likewise, "Colonial" should always be capitalized, although "colony" or "colonies" remains uncapitalized for the same reason we do not capitalize "state" or "states" when referring to one of the United States.
 
Numbers should use a period (.) for decimal places and a comma (,) for marking every three digits (e.g. 3,600 or 54,345,277). For ease of reading, such use of commas is encouraged. Numbers less than 11 should generally be written out long hand (i.e. seven, not 7).
 
Use an apostrophe-S ('s) for all possessives, unless the noun is plural.
 
:*"''Pegasus's'' fuel reserves are low." (singular possessive)
:*"The Vipers' ammunition would not fire." (plural possessive)
 
==Character Names==
Characters should be introduced with both '''first and last name''' the first time they are mentioned in an article.  Subsequent referrals may abbreviate to the last name.  Never use only the first name when the last name is known (ie, "Kara Thrace" or "Thrace", but never "Kara").
 
There are several currently active characters who share the same last name. These characters include the Adamas, the Tighs, the Tyrols, and the Agathons, but also extend into the human aliases of the various humanoid Cylon, particularly the Sharon Valeriis. It is often tempting to refer to the supporting characters by their first names, and (William) Adama and (Saul) Tigh by their last.  On Battlestar Wiki, we find this somewhat condescending.
 
Where necessary, characters sharing the same last name should both be introduced using full names, and may subsequently be referred to with first names.  For example, in a single article or section where the characters interact with each other, characters such as [[Ellen Tigh]] and [[Saul Tigh]] should be introduced by their full names. The character's first names may be used to differentiate in article sections and topics where the characters interact directly with each other in the course of an event. If Saul and Ellen appear in the same article but are not interacting directly, the full names or titles should be used to differentiate.
 
An exception to the "last names only" convention is on a character's biography article. The character's last name may have precedence over all other characters of the same name. All others with the same last name may be referred to by their first name in biography articles. (For example, "Adama asks his son, Lee, to fix the sink.")
 
Other acceptable means for disambiguation include rank (Admiral Adama vs. Captain Adama) and callsign (Adama vs. "Apollo"). Callsigns are appropriate for summaries and military data, but not for biographies. For Re-imagined Series characters, it is a good rule of thumb to use their callsign in articles where story events place the character in actual flight in a fighter.
 
==Character Titles==
Re-imagined Series characters in the [[Quorum of Twelve (RDM)|Quorum of Twelve]] should be referred to as delegates, not representatives. Although the show uses both terms, the "delegate" appears to be the formal title.
 
==Ships==
Ship names should always be italicized (e.g. ''Galactica''). Italicization of ship names includes the possessive marker and other endings added to a ship's name (e.g. ''Galactica's'', not ''Galactica'''s), but not articles.
 
Military ships generally receive no article (i.e. "''Galactica''" not "the ''Galactica''") and civilian ships generally ''do'' receive an article (i.e. "the ''Rising Star''" not "''Rising Star''"). There are some exceptions to this (e.g. ''Colonial One'', ''Cloud 9''). Usually, ship names ending in a number do not receive an article.
 
When possible, the first mention of a ship in an article should include the hull number (e.g. "''Galactica'' (BS 75)"). Note that there is no hyphen in the hull number. All subsequent references to the same ship need not include the hull number, but can if some other reasoning dictates it.
 
It is usually unnecessary to use the modifier "battlestar" (as in "battlestar ''Galactica''") more than once in an article for the same reason it is unnecessary to say "starship Enterprise" or "battleship Yamato" throughout any text. Using the ship's classification repetitively in this fashion is distracting and also adds unnecessarily to the size of an article. Using "'''the''' battlestar ''Galactica''" is acceptable in this case, as the article does not directly refer to the ship's name.
 
Typically, ships are treated as feminine objects. The use of "she" and "her" in referring to a ship by pronoun is encouraged, though not mandated.
 
When discussing [[Viper (RDM)|Vipers]], use of either "Mark" or "Mk." is acceptable, though "mk." is just sloppy. Also, Roman numerals are preferred. Thus, "Viper Mark II" or "Viper Mk. VII" but not "Viper mk. 2."
 
The words "battlestar" and "basestar" are not capitalized, as they are general ship types and not class names like "Mercury class", "Viper" or "Raptor". See also: [[Battlestar Wiki:FAQ/Proper BSG nouns#Basestar vs. basestar .2F Battlestar vs. battlestar .2F Raider vs. raider: Do I capitalize the first letter or not.3F|Proper BSG nouns]]
 
:(Note: Many of these guidelines are inspired by, modified from, or stolen directly from the US Navy's [http://www.news.navy.mil/tools/view_styleguide_all.asp Style Guide].)
 
==Episode, TV, and Movie Title Formats==
 
When citing the title of a television episode, place the title in quotes.
 
:In the episode "[[Valley of Darkness]]", Centurions board ''Galactica''.
 
When citing a film, theatrical works such as a stage plays or television show in any article, place the title in ''italics''. Book titles or similar publications, such as comics, are also placed in italics. Other merchandise is generally put into quotation marks
 
:"The new ''Battlestar Galactica'' series is dark and dismal compared to the Original Series, and is a far cry from the utopian view in ''Star Trek''."
 
::or
 
:The new book ''[[Battlestar Galactica: The Official Companion]]'', tells more about the series, but lovers of collectibles might like the "[[Hasbro Titanium Collection]]".
 
When citing an article from a larger publication such as a magazine or newspaper, place the article name in quotes, but place the publication in italics.
 
:The citation was found in the article "Battlestar Rocks", from the newspaper ''The Indianapolis Star''.
 
==Links==
 
===Links to Episodes===
When referring to episode titles '''as part of a sentence''', use quote marks around the episode name. This helps keep the title distinct from other text. This is especially useful for unwieldy episode names such as "[[Kobol's Last Gleaming, Part I]]".
:*Example: "In the episode "[[Pegasus (episode)|Pegasus]]", ''Galactica'' finds ''[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]''."
 
When citing a '''single'''  episode title '''as a source for a body of text''', use parentheses, but do '''not''' place quotes around the episode name. Citations go inside the sentence's punctuation.
:*Example: "''Galactica'' finds ''Pegasus'' ([[Pegasus (episode)|Pegasus]])."
 
When citing '''multiple''' episode titles '''as a source for a body of text''', place all episode names ''within'' one set of parentheses. Each episode title should use commas to separate them within the parentheticals. (Do not place quotes around the name of ''Miniseries'', as this is a designation and not an actual episode name.)
 
:*Example: Lee Adama is moody often ([[Miniseries]], "[[33]]", "[[Water]]", "[[The Hand of God]]").
 
Although ''Battlestar Wiki'' uses [[w:Quotation_mark#Punctuation|American punctuation rules]] otherwise, placing all punctuation within the quotation marks, it is encouraged to make an exception for episode and book titles, placing commas or periods ''outside'' the quotation marks in those cases.
 
=== "Red Links" ===
 
A "red link" is a term for a link to an article that does not exist on the wiki, but can be created.
 
There are many methods to dealing with red links:
 
# Determine whether or not the link contains a misspelling. If so, correct it.
# Determine if the link needs to be piped, i.e. <code><nowiki>[[Lee]]</nowiki></code> should be <code><nowiki>[[Lee Adama|Lee]]</nowiki></code>.
# If the article does not exist in any namespace or any form, then create the article. You can either fill it out with content or simply tag it with {{tl|requested}} and save it.
 
While some believe that red links out there help create articles here, the overwhelming fact that many red links on [[Special:Wantedpages|the "Wanted Pages" list]] are links to images served on our [[md:Main Page|Media repository]] necessitates the usage of creating an article and applying the {{tl|requested}} template.<ref>See the [[Battlestar Wiki:Think Tank/Red Link Policy|Red Link]] think tank proposal for the origins of this addition.</ref>
 
==Verb Tense==
In almost every case, the ''present tense'' should be used when relating events occurring in an episode (e.g. Baltar shoots Crashdown in the back in order to save Cally's life). This is in line with the traditional style used to discuss literary works of fiction. The reasons it is employed for those kinds of articles entirely apply here on Battlestar Wiki.
 
Exceptions can be made for articles dealing with "historical" events, where present tense can impede narrative flow. Typically, a historical event involves situations that occur prior to the [[Miniseries]]. With the exception of "[[Razor]]", "Flashback" scenes in episodes should be treated as historical events. "Thrace cried at Zak's funeral" is appropriate since this event occurs two years before the Miniseries, although we see the event in a flashback scene in "[[Act of Contrition]]".
 
==Signing Your Work and Other In-Article Commentary==
'''Don't.''' Battlestar Wiki is a collaboration of many writers. Be proud of your contributions, but do not take ownership of articles. Signatures, discussions, editing notes or editorials will be removed without debate. For more information on this policy, see [[BW:OWN|our policy on ownership of articles]] and how to deal with contributors who appear to become "primary editors" of an article.
 
==Images==
All episode screenshots are copyright NBC/Universal or Universal Studios, and should be credited as such on image pages.  If you upload an image, make sure you tag it correctly. You can do that by following the correct formats on the [[:md:BWM:ITP|official policy]] on image tagging.
 
Images are desirable wherever their use is appropriate. Character pictures are currently being handled on the [[Battlestar Wiki:Characters]] project. Other articles needing images are listed at [[:md:Battlestar Wiki Media:Requested Images|Battlestar Wiki Media:Requested Images]].
 
== Category Rules ==
{{mainarticle|Battlestar Wiki:Categories}}
All manually entered categories for any page should be in alphabetical order: 0-9 then A-Z. Categories should go below templates (if it's the last item) and before [[BW:FA]] and [[BW:QA]] templates, All interwiki language links should be last and should also be in alphabetical order. Interwiki links are maintained by [[User:InterBot|Interwiki Bot]].
 
All categories up to the "parent" category should be included. For example, [[Colonial One]] has all of these cats:
 
<pre>
 
{{Ships}} ↔
 
[[Category:A to Z]] ¿
[[Category:Colonial]] *
[[Category:Colonial Craft]]
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]
[[Category:Ships]] *
[[Category:Ships (RDM)]]
[[Category:RDM]]
 
{{quality article}} ↔
{{featured article}} ↔
 
or
 
{{POV Real}} ¾
 
[[de:Colonial One]] ‡
</pre>
 
The categories marked with a * are the parent categories, because the next category after that is "A to Z" in which is included in all article pages. The ''A to Z'' ¿ category is always first.
 
Note: The "Ships" template ({{tl|Ships}}) is before the categories. The one interwiki link for Colonial One is after "RDM" category but before the featured and quality article templates. The FA and QA templates are not used if the article conforms to "[[BW:REAL|Real Point of View]]" rules. Template {{tl|POV Real}} has substitutions for the featured and quality article templates. If a template does auto-creates "categories", place the template in-between the categories that would make the categories still in alphabetical order.
 
From ''"[[Antibiotics]]"''...
<pre>
[[Category:A to Z]]
 
{{Drugs}}
 
[[Category:Technology]]
[[Category:Technology (RDM)]]
[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminology (RDM)]]
[[Category:RDM]]
</pre>
 
 
By doing this, this allows people to browse by series or non-series if they goto the category view.
 
<pre>
RDM                              TOS                            Ships
|- Colonial Craft (RDM)  |- Colonial Craft (TOS)  |- Ships (TOS)
|- Ships (RDM)              |- Ships (TOS)              |- Ships (RDM)
</pre>
   
The only time that this does not apply is to the series category. <code>TOS</code>, <code>TSC</code>, <code>1980</code>, <code>RDM</code>, <code>Comics</code>, and <code>Video Game</code> should be be the last category added ''and'' this is also the list of the "top level" categories on Battlestar Wiki. If the article contains more than one series or genre, make sure they they are in this order also. This includes any double categories as shown by the example for [[Richard Hatch]]:
 
<pre>
{{DEFAULTSORT:Hatch, Richard}}
[[Category:A to Z]]
[[Category:Cast]]
[[Category:Cast (TOS)]]
[[Category:Cast (TSC)]]
[[Category:Cast (RDM)]]
[[Category:TOS]]
[[Category:TSC]]
[[Category:RDM]]
</pre>
 
Pages that are lists should be categorized in their sub-category itself with <code>|*</code>, but not when you add the <code><nowiki>[[Category:Lists]]</nowiki></code>. It makes the lists the first items in the category view.
 
Individuals and characters with proper names should be sorted by ''last'' name, then ''first'' and ''middle'' names. To achieve this, use:
 
: <code><nowiki>{{DEFAULTSORT:lastname, firstname middlename}}</nowiki></code>
 
You may still override the default sort by piping the <code><nowiki>[[Category:]]</nowiki></code> syntax like so:
 
: <code><nowiki>[[Category:A to Z|Hatch, Richard]]</nowiki></code>
 
Be sure to '''check your work.''' Make sure there aren't other sub-categories that you can add to to the article to make navigation and reference easier. Categories are an easy and powerful addition to every article, so be sure to be thorough.


==Quote of the Day==
É permitido contribuir com artigos escritos noutros padrões de Português, mas aceitando que podem ser sujeitas a revisão e correcção.
Quotes for the [[Battlestar Wiki:Quotes|Quote of the Day]] should all conform to this standard. In all cases, the naming conventions should agree with Character Names, above. The first occurrences of all character and ship names within quotes should be linked. Pronouns (you, he, it) may be linked to clarify who or what the speaker is referring to. Linking of other words (jargon, etc.) is also left to a matter of discretion. All episode names should, of course, be linked. Be sure to [[Special:Search|search]] for the proposed quote before adding it.


For one-line quotes, the quote should appear first, enclosed in double-quotes with normal weighting and no italics (except to show emphasis). It should be followed with a hard line break (&lt;br/&gt;). Battlestar Wiki strives to be [http://validator.w3.org/ valid] [http://www.w3schools.com/xhtml/default.asp XHTML 1.0 Transitional], which means all tags, including <nowiki><br></nowiki> tags, must be closed. (We don't want to break anything, now do we?)
A numeração deve ser, dentro do possível, escrita por extenso quando se refere a nomes de estados soberanos: deve escrever-se "as Doze Colónias" ou "as Colónias" em vez de "as 12 Colónias". "Colonial" deverá ser sempre capitalizada, tal como no caso "os Estados Unidos da América" ou "o Reino Unido", mas "colónia" deverá ser escrito em letra minúscula, por referir-se apenas a um "estado".


The following line should begin with a double en-dash (--) followed directly by the rank or position of the character being quoted, then their name. These should be non-italics and normally weighted, as well. Finally, the episode name, in italics, should appear in parenthesis after a space. Do not place any punctuation after the parenthesis.
O sistema decimal adoptado é o anglo-saxónico, que usa um ponto (.) para marcar as décimas e uma vírgula (,) para as milésimas a cada três números (ex: 3,600 ou 54,345,277). Para facilitar a leitura, recomenda-se o uso das virgulas. Recomenda-se a escrita por extenso de números menores de 11 (onze).


:"The line, in normal-weighted text, enclosed in double quotes."&lt;br/&gt;<br/>
:--Rank and Name in Normal (''Episode Name'')


This will end up looking thus:
==Tempo Verbal==
O tempo verbal correcto é o Presente do Indicativo, excepto em casos em que o episódio relate acontecimentos passados. (Ex: ''Flashbacks'')


:"Ladies and gentlemen, ''please''. Please. We are in a laboratory. There are hazardous chemical compounds everywhere. That--that's a thermo-nuclear bomb, for [[frak]]'s sake, so..."<br/>
:--Dr. [[Gaius Baltar]] (''[[Tigh Me Up, Tigh Me Down]]'')


For quotes longer than one line, each utterance will appear on its own line. The speaker's rank or position and name should appear followed by a colon (:) first. All of this should be bold. The actual line follows, in normal weighted font, followed by a hard line break (&lt;br/&gt;). Subsequent utterances by the same speaker should begin simply with the character's name, as laid out in Character Names, above. After the final utterance of the quote, the episode name should appear in italics, prefaced by a double en-dash (--).
==Nomes das Personagens==
A primeira vez que são mencionadas num artigo, as personagens devem ser apresentadas pelo '''nome''' e '''apelido'''. Nas referências seguintes deve ser usado apenas o apelido, nunca o primeiro nome (ex: "Kara Thrace" ou "Thrace", nunca "Kara").


:'''Rank and Name 1:''' Humorous battle banter aimed at Speaker 2.&lt;br/&gt;<br/>
Quando personagens com o mesmo apelido são mencionadas num artigo, devem ser primeiro apresentadas pelo nome completo e depois pelo nome próprio. (Ex: no mesmo artigo, deverá escrever-se primeiro [[Ellen Tigh/pt:Ellen Tigh|Ellen Tigh]] e [[Saul Tigh/pt:Saul Tigh|Saul Tigh]], e depois apenas Ellen e Tigh)
:'''Rank and Name 2:''' Scathing insult.&lt;br/&gt;<br/>
:'''Name 1:''' Pithy retort.&lt;br/&gt;<br/>
:--''Episode Name''


For example:
Na biografia das personagens usa-se apenas o apelido. As restantes personagens com o mesmo apelido serão identificadas pelos seus nomes próprios.


:'''Captain [[Lee Adama]]:''' Hey, how about you, Boomer? [[Cottle|Doc]] tells me you're holding up better than anybody in the squadron.<br\>
Os cargos militares (Comandante Adama e Capitão Adama) e os nomes de código (Adama e Apollo) podem também ser usados para evitar confusões. Os nomes de código podem ser usados em resumos e dados militares, mas não nas biografias.
:'''Lieutenant [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]]:''' I'm tired, like everybody else.<br\>
:'''Adama:''' You never seem it.<br\>
:'''Lieutenant [[Kara Thrace]]:''' 'Cause she's a Cylon.<br\>
:'''Valerii:''' You're just gonna make me come over there and kick your ass, aren't you?<br\>
:--''[[33]]''


:(Note: All quotes should go in the Quotes namespace in the format, ''Quotes:MM DD'').


==Disambiguation==
==Títulos das Personagens==
Because each of the Battlestar Galactica TV series reuses ship names, character names, episode titles and other terminology, it is occasionally necessary to write articles covering the same thing in different continuities.
Os membros do [[Quorum of Twelve (RDM)/pt:Quórum dos Doze (RDM)|Quórum dos Doze]] devem ser chamados Delegados, não Representantes. Embora os dois termos apareçam na série, "delegado" parece ser o título oficial.


When this is the case, an individual article should be used for each series.


Articles should be namespaced according to the following schema:
==Naves==
As naves são substantivos femininos próprios e devem ser escritos a itálico (ex: ''Galactica''). Se possível, na primeira referência à nave num artigo, deve acrescentar-se o seu número de identificação (ex: "''Galactica'' (BS 75)"), sem hífen entre as letras e os números. Nas referências seguintes, pode usar-se apenas o nome da nave.
Os caças são substantivos masculinos. Não devem ser escritos a itálico visto que não são nomes próprios (ex: o "Viper", o "Raptor").


*(TOS) - [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]]
Nos [[Viper (RDM)/pt:Viper (RDM)|Vipers]] tanto pode ser usada a abreviatura "Mark" como "Mk.", desde que se respeite a numeração romana (ex: "Viper Mark II" ou "Viper Mk. II" e não "Viper mk. 2").
*(1980) - [[Galactica 1980]]
*(RDM) - [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]]
*(2003 Video Game) - [[2003 Video Game]]
*(2007 Video Game) - [[2007 Video Game]]
*(SDS) - [[Battlestar Galactica (SDS)|Ill-fated Singer/DeSanto continuation project]]
*(TSC) - [[Battlestar Galactica: The Second Coming|Richard Hatch's "Second Coming" attempt]]


The names of the two TV series themselves can be differentiated by:


*<nowiki>[[Re-imagined Series]]</nowiki>, for the 2004 ''Battlestar Galactica'' series
==Links para episódios==
*<nowiki>[[Original Series]]</nowiki>, for the original 1978 series


On the Battlestar Wiki, "Re-imagined Series" and "Original Series" are considered proper names for easier cross-reference and clarification, and should be capitalized as shown. Two other variations are "re-imagined ''Battlestar Galactica''" and "original ''Battlestar Galactica'', which should ''not'' be capitalized, since they are not proper nouns.
O título de um episódio deve aparecer "entre aspas". Outros títulos devem ser escritos a ''itálico'':
:*Ex: No episódio "[[Kobol's Last Gleaming, Part 1/pt:Kobol's Last Gleaming, Parte 1|Kobol's Last Gleaming, Parte 1]]".


Because of the popularity of the new series as well as the volume of articles related to the Re-imagined Series, the use of the link <nowiki>[[Galactica]]</nowiki> will lead to the [[Galactica (RDM)]] article on the new series' battlestar. A disambiguation header always appears on this article for the two other ship articles on ''Galactica''. The same is true for [[Pegasus]].
Se o título do episódio for usado como fonte, deve ser escrito entre parêntesis:
:*Ex: "A ''Galactica'' encontra a ''Pegasus'' ("[[Pegasus (episode)/pt:Pegasus (episódio)|Pegasus]]")."


The non-namespaced article should serve as a disambiguation page, pointing to the related articles.
Um artigo de uma publicação deve ser escrito entre aspas, com o título da publicação a itálico:
:*Ex: A citação foi retirada do artigo "Battlestar Rocks" do jornal ''The Indianapolis Star''.  


Examples of this in use are:
* [[Pegasus (TOS)]] vs. [[Pegasus (RDM)]] (disambiguation at [[Pegasus]])
* [[Adama (TOS)]] vs. [[William Adama]] vs. [[Lee Adama]] (disambiguation at [[Adama]])


Pages for characters that appear in more than one series should reserve the name in common for disambiguation (Cf. [[Adama]], [[Baltar]], etc.), but individual pages need not be tagged with the series name if there is sufficient information in the title otherwise so as to be disambiguous (Cf. [[Gaius Baltar]] vs. [[Baltar (TOS)]] or [[William Adama]] vs. [[Adama (TOS)]]).
==Comentar e assinar artigos==
A Battlestar Wiki é um trabalho de colaboração entre muitos autores, pelo que não é permitido assinar artigos. Assinaturas, discussões, notas ou comentários são automaticamente removidos. Mais informações sobre a autoria de artigos, na página correspondente.


Child articles of a disambiguation page should have a note applied at the top of the page (before everything, even the character template, etc.) linking back to the disambiguation page and its most relevant sister disambiguations. Keep the disambiguation links literal to make them distinctive. That is, don't change <nowiki>[[Baltar (TOS)]]</nowiki> to <nowiki>[[Baltar (TOS)|Baltar]]</nowiki>.  This note should be preceded by a single tab and be in all italics. An example from [[Gaius Baltar]]'s article:


:''This page discusses the unwitting betrayer of the Twelve Colonies of Kobol in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]]. For information on the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] character that intentionally betrays the [[The Twelve Colonies (TOS)|Twelve Colonies of Man]], see [[Baltar (TOS)]].''
==Imagens==
Todas as imagens dos episódios pertencem à NBC/Universal ou à Universal Studios. É obrigatório referir o copyright onde aparecem imagens. As imagens enviadas devem ser indexadas de acordo com as regras de indexação de imagens.
As imagens de personagens estão sob alçada do projecto [[Battlestar Wiki:Characters]]. A lista de artigos que precisam de imagens encontra-se na página [[:md:Battlestar Wiki Media:Requested Images|Battlestar Wiki Media:Requested Images]].  


== Episode pages ==
===Summary Section===
The summary section, unless there are (at least) ''two'' distinct non-overlapping storylines, should always be in ''Act 1'', ''Act 2'', ''etc''. header formats. Bonus scenes should also in their own header.


===Questions Section===
==Disambiguação==
Every episode-synopsis article includes a section called "Questions". The idea behind the section is, "These are the questions this episode raises and does not answer by itself". Since these pages are encyclopedic, it is not intended that the "Questions" section be used to actually speculate as to the answers! Please use the Analysis section of an episode article for brief speculation.
As várias séries da Battlestar Galactica reutilizam naves, nomes de personagens, títulos de episódios e outros termos. Quando necessário, cada artigo deverá ter uma versão correspondente para cada continuidade.


The rules of thumb on questions are:
Os artigos organizam-se de acordo com o seguinte esquema:
# If a question is raised and not answered in the episode, it belongs in the Questions section on the encyclopedic page.
# If a question is added to the encyclopedic page that was actually answered '''in the same episode's events''', it is policy to move both the question and the answer to the Talk page, because it isn't really an unanswered question. If an ambiguous or obscure topic reoccurs (or seems likely to), then it might belong in "Analysis" or "Notes".
# If a question is answered in a later episode, the analysis for that episode should note that the event refers to an earlier open plot point. The original page can be edited to point forward to the answer, but the answer itself should not be edited into the page for the episode that posed the question. An early example of this style appears on the encyclopedia page for the episode "[[Water]]": "Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?"
#* The typical style is to add ([[33|Answer]]) after the question, linked to the episode that answers the question. If there are multiple episodes that add ''significant'', ''substantial'' answers to a question, you should add multiple episodes like so:
#** Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?  ([[Kobol's Last Gleaming, Part II|Answer 1]], [[The Farm|Answer 2]])
# Debates and discussion have no place on the encyclopedic pages; only on the talk pages. Encyclopedic pages should be neutral-point-of-view and descriptive. That is, when responding to a question, do not phrase the answer in such a way that the question (and the article) appears to be "arguing with itself". If you find yourself adding a question that contains a pronoun ("I think") or uses a contradiction ("But the Cylons..."), then the question must be rephrased into analysis, or placed on the talk page.
#If a dispute occurs on whether a question is germane, appropriately located or answered, the debate should be moved over to a topic on the article's talk page. To aid others with the same question, a link to the debate should be added to the question so others know that this topic has an extended discussion elsewhere.
# Last, but not least, when in doubt, '''ask your fellow contributors'''.


=== Analysis and Notes Sections ===
*(TOS) - [[Battlestar Galactica (TOS)/pt:Battlestar Galactica (TOS)|A Série Original]]
*(1980) - [[Galactica 1980/pt:Galactica 1980|Galactica 1980]]
*(RDM) - [[Battlestar Galactica (RDM)/pt:Battlestar Galactica (RDM)|A Série Reinventada (iniciais de Ron D. Moore)]]
*(Jogo 2003) - [[Video Game/pt:Jogo 2003|Jogo de computador de 2003]]
*(Jogo 2007) - [[Video Game/pt:Jogo 2007|Jogo de computador de 2007]]
*(SDS) - [[Battlestar Galactica (SDS)/pt:Battlestar Galactica (SDS)|Sequela proposta por Singer/DeSanto]]
*(TSC) - [[Battlestar Galactica: The Second Coming/pt:Battlestar Galactica: The Second Coming|"Second Coming", a proposta de Richard Hatch para a segunda temporada da série original]]


As noted above, answers to questions that aren't directly answered by an episode, but can be answered by speculation and deduction, need to be placed in "Analysis".
Devido à popularidade da série re-imaginada e ao número de artigos a ela ligados, o link <nowiki>[[Galactica]]</nowiki> refere automaticamente para a nave da nova versão, [[Galactica (RDM)/pt:Galactica (RDM)|Galactica (RDM)]]. O mesmo acontece com a Pegasus. Para cada conceito há uma página de desambiguação, onde se encontram todos os links ligados ao conceito.


As the name implies, this is the place to analyze an episode's plot or its role in advancing a larger arc. Speculation is acceptable as long as it's logical and written from a neutral point of view. Replying to someone else's analysis with own, perhaps conflicting, points is acceptable as well to a certain degree. However, keep in mind that Battlestar Wiki is [[BW:FORUM|not a forum]]. There should be no back and forth arguing. If something is disputed, it needs be discussed on the talk page and, when a consensus has been reached, presented from a neutral point of view in the article. Moreover, more than two or three nested bullet points are usually unnecessary. In such a case, points can often be combined.
Exemplos:
* [[Pegasus (TOS)/pt:Pegasus (TOS)|Pegasus (TOS)]] vs. [[Pegasus (RDM)/pt:Pegasus (RDM)|Pegasus (RDM)]] (desambiguação na página [[Pegasus/pt:Pegasus|Pegasus]])
* [[Adama (TOS)/pt:Adama (TOS)|Adama (TOS)]] vs. [[William Adama/pt:William Adama|William Adama]] vs. [[Lee Adama/pt:Lee Adama|Lee Adama]] (desambiguação na página [[Adama/pt:Adama|Adama]])


The "Notes" section is for obvious items of interest related to the article that require no further explanation or speculation. These can be facts from the episode, behind the scenes information gleaned from interviews or podcasts, and the like.
== Episódios ==
===Resumo===
O resumo deve respeitar os cabeçalhos "Acto 1", "Acto 2", etc, excepto quando tiver mais do que duas histórias interligadas.


== References ==
===Perguntas===
<div style="font-size:85%"><references/></div>
Cada sinopse inclui uma secção de “Perguntas”, que reúne as dúvidas levantadas e não resolvidas no episódio. Especulações devem ser escritas na secção de Análise.


== See also ==
#Se uma pergunta é levantada mas não respondida num episódio, deve ser colocada na secção de Perguntas.
#Se a resposta for dada num episódio posterior, deverá indicar-se este facto na análise do episódio, e estabelecer um link entre as duas páginas. A pergunta não deverá ser alterada no episódio originário.
#Debates e discussões devem ser feitos na página de discussão


* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions (biographies)|Standards and Conventions for biographies]]
=== Análise ===
A secção "Análise" serve para analisar a acção de um episódio e o seu papel na história principal. Especulações, desde que lógicas e bem formuladas, são aceites, mas os debates estão reservados para a página de discussão.


[[es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]
=== Notas ===
[[de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]
As secção "Notas" está reservada a factos relacionados com o artigo.

Latest revision as of 17:29, 23 December 2007

Esta página reúne as normas estabelecidas para criação de artigos na Battlestar Wiki. À medida que forem surgindo novas regras, a informação contida na página será actualizada.

Esta página não pretende substituir outros projectos ou regulamentos. Poderá haver algum cruzamento de dados, mas as normas e convenções relativas a projectos devem ser transferidas para a página do projecto, caso exista, ou para uma nova página do projecto, se não existir.


HTML vs. Código Wiki

A formatação na Battlestar Wiki deve ser, dentro do possível, feita em código Wiki. O código wiki é mais fácil de digitar e de actualizar automaticamente quando se procede a uma alteração de formato ou estilo.


Gramática e Numeração

A versão portuguesa da Battlestar Wiki baseia-se no Português Europeu, pelo que o léxico usado será o da versão portuguesa. A gramática e ortografia devem seguir as regras portuguesas. Foi uma decisão difícil, mas que teve de ser tomada em prol da uniformização.

É permitido contribuir com artigos escritos noutros padrões de Português, mas aceitando que podem ser sujeitas a revisão e correcção.

A numeração deve ser, dentro do possível, escrita por extenso quando se refere a nomes de estados soberanos: deve escrever-se "as Doze Colónias" ou "as Colónias" em vez de "as 12 Colónias". "Colonial" deverá ser sempre capitalizada, tal como no caso "os Estados Unidos da América" ou "o Reino Unido", mas "colónia" deverá ser escrito em letra minúscula, por referir-se apenas a um "estado".

O sistema decimal adoptado é o anglo-saxónico, que usa um ponto (.) para marcar as décimas e uma vírgula (,) para as milésimas a cada três números (ex: 3,600 ou 54,345,277). Para facilitar a leitura, recomenda-se o uso das virgulas. Recomenda-se a escrita por extenso de números menores de 11 (onze).


Tempo Verbal

O tempo verbal correcto é o Presente do Indicativo, excepto em casos em que o episódio relate acontecimentos passados. (Ex: Flashbacks)


Nomes das Personagens

A primeira vez que são mencionadas num artigo, as personagens devem ser apresentadas pelo nome e apelido. Nas referências seguintes deve ser usado apenas o apelido, nunca o primeiro nome (ex: "Kara Thrace" ou "Thrace", nunca "Kara").

Quando personagens com o mesmo apelido são mencionadas num artigo, devem ser primeiro apresentadas pelo nome completo e depois pelo nome próprio. (Ex: no mesmo artigo, deverá escrever-se primeiro Ellen Tigh e Saul Tigh, e depois apenas Ellen e Tigh)

Na biografia das personagens usa-se apenas o apelido. As restantes personagens com o mesmo apelido serão identificadas pelos seus nomes próprios.

Os cargos militares (Comandante Adama e Capitão Adama) e os nomes de código (Adama e Apollo) podem também ser usados para evitar confusões. Os nomes de código podem ser usados em resumos e dados militares, mas não nas biografias.


Títulos das Personagens

Os membros do Quórum dos Doze devem ser chamados Delegados, não Representantes. Embora os dois termos apareçam na série, "delegado" parece ser o título oficial.


Naves

As naves são substantivos femininos próprios e devem ser escritos a itálico (ex: Galactica). Se possível, na primeira referência à nave num artigo, deve acrescentar-se o seu número de identificação (ex: "Galactica (BS 75)"), sem hífen entre as letras e os números. Nas referências seguintes, pode usar-se apenas o nome da nave. Os caças são substantivos masculinos. Não devem ser escritos a itálico visto que não são nomes próprios (ex: o "Viper", o "Raptor").

Nos Vipers tanto pode ser usada a abreviatura "Mark" como "Mk.", desde que se respeite a numeração romana (ex: "Viper Mark II" ou "Viper Mk. II" e não "Viper mk. 2").


Links para episódios

O título de um episódio deve aparecer "entre aspas". Outros títulos devem ser escritos a itálico:

Se o título do episódio for usado como fonte, deve ser escrito entre parêntesis:

  • Ex: "A Galactica encontra a Pegasus ("Pegasus")."

Um artigo de uma publicação deve ser escrito entre aspas, com o título da publicação a itálico:

  • Ex: A citação foi retirada do artigo "Battlestar Rocks" do jornal The Indianapolis Star.


Comentar e assinar artigos

A Battlestar Wiki é um trabalho de colaboração entre muitos autores, pelo que não é permitido assinar artigos. Assinaturas, discussões, notas ou comentários são automaticamente removidos. Mais informações sobre a autoria de artigos, na página correspondente.


Imagens

Todas as imagens dos episódios pertencem à NBC/Universal ou à Universal Studios. É obrigatório referir o copyright onde aparecem imagens. As imagens enviadas devem ser indexadas de acordo com as regras de indexação de imagens. As imagens de personagens estão sob alçada do projecto Battlestar Wiki:Characters. A lista de artigos que precisam de imagens encontra-se na página Battlestar Wiki Media:Requested Images.


Disambiguação

As várias séries da Battlestar Galactica reutilizam naves, nomes de personagens, títulos de episódios e outros termos. Quando necessário, cada artigo deverá ter uma versão correspondente para cada continuidade.

Os artigos organizam-se de acordo com o seguinte esquema:

Devido à popularidade da série re-imaginada e ao número de artigos a ela ligados, o link [[Galactica]] refere automaticamente para a nave da nova versão, Galactica (RDM). O mesmo acontece com a Pegasus. Para cada conceito há uma página de desambiguação, onde se encontram todos os links ligados ao conceito.

Exemplos:

Episódios

Resumo

O resumo deve respeitar os cabeçalhos "Acto 1", "Acto 2", etc, excepto quando tiver mais do que duas histórias interligadas.

Perguntas

Cada sinopse inclui uma secção de “Perguntas”, que reúne as dúvidas levantadas e não resolvidas no episódio. Especulações devem ser escritas na secção de Análise.

  1. Se uma pergunta é levantada mas não respondida num episódio, deve ser colocada na secção de Perguntas.
  2. Se a resposta for dada num episódio posterior, deverá indicar-se este facto na análise do episódio, e estabelecer um link entre as duas páginas. A pergunta não deverá ser alterada no episódio originário.
  3. Debates e discussões devem ser feitos na página de discussão

Análise

A secção "Análise" serve para analisar a acção de um episódio e o seu papel na história principal. Especulações, desde que lógicas e bem formuladas, são aceites, mas os debates estão reservados para a página de discussão.

Notas

As secção "Notas" está reservada a factos relacionados com o artigo.