Language of Tauron

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
Revision as of 20:14, 4 October 2020 by Joe Beaudoin Jr. (talk | contribs) (tweaks)
This article needs to be expanded.
Please improve this entry (Language of Tauron) in accordance to the guidelines on requests for expansion and in any notations on the article's talk page. Once the requested improvements have been completed, you may remove this notice.

The language of Tauron is distinct from the typical standard language used throughout the Twelve Colonies of Kobol circa 42YR (58 BCH).

Many proud Taurons were displaced during Tauron Civil War and emigrated to various colonies, including Caprica. In order to resist assimilation, Taurons carved out their footholds (such as Little Tauron within Caprica City) while maintaining their strong cultural heritage by practicing cultural rites, religious practices, and through their use of language.

Loanwords

  • Ha'la'tha: "always faithful to the soil"; it is later used as the formal name of the crime syndicate lead by the Guatrau.

Terms

  • lee-pa-ross: smooth; Sam Adama tells Willie Adama that his father was lee-pa-ross with the ladies in his youth, while Sam tried to hit on men with limited success (CAP: "Rebirth").
  • skṓr (σκῶρ): excrement, dung, shit; Sam Adama comments on a car that he and Willie come across, noting that it looks like skṓr, en route to vandalizing a storefront in Little Tauron (CAP: "Rebirth").

Notes

  • The language used by Taurons in Caprica is a mixture of various Greek dialects, including Ancient Homeric Greek and new Greek.