Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Editing User talk:Mitsukai

Discussion page of User:Mitsukai
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 5: Line 5:
::I seem to remember Baltar calling them that in the first season.  An image comes to mind of Baltar gambling against Starbuck and winning everything she had.  He consoled her with a cigar "hand rolled from some of the finest fumarello leaf on Caprica."  The line was in "Water" but I don't know whether he actually said it on screen. - [[User:Ngarenn|Ngarenn]] 23:02, 19 October 2006 (CDT)
::I seem to remember Baltar calling them that in the first season.  An image comes to mind of Baltar gambling against Starbuck and winning everything she had.  He consoled her with a cigar "hand rolled from some of the finest fumarello leaf on Caprica."  The line was in "Water" but I don't know whether he actually said it on screen. - [[User:Ngarenn|Ngarenn]] 23:02, 19 October 2006 (CDT)
:::But that could also mean that "fumarello leaf" is a kind of tobacco (known for it's very good quality), but not a name for cigars or tobacco in general. Even if it's the Colonial name for tobacco, that still doesn't make the word "cigars" an error. One is just made from the other. --[[User:Serenity|Serenity]] 08:39, 20 October 2006 (CDT)
:::But that could also mean that "fumarello leaf" is a kind of tobacco (known for it's very good quality), but not a name for cigars or tobacco in general. Even if it's the Colonial name for tobacco, that still doesn't make the word "cigars" an error. One is just made from the other. --[[User:Serenity|Serenity]] 08:39, 20 October 2006 (CDT)
::::Confirmed Ngarenn's note: The dialog was said in the transcript I have. The problem is that fumarello leaf is a generic where a more specific term to describe the type of fumarello product used (a cigar) is more appropriate. It would be as if I asked you, "Would you like some fumarello leaf?" instead of "Would you like a cigarette?" or "Would you like some chew?" The specific works better because Baltar ''is'' offering an actual cigar (a term used in "Black Market"). --[[User:Spencerian|Spencerian]] 15:34, 20 October 2006 (CDT)

To edit this page, please enter the words that appear below in the box (more info):

Refresh
Cancel Editing help (opens in new window)

  [] · [[]] · [[|]] · {{}} · · “” ‘’ «» ‹› „“ ‚‘ · ~ | °   · ± × ÷ ² ³ ½ · §
     [[Category:]] · [[:File:]] · [[Special:MyLanguage/]] · <code></code> · <nowiki></nowiki> <code><nowiki></nowiki></code> · <syntaxhighlight></syntaxhighlight> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · <translate></translate> · <languages/> · {{#translation:}} · <tvar|></> · {{DEFAULTSORT:}} · <categorytree></categorytree> · <div style="clear:both;"></div> <s></s> Welcome message: {{subst:welcome|{{PAGENAME}}}} (signature added automatically) Spammer blocked message: {{subst:spammertalk}} (signature added automatically)


Your changes will be visible immediately.
  • For testing, please use the sandbox instead.
  • On talk pages, please sign your comment by typing four tildes (~~~~).