| Latest revision |
Your text |
| Line 1: |
Line 1: |
| A '''yahren''' is a Colonial measurement of time, analogous to an Earth '''[[Wikipedia:Year|year]]'''. The plural form is usually the same as the singular, "yahren", although "yahrens" is also used for the Colonial equivalent of "years" in some episodes. | | A '''yahren''' is a Colonial measurement of time, analogous to an Earth '''[[Wikipedia:Year|year]]'''; the plural form is usually the same as the singular, "yahren", although "yahrens" is also used for the Colonial equivalent of "years" in some episodes. |
| | |
| == Year vs. Yahren Interchangeability ==
| |
| There are times where Colonials (and their descendants from disconnected settlements) tend to use the word "year" in lieu of "yahren," such as:
| |
| | |
| # Adar uses the term year in his discussions with Adama, prior to the commencement of the [[Battle of Cimtar]] {{OS|Saga of a Star World}}.
| |
| #* '''Adama:''' Sir, did Count [[Baltar (TOS)|Baltar]] suggest that our forces sit here totally defenseless?<br/>'''Adar:''' My friend, we are on a peace mission – the first peace man has known in a thousand years.
| |
| # Starbuck uses the term after being chastised by Boomer for his disparaging comments regarding [[Beta company|Beta Company]] on ''[[Gemini (TOS)|Gemini]]'' {{OS|Saga of a Star World}}.
| |
| #* Ten thousand light-years from nowhere, our planet shot to pieces, people starving, and ''I’m'' gonna get us in trouble?
| |
| # When [[Cassiopeia]] informs [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] about the reason she was mistreated by members of the [[Otori Sect]] on ''Gemini'' {{OS|Saga of a Star World}}.
| |
| #* I’m designated a [[socialator]]. It’s an honorable profession, practiced with the blessings of the elders for over four thousand years.
| |
| #* They don’t believe in physical contact between genders except when sanctified by the priests during [[High Worship of the Sunstorm]], which comes once only every seven years!
| |
| # When [[Serina]] reacts to [[Apollo (TOS)|Apollo]]'s concern about the ersatz [[Colonial Warrior|Warriors]] wearing ill-fitting uniforms during a shuttle ride to [[Carillon]] {{OS|Saga of a Star World}}.
| |
| #* He probably hasn’t worn that in years. Besides, the guest of honor looks absolutely delicious.
| |
| # [[Robber]] uses the term when discussing the [[Silent One]] {{OS|The Long Patrol}}.
| |
| #* It’s a prisoner my father told me about years ago. The [[Proteus enforcers|Enforcers]] found him driftin’ in space. He never said a word. He just spent all his time drawin’ those pictures. Why, [[Earth (TOS)|is it important]]?
| |
| # Siress [[Belloby]] uses the term when declaring her terms for her energizer, making it the last known use of the word in the [[Original Series]] {{OS|The Magnificent Warriors}}.
| |
| #* Oh, Adama. After all these years, I think that should be obvious. ''I want you.''
| |
| | |
| As the series progressed, "yahren" became consistently used instead of "year." As such, it is the default term to denote the Colonial's unit of time in ''Battlestar Wiki''<nowiki/>'s [[Original Series]] articles.
| |
|
| |
|
| ==Notes== | | ==Notes== |
| * Within some fan circles, a yahren is considered to be around two-thirds (2/3) the length of an Earth year, thus helping to explain the relative longevity of Colonial people compared to Terran humans; in "[[War of the Gods, Part II]]", {{TOS|Adama}} claims that the average human lifespan, "Cylons permitting," is about 200 yahren. This reasoning is picked up in [[Richard Hatch]]'s sequel novels. The glossary of terms in the first novel, ''[[Armaggedon]]'', reads "yahren--equivalent to a year; two hundred fifty days." | | * Within some fan circles, a yahren is considered to be around two-thirds (2/3) the length of an Earth year, thus helping to explain the relative longevity of Colonial people compared to Terran humans. This reasoning is picked up in [[Richard Hatch]]'s sequel novels. The glossary in the first novel, ''[[Armaggedon]]'', states that a yahren is 200 days. |
| *Yahren ''might'' be based on the German word Jahren, which is pronounced the same, though it means "Years." Jahr would be the singular form.
| |
| * The original script for "[[Greetings From Earth]]" has a key that says a [[centon]] is a minute, a [[centar]] is an hour, a [[secton]] is a week, and a yahren is a year.
| |
| * ''[[Galactica 1980]]'' eschews the term yahren, opting for "year" in conversation.
| |
|
| |
|
| ==Usage in the Re-imagined Series == | | ==Usage in the Re-imagined Series == |
| Line 34: |
Line 12: |
| *[[Thousand Yahren War]] | | *[[Thousand Yahren War]] |
| *[[List of terms (TOS)]] | | *[[List of terms (TOS)]] |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| [[Category:A to Z]] | | [[Category:A to Z]] |
| Line 46: |
Line 22: |
| [[Category:Units of Time]] | | [[Category:Units of Time]] |
| [[Category:Units of Measure]] | | [[Category:Units of Measure]] |
| {{indicator|TOS}}[[Category:TOS]]
| | [[Category:TOS]] |
| | | {{TOS}} |
| | |
| [[de:Yahren]]
| |