Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Editing Talk:Hera, Lord of Kobol/Archive 1

Discussion page of Hera, Lord of Kobol/Archive 1
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
Wasn't it Athena who comitted suicide by throwing herself off the Gates of Hera? --[[User:Redwall|Redwall]] 12:29, 27 August 2005 (EDT)
Wasn't it Athena who comitted suicide by throwing herself off the Gates of Hera? --[[User:Redwall|Redwall]] 12:29, 27 August 2005 (EDT)
:Hell, I'm not sure now. I was sure it was Hera, but maybe I heard it wrong. Anyone got it TiVoed? [[User:Colonial one|Colonial one]] 14:58, 27 August 2005 (EDT)
:I also believe it was Athena, but I'm to lazy to check my tape at this point in time.  Maybe later. ---Ricimer, 27 Aug 2005
::I had it saved, but I guess I erased it. I'll catch it next air, if no one else updates by then. [[User:Colonial one|Colonial one]] 16:25, 27 August 2005 (EDT)
:::'''Boomer:''' That's the spot where your god supposedly stood and watched Athena throw herself down onto the rocks below, out of despair over the Exodus of the thirteen tribes.
:::Adjusting. --[[User:April Arcus|April Arcus]] 23:57, 27 August 2005 (EDT)
== Lady vs. Lord ==
If Athena is a Lord of Kobol, then I guess Hera is too. Maybe that's part of the gender neutralization of the masculine titles (like "sir"). --[[User:Steelviper|Steelviper]] 16:05, 15 February 2006 (EST)
: That's how I've understood it. It's another example of their use of gender-neutral honorifics from Way Back. The fact that they, apparently, toyed with using "Mister President" for Roslin makes me think that, if we consider the language we hear to be "translated" from some kind of common Colonial tongue, then that particular phrase is also probably gender-neutral and they just translated it idiomatically into English. If you take my meaning. --[[User:Day|Day]] 17:16, 15 February 2006 (EST)

To edit this page, please enter the words that appear below in the box (more info):

Refresh
Cancel Editing help (opens in new window)

  [] · [[]] · [[|]] · {{}} · · “” ‘’ «» ‹› „“ ‚‘ · ~ | °   · ± × ÷ ² ³ ½ · §
     [[Category:]] · [[:File:]] · [[Special:MyLanguage/]] · <code></code> · <nowiki></nowiki> <code><nowiki></nowiki></code> · <syntaxhighlight></syntaxhighlight> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · <translate></translate> · <languages/> · {{#translation:}} · <tvar|></> · {{DEFAULTSORT:}} · <categorytree></categorytree> · <div style="clear:both;"></div> <s></s>


Your changes will be visible immediately.
  • For testing, please use the sandbox instead.
  • On talk pages, please sign your comment by typing four tildes (~~~~).