Editing User talk:Mitsukai
Discussion page of User:Mitsukai
More actions
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
| Latest revision | Your text | ||
| Line 5: | Line 5: | ||
::I seem to remember Baltar calling them that in the first season. An image comes to mind of Baltar gambling against Starbuck and winning everything she had. He consoled her with a cigar "hand rolled from some of the finest fumarello leaf on Caprica." The line was in "Water" but I don't know whether he actually said it on screen. - [[User:Ngarenn|Ngarenn]] 23:02, 19 October 2006 (CDT) | ::I seem to remember Baltar calling them that in the first season. An image comes to mind of Baltar gambling against Starbuck and winning everything she had. He consoled her with a cigar "hand rolled from some of the finest fumarello leaf on Caprica." The line was in "Water" but I don't know whether he actually said it on screen. - [[User:Ngarenn|Ngarenn]] 23:02, 19 October 2006 (CDT) | ||
:::But that could also mean that "fumarello leaf" is a kind of tobacco (known for it's very good quality), but not a name for cigars or tobacco in general. Even if it's the Colonial name for tobacco, that still doesn't make the word "cigars" an error. One is just made from the other. --[[User:Serenity|Serenity]] 08:39, 20 October 2006 (CDT) | :::But that could also mean that "fumarello leaf" is a kind of tobacco (known for it's very good quality), but not a name for cigars or tobacco in general. Even if it's the Colonial name for tobacco, that still doesn't make the word "cigars" an error. One is just made from the other. --[[User:Serenity|Serenity]] 08:39, 20 October 2006 (CDT) | ||