Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
This page is one of Battlestar Wiki's many projects.
This page serves to coordinate discussion on a particular aspect of this Wiki. The formal recommendations of a project may be treated as policies.
Shortcut:
BW:SC
BW:SAC


Strona ta służyć jako główny spis i źródło wszelkich standardów stosowanych podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Na początku składała sie będzie zapewne przede wszystkim z debat na ich temat na stronie dyskusji. Gdy tylko dojdzie w jakieś kwestii do konsensusu i podjęta zostanie rozsądna decyzja, informacja na ten temat zostanie przeniesiona w to miejsce. Nie bój się przedstawić swojego pomysłu dotyczącego jakieś konwencji na stronie dyskusji.

Strona ta nie została stworzona, aby zastąpić i wyprzeć inne projekty lub politykę. Spodziewamy się pokrywania się pewnych informacji, ponieważ jest to nieuniknione, ale standardy i konwencje specyficzne dla danych projektów powinny być przeniesione na strony tychże projektów, jeśli takowe istnieją, lub, jeśli nie, nowa strona dla takiego projektu powinna być stworzona.

Battlestar Wiki Policy
Article Standards

Article Standards & Conventions
Keeping articles concise
Assume good faith
Official sources and citations
Neutral or Real point of view
Spoiler Policy
What Battlestar Wiki is
What Battlestar Wiki is not
Avoiding "fanwanking"
Descriptive terms
"Alternate universe" products

Sysop ← Interaction → User

Page Moves
Username policy
Banning
Blocking
Check user

Site Wide

Deletion
Civility, etiquette and personal attacks
Edit war
Things you just don't do
Harassment
Ownership of articles
Vandalism
Words of wisdom for the paranoid
... is not a forum
News

Guidelines

Air Lock
High Traffic
Types of users
Canon
Fandom

Inactive Policies
Razor Material


Język HTML vs. język Wiki[edit]

Preferujemy i zalecamy używanie wewnętrznego jęzka Wikipedii zamiast języka HTML podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Język Wiki jest szybszy w użyciu i jeśli wszystko jest w nim pisane, wszelkie odgórne zmiany w formacie lub stylu nie wymagają masowej reedycji artykułów podczas dużego uptade'u. Szczególnie znaczniki <b> i <i> powinny być zawsze zastępowane przez swoje odpowiedniki w języku wiki (odpowiednio ''' i '').

Spelling and Numbers[edit]

Please use the American English spellings of words as much as possible in the English version of Battlestar Wiki. This is arbitrary, but a call had to be made for standardization.

If you are British, please feel free to add your contributions in the "Queen's English" if this makes it initially easier for you to contribute. However, please do not re-edit correctly spelled American English edits (including edits to your own contributions) to their British counterparts unless you are rewriting whole paragraphs, sections, or articles.

Pisz raczej "Dwanaście Kolonii", niż "12 Kolonii", ponieważ jest to nazwa suwerennego tworu państwoego, jak na przykład "Stany Zjednoczone". Jednakże "kolonia" lub "kolonie" nie wymagają pisania z dużej litery z tego samego powodu, z którego piszemy "stan" i "stany", gdy odnosimy się do części Stanów Zjednoczonych

Numbers should use a period (.) for decimal places and a comma (,) for marking every three digits (e.g. 3,600 or 54,345,277). For ease of reading, such use of commas is encouraged. Numbers less than 11 should generally be written out long hand (i.e. seven, not 7).

Use an apostrophe-S ('s) for all possessives, unless the noun is plural.

  • "Pegasus's fuel reserves are low." (non-plural possessive)
  • "The Vipers' ammunition would not fire." (plural possessive)

Nazewnictwo postaci[edit]

Postacie powinny być przedstawiane z imienia i nazwiska, gdy po raz pierwszy są wspomniane w artykule. Kolejne wzmianki mogą odwoływać się wyłącznie do nazwiska. Nigdy nie używaj tylko imienia, jeśli nazwisko jest znane (na przykład, "Kara Thrace" lub "Thrace", ale nigdy nie "Kara").

Istnieje kilka pierwszoplanowych postaci, które posiadają takie samo nazwiso. Postacie te to Adama, Tigh, Tyrol i Agathon, ale także cylońscy agenci, przykładowo Sharon Valerii. Z tego powodu naturalne wydaje się być używanie przy opisywaniu tych bohaterów nie tylko nazwiska, ale także i imienia, na przykład (William) Adama lub (Saul) Tigh. Na Battlestar Wiki uważamy to jednak za nieco protekcjonalne.

Gdy jest to konieczne, bohaterowie używający tego samego naziwska powinny być przedstawieni także i z imienia, a następnie mogą być opisywani samym imieniem. Przykładowo, w artykule lub sekcji, w której występują oboje, postacie takie, jak Ellen Tigh i Saul Tigh powinny być przedstawione pełnym imieniem i nazwiskiem. Imiona bohaterów mogą być potem używane do ich rozróżnienia w tych częściach artykułu, w których postacie te oddziałują bezpośrednio ze sobą (jak na przykład epizod alkoholizmu Tigh'a w sezonie drugim). Jednakże jeśli Saul i Ellen pojawiają się w tym samym artykule, ale nie są bezpośrednio powiązani, tylko pełne imiona i nazwiska lub tytuły powinny być używane do ich rozróżnienia.

Wyjątek do zasady "tylko nazwiska" występuje w artykułach biograficznych. Główna postać takiego artykułu może mieć pierwszeństwo przed wszystkimi innymi postaciami z tym samym nazwiskiem. Reszta postaci może być wtedy opisywana tylko poprzez imię. (Na przykład, "Adama poprosił swojego syna, Lee, o naprawę zlewu.")

Inne narzędzia stosowane dla uniknięcia dwuznaczoności to ranga (Admirał Adama lub Kapitan Adama) oraz kod wywoławczy (callsign) (Adama lub "Apollo"). Kody wywoławcze są odpowiednie do podsumowań i informacji o charakterze militarnym, ale nie do biografii. Dla postaci z Nowego Serialu dobrą zasadą jest stosowanie ich kodów wywoławczych, jeśli wydarzenia mają miejsce podczas faktycznego lotu w myśliwcu.

Tytuły postaci[edit]

Re-imagined Series characters in the Quorum of Twelve should be referred to as delegates, not representatives. Although the show uses both terms, the "delegate" appears to be the formal title.

Statki[edit]

Nazwy statków powinny być zawsze pochylone (np. Galactica). Pochylenie nazw, co powinno być oczywiste, obejmuje także końcówki wszystkich przypadków (np. Galactyce, nie Galactyce).

Gdy jest to możliwe, pierwsze przedstawienie okrętu w artykule powinno zawierać jego numer kadłuba (np. "Galactica (BS 75)"). Numer ten nie zawiera myślnika. Wszelkie kolejne opisy tego statku nie muszą zawierać numeru kadłuba, ale mogą jeśli z innych powodów jest to konieczne.

Najczęściej nie jest konieczne używanie określenia "battlestar" (jak w "battlestar Galactica") więcej, niż jeden raz w artykule. Używanie klasy okrętu przez cały czas w ten sposób rozprasza czytelnika i nieaturalnie powiększa rozmiar artykułu.

Pseudonimy statków powinny znaleźć się w cudzysłowie tylko podczas pierwszego ich użycia w artykule (np. "Pegasus", "Bestia", wystrzelił rezerowe Vipery."). Następnie pseudonimy mogą być używane zamiennie z oficjalną nazwą okrętu.

Statki uważane są za obiekty rodzaje męskiego. Dlatego w odniesieniu do nich używamy zaimków "jego" oraz "niego".

Podczas pisania o Viperach, można używać oznaczeń "Mark" oraz "Mk.", ale już "mk." jest niechlujne i nieaceptowalne. Preferujemy cyfry rzymskie. Dlatego "Viper Mark II" lub "Viper Mk. VII", ale nigdy "Viper mk. 2".

Słowa "battlestar" oraz "basestar" nie są pisane z dużej litery, ponieważ są określeniami ogólnego typu okrętu, a nie konkretnej klasy, jak "Mercury", "Viper" lub "Raptor".

(Notatka: Wiele standardów zostało zainspirowanych przez, lub wprost skopiowanych z Szablonu stylów floty USA.)

Tytuły odcinków telewizyjnych oraz filmów[edit]

Tytuły wszelkich filmów, sztuk teatralnych oraz programów telewizyjnych powinny być zawsze pisane pismem pochylonym.

"Nowy serial Battlestar Galactica jest mroczny i posępny w porównaniu do Oryginalnego Serialu, a także bardzo odległy od utopijnej wizji Star Treka."

Tytuły odcinków telewizyjnych, książek oraz innych publikacji, takich, jak na przykład komiksy powinny być umieszczone w cudzysłowach.

Nowa książka, "Battlestar Galactica: The Official Companion", mówi więcej o samym serialu, ale kolekcjonerom może spodobać się "Hasbro Titanium Collection".
lub
W epizodzie "Valley of Darkness" Apollo jest zdecydowanie w złym humorze.

Podczas przytaczania artykułów z większych publikacji, takich, jak magazyn lub gazeta, umieszczamy tytuł artykułu w cudzysłowach, a tytuł publikacji zapisujemy za pomocą pisma pochylonego.

Cytat został znaleziony w artykule "Battlestar Rocks" z gazety The Indianapolis Star.

Odnośniki do odcinków[edit]

Gdy do strony o danym odcinku odnosi się tytuł będący częścią zdania, umieszczamy go w cudzysłowach. Pomaga to wyodrębnić tytuł z tekstu. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich tytułów, jak na przykład "Kobol's Last Gleaming, Part I".

Podczas przytaczania pojedynczego tytułu odcinka, jako źródła dla tekstu, używamy nawiasów, ale nie umieszczamy tytułu w cudzysłowie. Przytocznie wchodzi w skład zdania i znajduje się przed kropką.

  • Przykład: "Galactica znajduje Pegasusa (Pegasus)."

Podczas cytowania kilku odcinków, jako źródła dla tekstu, umieszczamy wszystkie tytuły wewnątrz jednej pary nawiasów. Do oddzielenia tytułów używamy przecinków. (Nie korzystamy z cudzysłowu przy nazwie Miniserii (Miniseries), ponieważ nie jest to faktyczny tytuł odcinka.)

Przecinki oraz kropki stawiamy poza cudzysłowami.

Czas[edit]

W zdecydowanej większości przypadków czas teraźniejszy powinien być używany do relacjonowania wydarzeń mających miejsce w epizodzie (np. Baltar strzela Crashdowna w plecy, aby ocalić życie Cally).

Wyjątkiem są artykuły opisujące "historyczne" wydarzenia, w których czas teraźniejszy mógłby utrudnić prowadzenie narracji. Do historycznych wydarzeń zaliczamy sytuacje, które miały miejsce wcześniej, niż Miniserie. Sceny retrospekcji powinny być także traktowane jako wydarzenia historyczne. "Thrace płakała na pogrzebie Zaka" jest właściwie skonstruowanym zdaniem, jako, że sytuacja ta wydarzyła się dwa lata przed Miniseriami, mimo iż widzimy ją w retrospekcji dopiero podczas odcinka "Act of Contrition".

Podpisywanie Prac i Inne Komentarze Zawarte w Artykule[edit]

Nie. Battlestar Wiki powstała w wyniku współpracy wielu ludzi. Bądź dumny ze swojego wkładu, ale nie uznawaj artykułów za swoją własność. Podpisy, ??? zostaną usunięte bezdyskusyjnie. Zobacz naszą politykę dotyczącą własności artykułów, aby zdobyć więcej informacji na ten temat i na temat radzenia sobie z ludźmi, którzy uważają sie za "głównych edytorów" artykułu.

Zdjęcia/Obrazki[edit]

Wszystkie screenshoty z odcinków są własnością NBC/Universal lub Universal Studios i powinny być All episode screenshots are copyright NBC/Universal or Universal Studios, and should be credited as such on image pages. If you upload an image, make sure you tag it correctly. You can do that by following the correct formats on the official policy on image tagging.

Obrazki są wskazane, jeśli tylko ich użycie jest właściwe. Zdjęcia bohaterów są obecnie dostępne na stronie projektu Battlestar Wiki:Characters. Lista inne artykułów wymagających obrazków znajduje się na Battlestar Wiki Media:Requested Images.

Kategorie[edit]

Main article: Battlestar Wiki:Categories

Wszystkie ręcznie wprowadzane kategorie powinny znajdować się w porządku alfabetycznym: najpierw 0-9, następnie A-Z. Kategorie umieszczane są pod szablonami (jeśli są one ostatnim elementem) i przed BW:FA oraz BW:QA. Wszystkie odnośniki do innych języków (interwiki links) powinny być na samym dole, także w porządku alfabetycznym. Są one utrzymywane przez Bota Interwiki.

Wszystkie kategorie, łącznie z nadrzędnymi powinny być umieszczone. Przykładowo, Colonial One posiada wszystkie poniższe kategorie:


{{Ships}} ↔

[[Category:A to Z]] ¿
[[Category:Colonial]] *
[[Category:Colonial Craft]]
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]
[[Category:Ships]] *
[[Category:Ships (RDM)]]
[[Category:RDM]]

{{quality article}} ↔
{{featured article}} ↔

or

{{POV Real}} ¾

[[de:Colonial One]] ‡

Kategorie oznaczone * są kategoriami nadrzędnymi. Jedyną kategorią nadrzędną dla nich jest "A to Z", która zawiera wszystkie artykuły. Kategoria A to Z ¿ jest zawsze pierwsza.

Szablon "Ships" Ships znajduje się przed kategoriami. Note: The "Ships" template ({{Ships}}) is before the categories. The one interwiki link for Colonial One is after "RDM" category but before the featured and quality article templates. The FA and QA templates are not used if the article conforms to "Real Point of View" rules. Template {{POV Real}} has substitutions for the featured and quality article templates. If a template does auto-creates "categories", place the template in-between the categories that would make the categories still in alphabetical order.

From "Antibiotics"...

[[Category:A to Z]]

{{Drugs}}

[[Category:Technology]]
[[Category:Technology (RDM)]]
[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminology (RDM)]]
[[Category:RDM]]


By doing this, this allows people to browse by series or non-series if they goto the category view.

RDM                       TOS                      Ships
|- Colonial Craft (RDM)   |- Colonial Craft (TOS)  |- Ships (TOS)
|- Ships (RDM)            |- Ships (TOS)           |- Ships (RDM)

The only time that this does not apply is to the series category. TOS, TSC, 1980, RDM, Comics, and Video Game should be be the last category added and this is also the list of the "top level" categories on Battlestar Wiki. If the article contains more than one series or genre, make sure they they are in this order also. This includes any double categories as shown by the example for Richard Hatch:

{{DEFAULTSORT:Hatch, Richard}}
[[Category:A to Z]]
[[Category:Cast]]
[[Category:Cast (TOS)]]
[[Category:Cast (TSC)]]
[[Category:Cast (RDM)]]
[[Category:TOS]]
[[Category:TSC]]
[[Category:RDM]]

Pages that are lists should be categorized in their sub-category itself with |*, but not when you add the [[Category:Lists]]. It makes the lists the first items in the category view.

Individuals and characters with proper names should be sorted by last name, then first and middle names. To achieve this, use:

{{DEFAULTSORT:lastname, firstname middlename}}

You may still override the default sort by piping the [[Category:]] syntax like so:

[[Category:A to Z|Richard Hatch]]

Be sure to check your work. Make sure there aren't other sub-categories that you can add to to the article to make navigation and reference easier. Categories are an easy and powerful addition to every article, so be sure to be thorough.

Quote of the Day[edit]

Quotes for the Quote of the Day should all conform to this standard. In all cases, the naming conventions should agree with Character Names, above. The first occurences of all character and ship names within quotes should be linked. Pronouns (you, he, it) may be linked to clarify who or what the speaker is referring to. Linking of other words (jargon, etc.) is also left to a matter of discretion. All episode names should, of course, be linked. Be sure to search for the proposed quote before adding it.

For one-line quotes, the quote should appear first, enclosed in double-quotes with normal weighting and no italics (except to show emphasis). It should be followed with a hard line break (<br/>). Battlestar Wiki strives to be valid XHTML 1.0 Transitional, which means all tags, including <br> tags, must be closed. (We don't want to break anything, now do we?)

The following line should begin with a double en-dash (--) followed directly by the rank or position of the character being quoted, then their name. These should be non-italics and normally weighted, as well. Finally, the episode name, in italics, should appear in parenthesis after a space. Do not place any punctuation after the parenthesis.

"The line, in normal-weighted text, enclosed in double quotes."<br/>
--Rank and Name in Normal (Episode Name)

This will end up looking thus:

"Ladies and gentlemen, please. Please. We are in a laboratory. There are hazardous chemical compounds everywhere. That--that's a thermo-nuclear bomb, for frak's sake, so..."
--Dr. Gaius Baltar (Tigh Me Up, Tigh Me Down)

For quotes longer than one line, each utterance will appear on its own line. The speaker's rank or position and name should appear followed by a colon (:) first. All of this should be bold. The actual line follows, in normal weighted font, followed by a hard line break (<br/>). Subsequent utterences by the same speaker should begin simply with the character's name, as laid out in Character Names, above. After the final utterance of the quote, the episode name should appear in italics, prefaced by a double en-dash (--).

Rank and Name 1: Humorous battle banter aimed at Speaker 2.<br/>
Rank and Name 2: Scathing insult.<br/>
Name 1: Pithy retort.<br/>
--Episode Name

For example:

Captain Lee Adama: Hey, how about you, Boomer? Doc tells me you're holding up better than anybody in the squadron.<br\>
Lieutenant Sharon Valerii: I'm tired, like everybody else.<br\>
Adama: You never seem it.<br\>
Lieutenant Kara Thrace: 'Cause she's a Cylon.<br\>
Valerii: You're just gonna make me come over there and kick your ass, aren't you?<br\>
--33
(Note: All quotes should go in the Quotes namespace in the format, Quotes:MM DD).

Disambiguation[edit]

Because each of the Battlestar Galactica TV series reuses ship names, character names, episode titles and other terminology, it is occasionally necessary to write articles covering the same thing in different continuities.

When this is the case, an individual article should be used for each series.

Articles should be namespaced according to the following schema:

The names of the two TV series themselves can be differentiated by:

  • [[Re-imagined Series]], for the 2004 Battlestar Galactica series
  • [[Original Series]], for the original 1978 series

On the Battlestar Wiki, "Re-imagined Series" and "Original Series" are considered proper names for easier cross-reference and clarification, and should be capitalized as shown.

Because of the popularity of the new series as well as the volume of articles related to the Re-imagined Series, the use of the link [[Galactica]] will lead to the Galactica (RDM) article on the new series' battlestar. A disambiguation header always appears on this article for the two other ship articles on Galactica.

The non-namespaced article should serve as a disambiguation page, pointing to the related articles.

Examples of this in use are:

Pages for characters that appear in more than one series should reserve the name in common for disambiguation (Cf. Adama, Baltar, etc.), but individual pages need not be tagged with the series name if there is sufficient information in the title otherwise so as to be disambiguous (Cf. Gaius Baltar vs. Baltar (TOS) or William Adama vs. Adama (TOS)).

Child articles of a disambiguation page should have a note applied at the top of the page (before everything, even the character template, etc.) linking back to the disambiguation page and its most relevant sister disambiguations. Keep the disambiguation links literal to make them distinctive. That is, don't change [[Baltar (TOS)]] to [[Baltar (TOS)|Baltar]]. This note should be preceded by a single tab and be in all italics. An example from Gaius Baltar's article:

This page discusses the unwitting betrayer of the Twelve Colonies of Kobol in the Re-imagined Series. For information on the Original Series character that intentionally betrays the Twelve Colonies of Man, see Baltar (TOS).

Episode pages[edit]

Summary Section[edit]

The summary section, unless there are (at least) two distinct non-overlapping storylines, should always be in Act 1, Act 2, etc. header formats. Bonus scenes should also in their own header.

Questions Section[edit]

Every episode-synopsis article includes a section called "Questions". The idea behind the section is, "These are the questions this episode raises and does not answer by itself." Since these pages are encyclopedic, it is not intended that the "Questions" section be used to actually speculate as to the answers! Please use the Analysis section of an episode article for brief speculation.

The rules of thumb on questions are:

  1. If a question is raised and not answered in the episode, it belongs in the Questions section on the encyclopedic page.
  2. If a question is added to the encyclopedic page that was actually answered in the same episode's events, it is policy to move both the question and the answer to the Talk page, because it isn't really an unanswered question. If an ambiguous or obscure topic reoccurs (or seems likely to), then it might belong in "Analysis" or "Notes."
  3. If a question is answered in a later episode, the analysis for that episode should note that the event refers to an earlier open plot point. The original page can be edited to point forward to the answer, but the answer itself should not be edited into the page for the episode that posed the question. An early example of this style appears on the encyclopedia page for the episode "Water:" "Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?"
    • The typical style is to add (Answer) after the question, linked to the episode that answers the question. If there are multiple episodes that add significant, substantial answers to a question, you should add multiple episodes like so:
  4. Debates and discussion have no place on the encyclopedic pages; only on the talk pages. Encyclopedic pages should be neutral-point-of-view and descriptive. That is, when responding to a question, do not phrase the answer in such a way that the question (and the article) appears to be "arguing with itself." If you find yourself adding a question that contains a pronoun ("I think") or uses a contraction ("But the Cylons..."), then the question must be rephrased into analysis, or placed on the talk page.
  5. If a dispute occurs on whether a question is germane, appropriately located or answered, the debate should be moved over to a topic on the article's talk page. To aid others with the same question, a link to the debate should be added to the question so others know that this topic has an extended discussion elsewhere.
  6. Last, but not least, when in doubt, ask your fellow contributors.

Analysis and Notes Sections[edit]

As noted above, answers to questions that aren't directly answered by an episode, but can be answered by speculation and deduction, need to be placed in "Analysis".

As the name implies, this is the place to analyze an episode's plot or its role in advancing a larger arc. Speculation is acceptable as long as it's logical and written from a neutral point of view. Replying to someone else's analysis with own, perhaps conflicting, points is acceptable as well to a certain degree. However, keep in mind that Battlestar Wiki is not a forum. There should be no back and forth arguing. If something is disputed, it needs be discussed on the talk page and, when a consensus has been reached, presented from a neutral point of view in the article. Moreover, more than two or three nested bullet points are usually unnecessary. In such a case, points can often be combined.

The "Notes" section is for obvious items of interest related to the article that require no further explanation or speculation. These can be facts from the episode, behind the scenes information gleaned from interviews or podcasts, and the like.

See also[edit]