Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

List of terms (TOS): Difference between revisions

From the only original and legitimate Battlestar Wiki: the free-as-in-beer, non-corporate, open-content encyclopedia, analytical reference, and episode guide on all things Battlestar Galactica. Accept neither subpar substitutes nor subpar clones.
Steelviper (talk | contribs)
Joe Beaudoin Jr. (talk | contribs)
tweaks
(36 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is a listing of terms in the [[Original Series]].  For terms used in the [[Re-imagined Series]], see [[List of terms (RDM)]].  
: ''For terms used in separate continuity and unproduced script sources, see: [[List of terms (TOS alternate)]].''
 
{{terms series}}
 
The Colonials and [[Cylons (TOS)|Cylons]] employ terminology that is different or unknown to us. These include military jargon, colloquialisms, sayings, and technical terms. This article serves to organize and summarize them, leading to different articles if the term needs to be further expanded upon.  


== Acronyms ==
== Acronyms ==


* [[CORA]]: Computer, Oral Response Activated; an artificial intelligence capable of operating a [[Viper (TOS)|Viper]] ([[The Long Patrol]])
* '''[[CORA]]''': Computer, Oral Response Activated; an artificial intelligence capable of operating a [[Viper (TOS)|Viper]] ([[The Long Patrol]])


== Military jargon ==
== Military jargon ==


* "flash inspection": an inspection of military assets that is performed without prior notice by a superior officer ([[Saga of a Star World]])
* "{{inlineref|flash inspection}}": an inspection of military assets that is performed without prior notice by a superior officer ([[Saga of a Star World]])
* "four-point peel off": a maneuver performed with a group of four Vipers ([[War of the Gods, Part I]])
* "{{inlineref|four-point peel off}}": a maneuver performed with a group of four Vipers ([[War of the Gods, Part I]])
* "free flight jump": an infantry parachute landing, having jumped out of a shuttle ([[The Living Legend, Part II]])
* "{{inlineref|free flight jump}}": an infantry parachute landing, having jumped out of a shuttle ([[The Living Legend, Part II]])
* "maximum G-climb": a maneuver done near a celestial body, which may cause the pilot to blackout; Starbuck orders [[CORA|C.O.R.A.]] to perform this maeuver, which causes the pursuing [[Raider (TOS)|Raider]] to crash into the loading docks on [[Proteus]] ([[The Lost Warrior]])
* "{{inlineref|life station relief}}": sick call ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
* "stand alert": Colonial term for "attention" ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* "{{inlineref|maximum G-climb}}": a maneuver done near a celestial body, which may cause the pilot to blackout; Starbuck orders [[CORA|C.O.R.A.]] to perform this maneuver, which causes the pursuing [[Raider (TOS)|Raider]] to crash into the loading docks on [[Proteus]] ([[The Lost Warrior]])
* "stripped and moduled": a consequence of severe infractues in military law, likely similar to being stripped of one's rank and thrown in hack; [[Greenbean]] expresses a fear of this happening as [[Giles]] asks where he got the alcohol from ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])  
* "{{inlineref|stand alert}}": Colonial term for "attention" ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* [[Warrior]]: an all purpose term for Colonial soldier and Viper pilot
* "{{inlineref|stripped and moduled}}": a consequence of severe infractions in military law, likely similar to being stripped of one's rank and thrown in hack; [[Greenbean]] expresses a fear of this happening as [[Giles]] asks where he got the alcohol from ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[Warrior]]''': an all purpose term for Colonial soldier and Viper pilot


== Sayings ==
== Sayings ==


* "[[daggit]] drivel": a term used to describe someone's lies, similar to "garbage" or "bullshit"; [[Lucifer]] uses this term when asking if [[Baltar (TOS)|Baltar]] believes [[Specter]]'s false reports ([[The Young Lords]]).
* '''"[[By your command]]"''': a typical [[Cylons (TOS)|Cylons]] response to an order ([[Saga of a Star World]], et al.)
 
* '''"[[By your leave]]"''': a [[The Twelve Colonies (TOS)|Colonial]] response to an order ([[Saga of a Star World]], et al.)
 
* '''"clear as the [[Nubian sun]]"''': a saying, similar to "as clear as day"; [[Cain (TOS)|Cain]] uses this saying when referencing to the non-existent [[Raider (TOS)|Raider]]s he allegedly pursued when he made his attack on the [[Cylon fuel tanker]]s ([[The Living Legend, Part I]]).


* "For the glory of [[The Twelve Colonies (TOS)#Caprica|Caprica]]": saying used by the Colonials, particularly those from Caprica ([[Gun on Ice Planet Zero, Part II]]).
* '''"[[daggit]] drivel"''': a term used to describe someone's lies, similar to "garbage" or "bullshit"; [[Lucifer]] uses this term when asking if [[Baltar (TOS)|Baltar]] believes [[Specter]]'s false reports ([[The Young Lords]]).


* "Go rust yourself": Colonial equivalent to "go fuck yourself", typically used towards Cylons; Cadet [[Cree]] says this to [[Vulpa]] while the Cylons interrogate him ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part I]]).
* '''"For the glory of [[The Twelve Colonies (TOS)#Caprica|Caprica]]"''': saying used by the Colonials, particularly those from Caprica ([[Gun on Ice Planet Zero, Part II]]).


* "[[w:laser|laser]] in their side": analogue to "thorn in their side", [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] uses this term to describe how the actions of [[Megan]]'s surviving children have kept their father alive at Cylon hands ([[The Young Lords]]).
* '''"Go rust yourself"''': Colonial equivalent to "go fuck yourself", typically used towards Cylons; Cadet [[Cree]] says this to [[Vulpa]] while the Cylons interrogate him ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part I]]).


* "like a [[daggit]] on a sunspot": fidgety; [[Apollo (TOS)|Apollo]] points out that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] acts this way during his pre-flight meeting on destroying the [[Cylon Mine|mines]] in the [[Straits of Madagon]] ([[Saga of a Star World]]).
* '''"[[w:laser|laser]] in their side"''': analogue to "thorn in their side", [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] uses this term to describe how the actions of [[Megan]]'s surviving children have kept their father alive at Cylon hands ([[The Young Lords]]).
 
* '''"like a [[daggit]] on a sunspot"''': fidgety; [[Apollo (TOS)|Apollo]] points out that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] acts this way during his pre-flight meeting on destroying the [[Cylon Mine|mines]] in the [[Straits of Madagon]] ([[Saga of a Star World]]).


== Other colloquialisms ==
== Other colloquialisms ==


* astrum: buttocks ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|astrum}}: buttocks ([[The Living Legend, Part I]])
* [[Barge Lice]]: a "term of endearment" for prisoners on the ''[[Prison Barge]]''
* '''[[Barge Lice]]''': a "term of endearment" for prisoners on the ''[[Prison Barge]]''
* [[felgercarb]]: expletive, similar to "crap"
* '''[[Felgercarb (TOS)|felgercarb]]''': expletive, similar to "crap"
* [[frack]]: expletive, similar to "shit"
* '''[[frack]]''': expletive, similar to "shit"
* [[galmonging]]: an expletive, possibly similiar to "asshole" or "God damned"
* '''[[galmonging]]''': an expletive, possibly similar to "asshole" or "God damned"
* mong-raking: an expletive; after thwarting their attack on ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the apperances of ''[[Pegasus (TOS)|Pegasus]]'' ([[The Living Legend, Part II]])
* '''Hades hole''': hell hole, used to describe the [[Red planet]] ([[War of the Gods, Part I]])
* plant vapors: a [[w:psychoactive drug|psychoactive drug]] familiar to the Colonials; [[Boomer (TOS)|Boomer]] comments that one of the women on [[Carillon]] was probably "smoking plant vapors" ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|mong-raking}}: an expletive; after thwarting their attack on ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'', [[Cain (TOS)|Cain]] comments that "those mong-raking [[Cylons (TOS)|Cylons]] are in a state of shock right now" due to the apperances of ''[[Pegasus (TOS)|Pegasus]]'' ([[The Living Legend, Part II]])
* [[pogees]]: expletive, similar to "shit" ([[The Living Legend, Part II]])
* {{inlineref|plant vapors}}: a [[w:psychoactive drug|psychoactive drug]] familiar to the Colonials; [[Boomer (TOS)|Boomer]] comments that the [[Blonde Taurus]] woman on [[Carillon]] was probably "smoking plant vapors" ([[Saga of a Star World]])
* [[socialator]]: a sex worker, escort, prostitute ([[Saga of a Star World]])
* '''[[pogees]]''': expletive, similar to "shit" ([[The Living Legend, Part II]])
* '''[[socialator]]''': a sex worker, escort, prostitute ([[Saga of a Star World]])


== ''Battlestar Galactica'' specific terms ==
== ''Battlestar Galactica'' specific terms ==


* [[ambrosa]]: an expensive alcoholic intoxicant
* {{inlineref|agro}}: products related to [[Wikipedia:agriculture|agriculture]] ([[The Magnificent Warriors]])
* bio-pulse line: an unspecified body function, possibly an emotional state; [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] attempts to use this as an excuse to not join [[Apollo (TOS)|Apollo]]'s mission to clear the [[Cylon Mine|Cylon minefield]] ([[Saga of a Star World]])
* '''[[ambrosa]]''': an expensive alcoholic intoxicant
* boraton: a liquid that extinguishes fires ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|auto-control}}: auto-pilot; [[Brie]] is instructed by [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] to activate this after having problems on her first launch from ''[[Galactica (TOS)|Galactica]]'' ([[Lost Planet of the Gods, Part I]]")
* [[breather]]: term for a breathing mask, or a life support system supplying air ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[bio-pulse line]]''': an unspecified body function, possibly an emotional state; [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] attempts to use this as an excuse to not join [[Apollo (TOS)|Apollo]]'s mission to clear the [[Cylon Mine|Cylon minefield]] ([[Saga of a Star World]])
* bureautician: bureaucrat, politician ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|boraton}}: a liquid that extinguishes fires ([[Fire in Space]])
* [[carbide]]: a likely term for [[w:carbon dioxide|carbon dioxide]] or [[w:carbon monoxide|carbon monoxide]] ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[breather]]''': term for a breathing mask, or a life support system supplying air ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* centura: possibly an expression related to percentages. "If we just let him lie in that life pod he doesn't have a chance in a centura" ([[Fire in Space]]).
* '''[[bureautician]]''': bureaucrat, politician ([[Saga of a Star World]])
* crawlon: a spider ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* '''[[carbide]]''': a likely term for [[w:carbon dioxide|carbon dioxide]] or [[w:carbon monoxide|carbon monoxide]] ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* [[cubit]]: a form of coined currency
* {{inlineref|centura}}: possibly an expression related to percentages. "If we just let him lie in that life pod he doesn't have a chance in a centura" ([[Fire in Space]]).
* [[daggit]]: a dog
* '''[[Chief Opposer]]''': a prosecuting attorney in a trial ([[Murder on the Rising Star]]).
* death stone: [[w:tombstone|tombstone]] ([[The Long Patrol]])
* {{inlineref|chronometers|chronometer}}: a time keeping device, essentially a watch ([[Saga of a Star World]])
* [[fumarello]]: a small cigar that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] typically smokes
* {{inlineref|computape}}: a video recording; [[Sire]] [[Solon]] watched computapes of the [[triad (TOS)|triad]] match between [[Ortega]] and [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] ([[Murder on the Rising Star]])
* [[furlon]]: a [[w:furlough|furlough]], or short leave of absence for [[Warriors]] in the Colonial Military service ([[The Man with Nine Lives]])
* {{inlineref|crawlon}}: a spider ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* geogram: a diagram; [[Ravashol]] shows [[Apollo (TOS)|Apollo]] a geogram of the [[Ravashol pulsar|pulsar]] with instructions on how to destroy it ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* '''[[comline]]''': a communication channel between ships
* [[glaiders]]: coined currency on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* '''[[cubit]]''': a form of coined currency
* [[grog]]: an intoxicating beverage, likely similar to beer
* '''[[daggit]]''': a dog
* [[Homemade Buzzer]]: a version of "[[w:moonshine|moonshine]]" on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* {{inlineref|death stone}}: [[w:tombstone|tombstone]] ([[The Long Patrol]])
* hovermobile: apparently a form of ground transportation, that can be hotwired [[Fire in Space]]
* {{inlineref|drone}}: a term for a robot, such as [[Muffit II]] ([[Saga of a Star World]])
* ion vapors: likely term referring to the trail of a turbo engine ([[The Long Patrol]])
* {{inlineref|ducket}}: a type of prepaid voucher used on the shuttle ''[[Canaris]]'', typically collected at the end of the shuttle trip ([[The Man with Nine Lives]])
* [[isoldin]]: a type of intravenous fluid given to patients ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|flight slumber}}: unintentionally sleeping while flying a craft, like a [[Viper (TOS)|Viper]]; [[Apollo (TOS)|Apollo]] attempts to write off [[John]] and his second visit to the [[Ship of Lights]] as being a dream from a flight slumber ([[Experiment in Terra]])
* leisuron: a vacation or leave of absence, similar to a [[furlon]] ([[List of Deleted Scenes (TOS)#Saga of a Star World|deleted scene]], "[[Saga of a Star World]]")
* '''[[fumarello]]''': a small cigar that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] typically smokes
* life pod: a life support bed used in the life center aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]])
* '''[[furlon]]''': a [[w:furlough|furlough]], or short leave of absence for [[Warriors]] in the Colonial Military service ([[The Man with Nine Lives]])
* [[lupus]]: a wolf-like animal
* {{inlineref|geogram}}: a diagram; [[Ravashol]] shows [[Apollo (TOS)|Apollo]] a geogram of the [[Ravashol pulsar|pulsar]] with instructions on how to destroy it ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* mega star: a [[w:star|star]]; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part II|deleted scene]], Omega reports of the "mega star" they detect as they leave the [[magnetic void]] ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
* '''[[glaiders]]''': coined currency on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* mega sun: a [[w:star|star]]; the Nomen come from the "land of the mega sun" ([[The Man with Nine Lives]])
* '''[[grog]]''': an intoxicating beverage, likely similar to beer
* med tech: a medical technician, such as a nurse or orderly
* '''[[Homemade Buzzer]]''': a version of "[[w:moonshine|moonshine]]" on [[Equellus]] ([[The Lost Warrior]])
* modocker: an unknown term, likely of endearment; [[Cain (TOS)|Cain]] asks [[Apollo (TOS)|Apollo]] how Adama is by asking, "Well, how is he? How is that old modocker?" ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|hovermobile}}: apparently a form of ground transportation, that can be hot-wired ([[Fire in Space]])
* [[mushies]]: a food
* '''[[ion field]]''': a stellar phenomenon, which can cause scanner echoes ([[The Living Legend, Part I]])
* officiator: someone who oversees a [[triad (TOS)|triad]] game
* {{inlineref|ion vapors}}: likely term referring to the trail of a turbo engine ([[The Long Patrol]])
* [[oviner]]: a rancher ([[The Lost Warrior]])
* '''[[isoldin]]''': a type of intravenous fluid given to patients ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* plant vapors: some sort of drug, likely a reference to [[w:marijuana|marijuana]] ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|leisuron}}: a vacation or leave of absence, similar to a [[furlon]] ([[List of Deleted Scenes (TOS)#Saga of a Star World|deleted scene]], "[[Saga of a Star World]]")
* [[pluton poisoning|pluton]]: a radioactive material whose radiation breaks down food ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|lextrium|lextrium III}}: a type of fuel used by the [[Eastern Alliance destroyer]] ([[Experiment in Terra]])
* [[pods]]: a [[Cylons (TOS)|Cylon]] outpost ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|life pod}}: a life support bed used in the life center aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]])
* primaries: basic food groups ([[Saga of a Star World]])
* '''[[lupus]]''': a wolf-like animal
* protein: another type of food
* {{inlineref|mega star}}: a [[w:star|star]]; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part II|deleted scene]], Omega reports of the "mega star" they detect as they leave the [[magnetic void]] ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
* [[pyramid (TOS)|pyramid]]: a card game, similar to [[w:poker|poker]]
* {{inlineref|mega sun}}: a [[w:star|star]]; the Nomen come from the "land of the mega sun" ([[The Man with Nine Lives]])
* [[quadrant]]: a term for solar system
* {{inlineref|med tech}}: a medical technician, such as a nurse or orderly
* [[scanner]]: term for a computer monitor and telelvison set
* {{inlineref|modocker}}: an unknown term, likely of endearment; [[Cain (TOS)|Cain]] asks [[Apollo (TOS)|Apollo]] how Adama is by asking, "Well, how is he? How is that old modocker?" ([[The Living Legend, Part I]])
* scorpius: likely term for a scorpion; [[Maga]] comments that [[Borellian Nomen]] have the patience of such a creature, he also comments that the name "Borellian Nomen" strike fear at the hearts of those who hear it like the scorpius ([[The Man with Nine Lives]])
* '''[[mushies]]''': a food
* sleep period: Colonial term for bedtime
* '''[[nightflyer]]''': an [[w:owl|owl]]-like creature on [[Equellus]] that hoots ([[The Lost Warrior]])
* [[seal]]: marriage
* {{inlineref|officiator}}: someone who oversees a [[triad (TOS)|triad]] game ([[Murder on the Rising Star]])
* sickbed: term for bed rest when one is recovering from an illness ([[The Young Lords]])
* {{inlineref|Orion hasher}}: something that is black and blue; [[Cassiopeia]] comments that [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] looks like one after his matches with [[Ortega]] ([[Murder on the Rising Star]])
* skybus: a type of starship ([[Saga of a Star World]])
* '''[[oviner]]''': a rancher ([[The Lost Warrior]])
* [[solium]]: a type of fuel
* {{inlineref|plant vapors}}: some sort of drug, likely a reference to [[w:marijuana|marijuana]] ([[Saga of a Star World]])
* [[solonite]]: an explosive used in demolitions ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* '''[[pluton poisoning|pluton]]''': a radioactive material whose radiation breaks down food ([[Saga of a Star World]])
* [[spacedrome]]: a space port ([[Saga of a Star World]])
* '''[[pods]]''': a [[Cylons (TOS)|Cylon]] outpost ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* tape coder: a voice recording device; [[Thane]] successfully passes off a [[hand mine]] as a device ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* {{inlineref|primaries}}: basic food groups ([[Saga of a Star World]])
* telecom: an internal communications phone aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]]
* '''[[Protector]]''': a defense attorney in a Tribunal ([[Murder on the Rising Star]])
* tinhead: epithet used to describe Cylons ([[The Living Legend, Part I]])
* {{inlineref|protein}}: another type of food
* turboflush: a toilet ([[Greetings from Earth]])
* {{inlineref|protest}}: the equivalent of saying "objection" in a Colonial Tribunal ([[Murder on the Rising Star]])
* turboram thruster: a type of engine or thruster; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] where Serina completes her first landing, Serina turns off this part of the [[Colonial Shuttle (TOS)|Colonial shuttle]] as a part of her landing sequence ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|proton energizers}}: a type of weapon on an [[Eastern Alliance destroyer]] ([[Experiment in Terra]])
* turboshower: a shower ([[Murder on the Rising Star]])
* '''[[pyramid (TOS)|pyramid]]''': a card game, similar to [[w:poker|poker]]
* travelator: a travel agent ([[Saga of a Star World]])
* '''[[quadrant]]''': region of space, see also [[Sector]]. Usually named after a Greek letter, or (less frequently) a star system or planet
* [[triad (TOS)|triad]]: a contact sport, similar to football or basketball
* '''[[scanner]]''': term for a computer monitor and television set
* [[tylium]]: a fuel source, highly combustible ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|scorpius}}: likely term for a scorpion; [[Maga]] comments that [[Borellian Nomen]] have the patience of such a creature, he also comments that the name "Borellian Nomen" strike fear at the hearts of those who hear it like the scorpius ([[The Man with Nine Lives]])
* [[daggit|wardaggit]]: "war dog" ([[The Living Legend, Part I]])
* '''[[sector]]''': region of space or planet, see also [[Quadrant]]. Usually named after a Greek letter (space sectors), or a geographic formation on the surface of a planet (geographic sector, e.g. [[Sector Hekla]] on the planet [[Arcta]])
* {{inlineref|sleep period}}: Colonial term for bedtime
* '''[[seal]]''': marriage
* {{inlineref|sickbed}}: term for bed rest when one is recovering from an illness ([[The Young Lords]])
* {{inlineref|skybus}}: a type of starship ([[Saga of a Star World]])
* '''[[solium]]''': a type of fuel
* '''[[solonite]]''': an explosive used in demolitions ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* '''[[spacedrome]]''': a space port ([[Saga of a Star World]])
* {{inlineref|tape coder}}: a voice recording device; [[Thane]] successfully passes off a [[hand mine]] as a device ([[The Gun on Ice Planet Zero, Part II]])
* {{inlineref|telecom}}: an internal communications phone aboard ''Galactica'' ([[Fire in Space]])
* {{inlineref|tinhead}}: epithet used to describe Cylons ([[The Living Legend, Part I]])
* '''[[tribunal]]''': a Colonial court hearing
* {{inlineref|turboflush}}: a toilet ([[Baltar's Escape]])
* {{inlineref|turboram thruster}}: a type of engine or thruster; in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] where Serina completes her first landing, Serina turns off this part of the [[Colonial Shuttle (TOS)|Colonial shuttle]] as a part of her landing sequence ([[Lost Planet of the Gods, Part I]])
* {{inlineref|turboshower}}: a shower ([[Murder on the Rising Star]])
* {{inlineref|travelator}}: a travel agent ([[Saga of a Star World]])
* '''[[triad (TOS)|triad]]''': a contact sport, similar to football or basketball
* '''[[tylium]]''': a fuel source, highly combustible ([[Fire in Space]])
* '''[[daggit|wardaggit]]''': "war dog" ([[The Living Legend, Part I]])


=== Units of Measure ===
=== Units of Measure ===
Line 102: Line 132:
{| class="messagebox"
{| class="messagebox"
|-
|-
! BSG Unit
! Colonial Unit
! Earth Unit
! Earth Unit
|-
|-
Line 108: Line 138:
|-
|-
| width="99" | [[Yahren|yahren]]
| width="99" | [[Yahren|yahren]]
| width="99" | [[Wikipedia:Year|year]]   [[#Table notes|†]]
| width="99" | [[Wikipedia:Year|year]]<ref>Yahren ''may'' be only about 2/3 of a year; see [[Yahren#Note|note]].</ref>
|-
|-
| [[Quatron|quatron]]
| [[quatron]]
| [[Wikipedia:month|month]]
| [[Wikipedia:month|month]]
|-
|-
| [[Secton (TOS)|secton]]
| [[secton]]
| [[Wikipedia:week|week]]
| [[Wikipedia:week|week]]
|-
|-
Line 119: Line 149:
| [[Wikipedia:day|day]]
| [[Wikipedia:day|day]]
|-
|-
| [[Centar (TOS)|centar]]
| [[centar]]
| hour
| hour
|-
|-
| [[Millicenton|millicenton]]
| [[millicenton]]
| 10 minutes
| 10 minutes
|-
|-
| [[Centon|centon]]  
| [[centon]]  
| minute &nbsp; [[#Table notes|&dagger;]]
| minute<ref>In episodes such as "[[Saga of a Star World]]" and "[[Lost Planet of the Gods, Part I]]", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.</ref>
|-
|-
| [[Micron (TOS)|micron]]
| [[micron]]
| second  
| second  
|-
|-
| [[Microcenton|microcenton]]
| [[microcenton]]
| second [[#Table notes|&dagger;]]
| second<ref>[[micron|Microcenton]] is likely another term for "micron"; [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] uses this term when he says "switching off [[Intercept 2|of you]] for a microcenton to scan ahead" ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])</ref>
|-
|-
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Distance measurements
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Distance measurements
Line 142: Line 172:
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles]]
|-
|-
| [[sectar (TOS)|sectar]]
| [[sectar (unit)|sectar]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles (?)]] [[#Table notes|&dagger;]]
| [[Wikipedia:Miles|9 Million Miles (?)]]<ref>A [[Sectar (TOS)|sectar]] is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.</ref>
|-
|-
| [[metric]]
| [[metric]]
Line 153: Line 183:
|-
|-
| [[metron]]
| [[metron]]
| [[Wikipedia:Metre|meter]] [[#Table notes|&dagger;]]
| [[Wikipedia:Metre|meter]]<ref>"Metron" is used in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] as [[Serina]] approaches the starboard landing bay ([[Lost Planet of the Gods, Part II]]); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes.</ref>
|-
|-
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Scientific measurements
| colspan="2" align="center" class="infoboxheader" | Scientific measurements
Line 166: Line 196:
| [[Wikipedia:Rad (unit)|rad]]
| [[Wikipedia:Rad (unit)|rad]]
|-
|-
| [[Volton (TOS)|volton]]
| [[volton]]
| [[Wikipedia:voltage|voltage]]
| [[Wikipedia:voltage|voltage]]
|-
|-
| [[Wavelon|wavelon]]
| [[wavelon]]
| [[Wikipedia:wavelength|wavelength]]
| [[Wikipedia:wavelength|wavelength]]
|}
|}


====Table notes====
====Table notes====
# Yahren ''may'' be only about 2/3 of a year; see [[Yahren#Note|note]].
 
# In episodes such as "[[Saga of a Star World]]" and "[[Lost Planet of the Gods, Part I]]", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.
<div style="font-size:85%"><references/></div>
#  [[micron|Microcenton]] is likely another term for "micron"; [[Starbuck (TOS)|Starbuck]] uses this term when he says "switching off [[Intercept 2|of you]] for a microcenton to scan ahead" ([[Lost Planet of the Gods, Part II]])
# A [[Sectar (TOS)|sectar]] is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.
# "Metron" is used in a [[List of Deleted Scenes (TOS)#Lost Planet of the Gods, Part I|deleted scene]] as [[Serina]] approaches the starboard landing bay ([[Lost Planet of the Gods, Part II]]); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes


== See also ==
== See also ==


* [http://chrispappas.com/archives/wguide.html Battletar Galactica - Writers Guide], transcribed by Chris Pappas
* [http://chrispappas.com/archives/wguide.html Battlestar Galactica - Writers Guide], transcribed by Chris Pappas


[[Category:A to Z]]
[[Category:A to Z]]

Revision as of 01:13, 13 September 2009

For terms used in separate continuity and unproduced script sources, see: List of terms (TOS alternate).
Part of the series on
Battlestar Galactica Terminology


The Colonials and Cylons employ terminology that is different or unknown to us. These include military jargon, colloquialisms, sayings, and technical terms. This article serves to organize and summarize them, leading to different articles if the term needs to be further expanded upon.

Acronyms

Military jargon

Sayings

  • "laser in their side": analogue to "thorn in their side", Starbuck uses this term to describe how the actions of Megan's surviving children have kept their father alive at Cylon hands (The Young Lords).

Other colloquialisms

Battlestar Galactica specific terms

Units of Measure

Colonial Unit Earth Unit
Time measurements
yahren year[1]
quatron month
secton week
time cycle day
centar hour
millicenton 10 minutes
centon minute[2]
micron second
microcenton second[3]
Distance measurements
parsec 90 Million Miles
hectar 9 Million Miles
sectar 9 Million Miles (?)[4]
metric kilometer
maxim 10 meters
metron meter[5]
Scientific measurements
ergon unknown
megon megaton
radion rad
volton voltage
wavelon wavelength

Table notes

  1. Yahren may be only about 2/3 of a year; see note.
  2. In episodes such as "Saga of a Star World" and "Lost Planet of the Gods, Part I", centon is used as the Colonial equivalent of a week before being retconned in later episodes.
  3. Microcenton is likely another term for "micron"; Starbuck uses this term when he says "switching off of you for a microcenton to scan ahead" (Lost Planet of the Gods, Part II)
  4. A sectar is an unknown unit of measure, measuring either distance or time.
  5. "Metron" is used in a deleted scene as Serina approaches the starboard landing bay (Lost Planet of the Gods, Part II); likely similar to a meter, which is known as a "metric" in other episodes.

See also