Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Editing Battlestar Wiki talk:Translation Project

Discussion page of Battlestar Wiki:Translation Project
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 53: Line 53:
: I would discuss them first.  (If anything, it gives us English speaking folks insight on how other language wikis would go about implementing any S&Cs.) -- [[User:Joe.Beaudoin|Joe Beaudoin]] 07:42, 3 February 2006 (EST)
: I would discuss them first.  (If anything, it gives us English speaking folks insight on how other language wikis would go about implementing any S&Cs.) -- [[User:Joe.Beaudoin|Joe Beaudoin]] 07:42, 3 February 2006 (EST)


I was about to start trying to make a character template of sorts for the Japanese version when I came upon a bit of an issue. As the BSG universe rank system isn't fully explained in the series yet with the possible exception of the officer ranks, I am wondering if it would be better to write the ranks in katakana (eg. コンマンダーアダマ) until a better method can be developed. Same issue with the Cylon models. Would 6番 be preferable to ナンバーシックス for the character of Number Six? A convention of sorts for naming in the Japanese wiki really needs to be developed before I figure we can go much further than the one (?) article we have now. [[User:Yashiko|Yashiko]] 18:48, 8 March 2006 (CST)
I was about to start trying to make a character template of sorts for the Japanese version when I came upon a bit of an issue. As the BSG universe rank system isn't fully explained in the series yet with the possible exception of the officer ranks, I am wondering if it would be better to write the ranks in katakana (eg. コンマンダーアダマ) until a better method can be developed. Same issue with the Cylon models. Would 6番 be preferable to ナンバーシックス for the character of Number Six? A convention of sorts for naming in the Japanese wiki really needs to be developed before I figure we can go much further than the one (?) article we have now.


: After doing some reading (very light reading, might I add), I would write the ranks in [[Wikipedia:katakana|katakana]], since that may very well be the easiest. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 19:41, 8 March 2006 (CST)
: After doing some reading (very light reading, might I add), I would write the ranks in [[Wikipedia:katakana|katakana]], since that may very well be the easiest. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 19:41, 8 March 2006 (CST)

To edit this page, please enter the words that appear below in the box (more info):

Refresh
Cancel Editing help (opens in new window)

  [] · [[]] · [[|]] · {{}} · · “” ‘’ «» ‹› „“ ‚‘ · ~ | °   · ± × ÷ ² ³ ½ · §
     [[Category:]] · [[:File:]] · [[Special:MyLanguage/]] · <code></code> · <nowiki></nowiki> <code><nowiki></nowiki></code> · <syntaxhighlight></syntaxhighlight> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · #REDIRECT[[]] · <translate></translate> · <languages/> · {{#translation:}} · <tvar|></> · {{DEFAULTSORT:}} · <categorytree></categorytree> · <div style="clear:both;"></div> <s></s>


Your changes will be visible immediately.
  • For testing, please use the sandbox instead.
  • On talk pages, please sign your comment by typing four tildes (~~~~).

Template used on this page: