Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

List of terms (TOS): Difference between revisions

From the only original and legitimate Battlestar Wiki: the free-as-in-beer, non-corporate, open-content encyclopedia, analytical reference, and episode guide on all things Battlestar Galactica. Accept neither subpar substitutes nor subpar clones.
No edit summary
Joe Beaudoin Jr. (talk | contribs)
tweaks
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
: ''For terms used in separate continuity and unproduced script sources, see: [[List of terms (TOS alternate)]].''
{{terms series}}
{{terms series}}


Line 13: Line 15:
* "{{inlineref|free flight jump}}": an infantry parachute landing, having jumped out of a shuttle ([[The Living Legend, Part II]])
* "{{inlineref|free flight jump}}": an infantry parachute landing, having jumped out of a shuttle ([[The Living Legend, Part II]])
* "{{inlineref|life station relief}}": sick call ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
* "{{inlineref|life station relief}}": sick call ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
* "{{inlineref|maximum G-climb}}": a maneuver done near a celestial body, which may cause the pilot to blackout; Starbuck orders [[CORA|C.O.R.A.]] to perform this maeuver, which causes the pursuing [[Raider (TOS)|Raider]] to crash into the loading docks on [[Proteus]] ([[The Lost Warrior]])
* "{{inlineref|maximum G-climb}}": a maneuver done near a celestial body, which may cause the pilot to blackout; Starbuck orders [[CORA|C.O.R.A.]] to perform this maneuver, which causes the pursuing [[Raider (TOS)|Raider]] to crash into the loading docks on [[Proteus]] ([[The Lost Warrior]])
* "{{inlineref|stand alert}}": Colonial term for "attention" ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* "{{inlineref|stand alert}}": Colonial term for "attention" ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* "{{inlineref|stripped and moduled}}": a consequence of severe infractues in military law, likely similar to being stripped of one's rank and thrown in hack; [[Greenbean]] expresses a fear of this happening as [[Giles]] asks where he got the alcohol from ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* "{{inlineref|stripped and moduled}}": a consequence of severe infractions in military law, likely similar to being stripped of one's rank and thrown in hack; [[Greenbean]] expresses a fear of this happening as [[Giles]] asks where he got the alcohol from ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[Warrior]]''': an all purpose term for Colonial soldier and Viper pilot
* '''[[Warrior]]''': an all purpose term for Colonial soldier and Viper pilot


Line 21: Line 23:


* '''"[[By your command]]"''': a typical [[Cylons (TOS)|Cylons]] response to an order ([[Saga of a Star World]], et al.)
* '''"[[By your command]]"''': a typical [[Cylons (TOS)|Cylons]] response to an order ([[Saga of a Star World]], et al.)
* '''"[[By your leave]]"''': a [[The Twelve Colonies (TOS)|Colonial]] response to an order ([[Saga of a Star World]], et al.)


* '''"clear as the [[Nubian sun]]"''': a saying, similar to "as clear as day"; [[Cain (TOS)|Cain]] uses this saying when referencing to the non-existent [[Raider (TOS)|Raider]]s he allegedly pursued when he made his attack on the [[Cylon fuel tanker]]s ([[The Living Legend, Part I]]).
* '''"clear as the [[Nubian sun]]"''': a saying, similar to "as clear as day"; [[Cain (TOS)|Cain]] uses this saying when referencing to the non-existent [[Raider (TOS)|Raider]]s he allegedly pursued when he made his attack on the [[Cylon fuel tanker]]s ([[The Living Legend, Part I]]).
Line 38: Line 42:
* {{inlineref|astrum}}: buttocks ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|astrum}}: buttocks ([[The Living Legend, Part I]])
* '''[[Barge Lice]]''': a "term of endearment" for prisoners on the ''[[Prison Barge]]''
* '''[[Barge Lice]]''': a "term of endearment" for prisoners on the ''[[Prison Barge]]''
* '''[[felgercarb]]''': expletive, similar to "crap"
* '''[[Felgercarb (TOS)|felgercarb]]''': expletive, similar to "crap"
* '''[[frack]]''': expletive, similar to "shit"
* '''[[frack]]''': expletive, similar to "shit"
* '''[[galmonging]]''': an expletive, possibly similiar to "asshole" or "God damned"
* '''[[galmonging]]''': an expletive, possibly similar to "asshole" or "God damned"
* '''Hades hole''': hell hole, used to describe the [[Red planet]] ([[War of the Gods, Part I]])
* '''Hades hole''': hell hole, used to describe the [[Red planet]] ([[War of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|mong-raking}}: an expletive; after thwarting their attack on ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the apperances of ''[[Pegasus (TOS)|Pegasus]]'' ([[The Living Legend, Part II]])
* {{inlineref|mong-raking}}: an expletive; after thwarting their attack on ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the apperances of ''[[Pegasus (TOS)|Pegasus]]'' ([[The Living Legend, Part II]])
Line 58: Line 62:
* '''[[carbide]]''': a likely term for [[w:carbon dioxide|carbon dioxide]] or [[w:carbon monoxide|carbon monoxide]] ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[carbide]]''': a likely term for [[w:carbon dioxide|carbon dioxide]] or [[w:carbon monoxide|carbon monoxide]] ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|centura}}: possibly an expression related to percentages. "If we just let him lie in that life pod he doesn't have a chance in a centura" ([[Fire in Space]]).
* {{inlineref|centura}}: possibly an expression related to percentages. "If we just let him lie in that life pod he doesn't have a chance in a centura" ([[Fire in Space]]).
* {{inlineref|chronometers}}: a time keeping device, basically a watch ([[Saga of a Star World]])
* '''[[Chief Opposer]]''': a prosecuting attorney in a trial ([[Murder on the Rising Star]]).
* {{inlineref|chronometers|chronometer}}: a time keeping device, essentially a watch ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|computape}}: a video recording; [[Sire]] [[Solon]] watched computapes of the [[triad (TOS)|triad]] match between [[Ortega]] and [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|computape}}: a video recording; [[Sire]] [[Solon]] watched computapes of the [[triad (TOS)|triad]] match between [[Ortega]] and [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|crawlon}}: a spider ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|crawlon}}: a spider ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
Line 73: Line 78:
* '''[[glaiders]]''': coined currency on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* '''[[glaiders]]''': coined currency on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* '''[[grog]]''': an intoxicating beverage, likely similar to beer
* '''[[grog]]''': an intoxicating beverage, likely similar to beer
* {{inlineref|gyroball}}: a spherical toy larger than a marble ([[I Have Seen Earth]])
* '''[[Homemade Buzzer]]''': a version of "[[w:moonshine|moonshine]]" on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* '''[[Homemade Buzzer]]''': a version of "[[w:moonshine|moonshine]]" on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* {{inlineref|hovermobile}}: apparently a form of ground transportation, that can be hotwired ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|hovermobile}}: apparently a form of ground transportation, that can be hot-wired ([[Fire in Space]])
* '''[[ion field]]''': a stellar phenomenon, which can cause scanner echoes ([[The Living Legend, Part I]])
* '''[[ion field]]''': a stellar phenomenon, which can cause scanner echoes ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|ion vapors}}: likely term referring to the trail of a turbo engine ([[The Long Patrol]])
* {{inlineref|ion vapors}}: likely term referring to the trail of a turbo engine ([[The Long Patrol]])
Line 90: Line 94:
* '''[[nightflyer]]''': an [[w:owl|owl]]-like creature on [[Equellus]] that hoots ([[The Lost Warrior]])
* '''[[nightflyer]]''': an [[w:owl|owl]]-like creature on [[Equellus]] that hoots ([[The Lost Warrior]])
* {{inlineref|officiator}}: someone who oversees a [[triad (TOS)|triad]] game ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|officiator}}: someone who oversees a [[triad (TOS)|triad]] game ([[Murder on the Rising Star]])
* [[Opposer]]: equivilant of a "prosecuting attorney"
* {{inlineref|Orion hasher}}: something that is black and blue; [[Cassiopeia]] comments that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] looks like one after his matches with [[Ortega]] ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|Orion hasher}}: something that is black and blue; [[Cassiopeia]] comments that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] looks like one after his matches with [[Ortega]] ([[Murder on the Rising Star]])
* '''[[oviner]]''': a rancher ([[The Lost Warrior]])
* '''[[oviner]]''': a rancher ([[The Lost Warrior]])
Line 97: Line 100:
* '''[[pods]]''': a [[Cylons (TOS)|Cylon]] outpost ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[pods]]''': a [[Cylons (TOS)|Cylon]] outpost ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|primaries}}: basic food groups ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|primaries}}: basic food groups ([[Saga of a Star World]])
* [[Protector]]: equivilant of a "defense attorney".
* '''[[Protector]]''': a defense attorney in a Tribunal ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|protein}}: another type of food
* {{inlineref|protein}}: another type of food
* Protest: the equivilant of saying "Objection" in a Colonial [[Tribunal]]
* {{inlineref|protest}}: the equivalent of saying "objection" in a Colonial Tribunal ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|proton energizers}}: a type of weapon on an [[Eastern Alliance destroyer]] ([[Experiment in Terra]])
* {{inlineref|proton energizers}}: a type of weapon on an [[Eastern Alliance destroyer]] ([[Experiment in Terra]])
* '''[[pyramid (TOS)|pyramid]]''': a card game, similar to [[w:poker|poker]]
* '''[[pyramid (TOS)|pyramid]]''': a card game, similar to [[w:poker|poker]]
* '''[[quadrant]]''': a term for solar system
* '''[[quadrant]]''': region of space, see also [[Sector]]. Usually named after a Greek letter, or (less frequently) a star system or planet
* '''[[scanner]]''': term for a computer monitor and telelvison set
* '''[[scanner]]''': term for a computer monitor and television set
* {{inlineref|scorpius}}: likely term for a scorpion; [[Maga]] comments that [[Borellian Nomen]] have the patience of such a creature, he also comments that the name "Borellian Nomen" strike fear at the hearts of those who hear it like the scorpius ([[The Man with Nine Lives]])  
* {{inlineref|scorpius}}: likely term for a scorpion; [[Maga]] comments that [[Borellian Nomen]] have the patience of such a creature, he also comments that the name "Borellian Nomen" strike fear at the hearts of those who hear it like the scorpius ([[The Man with Nine Lives]])  
* '''[[sector]]''': region of space or planet, see also [[Quadrant]]. Usually named after a Greek letter (space sectors), or a geographic formation on the surface of a planet (geographic sector, e.g. [[Sector Hekla]] on the planet [[Arcta]])
* {{inlineref|sleep period}}: Colonial term for bedtime
* {{inlineref|sleep period}}: Colonial term for bedtime
* '''[[seal]]''': marriage
* '''[[seal]]''': marriage
Line 115: Line 119:
* {{inlineref|telecom}}: an internal communications phone aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|telecom}}: an internal communications phone aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|tinhead}}: epithet used to describe Cylons ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|tinhead}}: epithet used to describe Cylons ([[The Living Legend, Part I]])
* [[Tribunal]]: a Colonial court hearing
* '''[[tribunal]]''': a Colonial court hearing
* {{inlineref|turboflush}}: a toilet ([[Baltar's Escape]])
* {{inlineref|turboflush}}: a toilet ([[Baltar's Escape]])
* {{inlineref|turboram thruster}}: a type of engine or thruster; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] where Serina completes her first landing, Serina turns off this part of the [[Colonial Shuttle (TOS)|Colonial shuttle]] as a part of her landing sequence ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|turboram thruster}}: a type of engine or thruster; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] where Serina completes her first landing, Serina turns off this part of the [[Colonial Shuttle (TOS)|Colonial shuttle]] as a part of her landing sequence ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
Line 128: Line 132:
{| class="messagebox"
{| class="messagebox"
|-
|-
! BSG Unit
! Colonial Unit
! Earth Unit
! Earth Unit
|-
|-

Revision as of 01:13, 13 September 2009

For terms used in separate continuity and unproduced script sources, see: List of terms (TOS alternate).
Part of the series on
Battlestar Galactica Terminology


The Colonials and Cylons employ terminology that is different or unknown to us. These include military jargon, colloquialisms, sayings, and technical terms. This article serves to organize and summarize them, leading to different articles if the term needs to be further expanded upon.

Acronyms

Military jargon

Sayings

  • "laser in their side": analogue to "thorn in their side", Starbuck uses this term to describe how the actions of Megan's surviving children have kept their father alive at Cylon hands (The Young Lords).

Other colloquialisms

Battlestar Galactica specific terms

Units of Measure

Colonial Unit Earth Unit
Time measurements
yahren year[1]
quatron month
secton week
time cycle day
centar hour
millicenton 10 minutes
centon minute[2]
micron second
microcenton second[3]
Distance measurements
parsec 90 Million Miles
hectar 9 Million Miles
sectar 9 Million Miles (?)[4]
metric kilometer
maxim 10 meters
metron meter[5]
Scientific measurements
ergon unknown
megon megaton
radion rad
volton voltage
wavelon wavelength

Table notes

  1. Yahren may be only about 2/3 of a year; see note.
  2. In episodes such as "Saga of a Star World" and "Lost Planet of the Gods, Part I", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.
  3. Microcenton is likely another term for "micron"; Starbuck uses this term when he says "switching off of you for a microcenton to scan ahead" (Lost Planet of the Gods, Part II)
  4. A sectar is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.
  5. "Metron" is used in a deleted scene as Serina approaches the starboard landing bay (Lost Planet of the Gods, Part II); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes.

See also