Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Editing Talk:Crossroads, Part II/Archive1

Discussion page of Crossroads, Part II/Archive1
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 134: Line 134:
Stopping now...  [[User:Dallan007|Dallan007]] 22:08, 28 March 2007 (CDT)
Stopping now...  [[User:Dallan007|Dallan007]] 22:08, 28 March 2007 (CDT)


OK...I need some help regarding my statement above. All four of them, towards the end of the episode and in succession, recite the first verse, starting with Tyrol's "There must be some way out of here" and finishing with Tory's "I can't get no relief." This is NOT what I was referring to above. Two of the four (not three like a stated above) say lines from the song in conversational context. (see the quotes section of this article to see the exact quotes--I posted them). What I need help with is I find it odd the writers would have Anders and Tigh do this, but not Tory and Tyrol. But for the life of me I cannot find where they do it. I've watched the episode over and over again, but am worried I'm stil missing it. Anyone wanna take a crack at seeing if either of them do it? I even went back and skimmed [[Crossroads, Part 1]], but had no luck.--[[User:RUSnooky|RUSnooky]] 21:06, 29 March 2007 (CDT)
OK...I need some help regarding my statement above. All four of them, towards the end of the episode and in succession, recite the first verse, starting with Tyrol's "There must be some way out of here" and finishing with Tory's "I can't get no relief." This is NOT what I was referring to above. Two of the four (not three like a stated above) say lines from the song in conversational context. (see the quotes section of this article to see the exact quotes--I posted them). What I need help with is I find it odd the writers would have Anders and Tigh do this, but not Tory and Tyrol. But for the life of me I cannot find where they do it. I've watched the episode over and over again, but am worried I'm stil missing it. Anyone wanna take a crack at seeing if either of them do it? I even went back and skimmed [[Crossroads Pt. 1]], but had no luck.--[[User:RUSnooky|RUSnooky]] 21:06, 29 March 2007 (CDT)
 
::Ok one correction...sort of. Tyrol, when talkng to Anders says a partial line: "Way outta here." I'm not sure this counts though becasue A.) He was actually referring to the lyrics. The other two were said as part of a different discussion. and B.) It's a partial line. I'm not sure if this qualifies or not.--[[User:RUSnooky|RUSnooky]] 21:11, 29 March 2007 (CDT)


I'd be interested to know who covers this version of the song. I've been looking around for this specific version and I can't find it. Anyone know? --[[User:Jamziz|Jamziz]]  06:27, 31 March 07 (UTC)
I'd be interested to know who covers this version of the song. I've been looking around for this specific version and I can't find it. Anyone know? --[[User:Jamziz|Jamziz]]  06:27, 31 March 07 (UTC)

To edit this page, please enter the words that appear below in the box (more info):

Refresh
Cancel Editing help (opens in new window)

  [] · [[]] · [[|]] · {{}} · · “” ‘’ «» ‹› „“ ‚‘ · ~ | °   · ± × ÷ ² ³ ½ · §
     [[Category:]] · [[:File:]] · [[Special:MyLanguage/]] · <code></code> · <nowiki></nowiki> <code><nowiki></nowiki></code> · <syntaxhighlight></syntaxhighlight> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · <translate></translate> · <languages/> · {{#translation:}} · <tvar|></> · {{DEFAULTSORT:}} · <categorytree></categorytree> · <div style="clear:both;"></div> <s></s>


Your changes will be visible immediately.
  • For testing, please use the sandbox instead.
  • On talk pages, please sign your comment by typing four tildes (~~~~).