<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Glizda101</id>
	<title>Battlestar Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Glizda101"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/Special:Contributions/Glizda101"/>
	<updated>2026-04-27T21:22:52Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=150286</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=150286"/>
		<updated>2008-02-26T11:19:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Articles Translated */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these official sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:Enabran|Enabran]]  &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki. Articles still needing translations from the current languages we support are located [[Special:Withoutinterwiki|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you will have to decide as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Brazilian Portuguese, native (European Portuguese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Canadian French, fluent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
* [[User:adogsbreakfast|adogsbreakfast]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - European Portuguese, native language &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - European Spanish, fluent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
* --[[User:Aerelon|Aerelon]] 16:30, 25 August 2007 (CDT) - Dutch (native), English (fluently), French (rather fluently)&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - Fluent English, Good German, some French, Spanish and Italian &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バトルスター・ウィキ:標準及び慣例]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[33/ms:33]]&lt;br /&gt;
**[[Earth (RDM)/ms:Bumi (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[Katee Sackhoff/ms:Katee Sackhoff]]&lt;br /&gt;
**[[Season 4 (2008)/ms:Musim 4 (2008)]]&lt;br /&gt;
**[[The Music/ms:Muzik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/ms:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
**[[William_Adama/pl:William_Adama]]&lt;br /&gt;
**[[Laura Roslin/pl:Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pt:Battlestar_Wiki:Guerra das Citações]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar_Wiki:Normas e Convenções]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pt:Battlestar Wiki:Regras para Spoilers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pt:Template:Dados da Personagem]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pt:Template:Adicionar Citação]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode list (TOS) (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoilerbelow (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Laura_Roslin/pl:Laura_Roslin&amp;diff=150243</id>
		<title>Laura Roslin/pl:Laura Roslin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Laura_Roslin/pl:Laura_Roslin&amp;diff=150243"/>
		<updated>2008-02-25T22:05:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=Laura Roslin&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Laura Roslin.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=[[Caprica (RDM)|Caprica]] (przypuszczalnie)&lt;br /&gt;
 | nazwisko=Laura Roslin&lt;br /&gt;
 | kod=&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Niezamężna&lt;br /&gt;
 | funkcja=Prezydent Dwunastu Kolonii, była Sekretarz Edukacji&lt;br /&gt;
 | ranga=&lt;br /&gt;
 | aktor=[[Mary McDonnell]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Laura Roslin&#039;&#039;&#039; w momencie ataku Cylonów pełniła funkcję Sekretarza Edukacji. Następnie objęła stanowisko prezydenta Dwunastu Kolonii.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*Roslin, niezamężna&amp;lt;ref name=&amp;quot;marital&amp;quot;&amp;gt;W lutowym numerze &#039;&#039;Sci Fi Magazine&#039;&#039;, aktorka Mary McDonnel wykazuje, że - w nawiązaniu do [[biblia serialu|biblii serialu]], Roslin miała randki, ale nigdy nie wyszła za mąż. (Skany dostępne na [http://www.livejournal.com/users/reedfem/158883.html Ramblings of a dorkish nature])&amp;lt;/ref&amp;gt; była nauczycielka, pracowała wraz z [[Richard Adar|Richardem Adarem]], gdy ten był burmistrzem. Przez ponad dwadzieścia lat kariery politycznej udało jej się osiągnąć funkcję Sekretarza Edukacji.&lt;br /&gt;
*Żonaty Adar oraz Roslin mieli romans&amp;lt;ref name=&amp;quot;marital2&amp;gt;Jak wynika z [http://www.galacticastation.com/Galactica%20Station/Archives/dec05.html wywiadu] z Mary McDonnell w TV Guide z grudnia 2005, Prezydent Adar, żonaty mężczyzna, miał romans z Roslin w tym właśnie okresie.&amp;lt;/ref&amp;gt; podczas strajku nauczycieli. Roslin była skłonna dogadać się ze strajkującymi, czemu Adar silnie się sprzeciwiał.&lt;br /&gt;
*Roslin dowiedziała się, że podobnie, jak jej matka, cierpi na raka piersi. Diagnoza jest tym gorsza, że rak zdążył się już rozprzestrzenić.&lt;br /&gt;
*Siedząc na Rządowym Placu, zaraz po rozmowie z lekarzem, Roslin zauważyła [[Gaius Baltar|Gaiusa Baltara]], sławnego naukowca, całującego atrakcyjną blondynkę. Nie zwróciła jednak na to większej uwagi.&lt;br /&gt;
*Roslin udało się rozwiązać problem strajku nauczycieli, jednak zupełnie nie popierający jej metod Adar poprosił ją o złożenie rezygnacji. W odpowiedzi zaproponowała mu przemyślenie sprawy do czasu, gdy nie powróci ona z ceremonii demobilizacji &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactici]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Pomimo faktu zaprzysiężenia na prezydenta w bardzo niecodziennych i stresujących okolicznościach, Laura Roslin już na wstępnie udowodniła, że jest zarówno odporna, jak i odpowiednia do tej roli. Początkowo obdarzała Komandora Adamę graniczącym z trwogą respektem, bojąc się, że nie będzie darzył jej on zbyt dużym szacunkiem ([[Woda]]). Szybko jednak pokonała własne wątpliwości oraz obawy i stała się zdolna do podejmowania odpowiednich decyzji w odpowiednich chwilach, a nawet do osobistego postawienia się Adamie ([[Nie Ma Powrotu]]). Jest zawsze gotowa do stawiania bezpieczeństwa Floty na pierwszym miejscu, bez względu na koszty takiego zachowania („[[Ciało i Kość]]”, „[[Dom, Część I]]”, „[[Dom, Część II]]”, „[[Porzuć Swoje Troski, Część II]]”), pamiętając jednak o własnych ograniczeniach.&lt;br /&gt;
*Roslin rzadko waha się przed podjęciem kontrowersyjnych decyzji bez konsultacji, a co za tym idzie często musi radzić sobie ze znacznymi konsekwencjami swych wyborów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Po wzięciu udziału w ceremonii demobilizacji [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, gdy wieści o [[Upadek Dwunastu Kolonii|ataku Cylonów]] docierają także i do niej, Roslin rozpoczyna akcję ewakuacyjną unieruchomionych statków cywilnych znajdujących się w przestrzeni Caprici. Automatycznie rozsyłany sygnał [[Kod Pomarańczowy|Kodu Pomarańczowego]], asygnuje Roslin na stanowisko prezydenta po tym, gdy Adar i inni wysocy urzędnicy rządowi są martwi lub pozbawieni wolności.&lt;br /&gt;
*Roslin skutecznie przekonuje dowódcę &#039;&#039;Galactici&#039;&#039;, Komandora [[William Adama|Williama Adamę]], że samobójczy kontratak na [[Cyloni (RDM)|Cylonów]] nie jest najlepszym pomysłem i należy raczej podjąć kroki zmierzające do ucieczki wraz z niewielką grupą niedobitków rasy ludzkiej z okupowanej przetrzeni.&lt;br /&gt;
*Roslin i komandor Adama rozpoczynają wspólne rządzenie. Podczas gdy ona odpowiedzialna jest za całość cywilnego dowództwa nad pozostałymi przy życiu mieszkańcami Kolonii, Adama ma za zadanie podejmować wszelkie decyzje militarne ([[Miniserie]]). Jednakże linia podziału odpowiedzialności pomiędzy dwoma liderami nie zawsze jest widoczna. Roslin powołuje do życia nowy cywilny [[rząd]] oraz wskrzesza [[Rada Dwunastu (RDM)|Radę]].&lt;br /&gt;
*Roslin wybiera leczenie [[chamalla|chamallą]], jako alternatywę dla [[diloxin|diloxinu]], pamiętając apatię matki podczas zażywania tego leku. Pozostawia swoją chorobę w sekrecie do czasu, gdy opowiada kapłance [[Elosha|Eloshy]] o swoich wizjach dotyczących [[Kobol (RDM)|Kobolu]], które spowodowane są kuracją. Elosha łączy je z [[Pytia|Pytią]] i starożytną przepowiednią.&lt;br /&gt;
*Po przeprowadzeniu śledztwa dotyczącego wizji Roslin przekonuje Por. [[Kara Thrace|Thrace]] do wykorzystania porwanego Raidera do powrotu na [[Caprica (RDM)|Capricę]] w poszukiwaniu [[Strzała Apollo|Strzały Apollo]], potencjalnego klucza do prawdziwej lokacji [[Ziemia (RDM)|Ziemi]].&lt;br /&gt;
*W odwecie Adama dokonuje wojskowego [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|zamachu stanu]] i osadza Roslin w areszcie na &#039;&#039;Galactice&#039;&#039;. Niedługo później zostaje postrzelony przez [[Sharon Valerii]], pozostawiając Flotę w rękach [[Saul Tigh|Saula Tigha]].&lt;br /&gt;
*Ze swojej celi Roslin informuje w końcu Radę Dwunastu o swojej roli w [[Święte Zwoje|Świętych Zwojach]], czym zyskuje sobie znaczące cywilne poparcie dla własnej sprawy. Po ucieczce z &#039;&#039;Galactici&#039;&#039;, Roslin z pomocą politycznego rywala [[Tom Zarek|Toma Zareka]] zabiera jedną trzecią Floty z powrotem na Kobol w poszukiwaniu Grobowca. Starbuck spotyka Flotę Roslin z odzyskaną Strzałą i ryzykowna wyprawa na Kobol rozpoczyna się, wspomagana przez drugą kopię [[Sharon Agathon|Sharon]] oraz Elsohę, która niedługo później ginie, pozostawiając Roslin samą z jej duchowymi problemami.&lt;br /&gt;
*Wyleczony Komandor Adama zyskuje odświeżony pogląd na potrzebę Floty do pozostania jednością i [[Dom, Część II|odnajduje Roslin oraz jej grupę]]. Liderzy godzą się. ??? i ekipa odnajduje mapę i pierwszy drogowskaz w drodze do Ziemi.&lt;br /&gt;
*Po tych wydarzeniach wzajemny szacunek Adamy i Roslin staje się silniejszy, podobnie, jak współpraca w zarządzaniu Flotą. Doradzają sobie wzajemnie i pomagają, jeśli zachodzi potrzeba.&lt;br /&gt;
*Po [[Pegasus (odcinek)|militarnej konfrontacji]] pomiędzy Adamą a Admirał [[Helena Cain|Cain]], która mogła być katastroficzna w skutkach, Roslin zmusza ich do skoncentrowania się na [[Statek Zmartwychwstanie|istotniejszych sprawach]]. Na osobności Roslin mówi Adamia, że Cain, której władza może zagrozić przetrwaniu ludzkości, której oboje z takim zaangażowaniem bronili, musi zostać zabita, jeśli Adama i Flota mają przetrwać.&lt;br /&gt;
[[Image:Roslinadama.jpg|Roslin i Adama.|thumb]]&lt;br /&gt;
*Po bitwie i śmierci Admirał Cain, Roslin, wątła z powodu swej choroby, awansuje Williama Adamę na admirała. Świeżo upieczony admirał składa na ustach pani prezydent pocałunek, pieczętując bardziej osobisty aspekt ich przyjaźni.&lt;br /&gt;
*Roslin zostaje cudownie ocalona w wyniku przeszczepu komórek macierzystych&amp;lt;ref&amp;gt;W komentarzu do &amp;quot;Objawienia&amp;quot; Ron Moore przyznaje, że dłuższe wyjaśnienie wyleczenia Roslin zostało nagrane i tłumaczyło, że to właśnie komórki macierzyste były lekiem. Niemniej jednak, scena została usunięta, ponieważ obawiał się on, że będzie zbyt skomplikowana i uznana za tzw. [[technobabble]]. Biografia postaci na oficjalnej stronie Scifi.com także potwierdza, że komórki macierzyste z hybrydy były właściwym lekarstwem. Z tego powodu, Battlestar Wiki uznaje te dane za kanoniczne, jak informację znalezioną w usuniętych scenach.&amp;lt;/ref&amp;gt; z [[Hera|płodu ludzko-cylońskiej hybrydy]], co najwyraźniej likwiduje raka ([[Objawienie]]). Jednakże parę godzin przed operacją Roslin przypomina sobie swoje ostatnie dni na Caprice, w tym także atrakcyjną blondynkę przechadzającą się i całującą z Doktorem Baltarem, jej wiceprezydentem. Teraz udaje jej się rozpoznać w tej kobiecie [[Numer Sześć|Cylona]].&lt;br /&gt;
*Roslin powraca na stanowisko, w beznamiętny i gorliwy sposób wykonując swoje obowiązki, między innymi z zamiarem powstrzymania [[Czarny rynek (organizacja)|czarnego rynku]]. Musi radzić sobie z katastrofą, jaką była dla niej strata [[Billy Keikeya|Billyego Keikeya]] oraz z nadchodzącymi wyborami prezydenckimi. Po śmierci Billiego, Roslin przyjmuje [[Tory Foster]] na swoją asystentkę.&lt;br /&gt;
*Decyzja Roslin o wprowadzeniu anty-aborcyjnego prawa w celu zwiększenia ilości urodzeń, komplikuje to, co wydawało się być łatwą reelekcją. Jej własny wiceprezydent, Dr Baltar, startuje do wyścigu o prezydenturę. Po narodzinach dziecka Agathonów, Roslin, w obawie zarówno o bezpieczeństwo dziecka, jak i o jego potencjalne znaczenie dla Cylonów, decyduje się na sfabrykowanie jego śmierci ([[Załadowanie]]).&lt;br /&gt;
*Po odnalezieniu [[Nowa Caprica|Nowej Caprici]], Baltar używa tego odkrycia w celu przechylenia szali na swoją stronę. Roslin zezwala Foster na sfałszowanie wyników, ale oszustwo zostaje wykryte przez Por. Gaetę. Odwracając poprzednie role, Admirał Adama stawia czoło Roslin i podejmowanym przez nią działaniom. Przyznaje , że także nie lubi Baltara, ale nieugięcie twierdzi, że fałszując wybory – nawet w słusznej sprawie – stali by się przestępcami. Roslin wysłuchuje przyjaciela i zgadza się z nim, lecz nadal jest przekonana, że to błędny wybór i oddając zwycięstwo Baltarowi, po prostu się poddają. Pierwszym rozkazem Prezydenta Baltara po ujawnieniu poprawnych wyników jest nakaz rozpoczęcia kolonizacji na Nowej Caprice.&lt;br /&gt;
*We wczesnych tygodniach kolonizacji, Roslin znajduje czas na relaks na Nowej Caprice. Spotyka się z Admirałem Adamą, który także stara się odprężyć. Dwójka przyjaciół urządza sobie przyjemną rozmowę o małych i nie-tak-małych sprawach. Bez skrępowania [[liście Nowej Caprici|palą]] przy tym oraz piją, a następnie wspólnie wpatrują się w gwiazdy, pozwalając sobie na relaks, leżąc obok siebie na świeżym powietrzu. Roslin obawia się, że, pomimo tymczasowego komfortu i odprężenia, Cyloni mogą powrócić, miło jest jednak cieszyć się tym, co się ma ([[]]Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:2BATgyC05.jpg|Roslin jako nauczycielka na Nowej Caprice.|thumb]]&lt;br /&gt;
*Rok na Nowej Caprice mija, a administracja Baltara staje się katastrofą, jakiej Roslin się obawiała. Roslin powraca do uczenia, prowadząc nową szkołę dla osadników. Pomaga jej w tym [[Maya]], zajmująca się adoptowaną córeczką [[Hera|Isis]] (ukryta hybryda ludzko-cylońska). W ten sposób Roslin może wygodniej pilnować je obie.&lt;br /&gt;
*380 dnia po osiedleniu się na planecie, Cyloni odkrywają kolonię – tak, jak Roslin ostrzegała – i [[Porzuć Swoje Troski, Część II|rozpoczynają okupację]].&lt;br /&gt;
*Roslin jest przynajmniej dwa razy aresztowana podczas okupacji i prawie zostaje zabita przez pluton egzekucyjny, uratowana jedynie przez akcję [[Ruch Oporu Nowej Caprici|Ruchu Oporu Nowej Caprici]] ([[Przepaść]]). Później, podczas [[Bitwa o Nową Capricę|Bitwy o Nową Capricę]], Rolsin opuszcza planetę na pokładzie &#039;&#039;Colonial One&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Po ucieczce, wiceprezydent [[Tom Zarek]] przyjmuje prezydenturę, ale zgadza się na wycofanie się po ponownym mianowaniu Roslin na prezydenta i powrót na stanowisko wice. Roslin udziela amnestii wszystkim we Flocie w odpowiedzi na [[Krąg|ciche egzekucje]] niektórych osób, które kolaborowały z Cylonami i rozwiązując jakiekolwiek późniejsze procesy.&lt;br /&gt;
*Relacje Roslin z Adamą i Agathonami stają się napięte, gdy Adama odkrywa, że Roslin ukryła cylońskie dziecko, [[Hera Agathon|Herę Agathon]], bez jego wiedzy ([[Oko Jupitera]]).&lt;br /&gt;
*Po odebraniu Baltara Cylonom, Roslin najpierw osobiście go przesłuchuje, a następnie umieszcza w areszcie.&lt;br /&gt;
*Podczas procesu Baltara, Lee Adama konfrontuje z Roslin swoje podejrzenie, że prezydent znowu zażywa [[chamalla|chamallę]]. Pomimo, że Roslin w milczeniu błaga go, żeby nie naciskał, Adama upiera się i zmusza ją do publicznego przyznania, że jej rak powrócił. Zawiedziona jego zachowaniem, przywołuje czasy, gdy byli przyjaciółmi i nazywała go „Kapitanem Apollo”.&lt;br /&gt;
*Roslin ma wizję rozgrywającą się w [[Gmach Opery|Gmachu Opery]] na [[Kobol (RDM)|Kobolu]], gdzie wraz z [[Sharon Agathon]] gonią [[Hera Agathon|Herę Agathon]], jednakże to [[Numer Sześć|Szóstka]] dostaje się do niej jako pierwsza. Później okazuje się, że Sharon także ma te wizje. Po wspólnej rozmowie, odwiedzają [[Szóstka-Caprica|Szóstkę-Capricę]], która niedowierzając, przyznaje, że ona też ich doświadczyła. Gdy [[Flota (RDM)|Flota]] przybywa do [[Mgławica Jońska|Mgławicy Jońskiej]], Roslin jest bliska utraty przytomności, najprawdopodobniej z powodu kolejnej wizji ([[Rozdroża, Część II]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Postać Laury Roslin jest unikatowa w całej sadze &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. Nie ma żadnego odpowiednika w [[Oryginalny Serial|Oryginalnym Serialu]], w którym postać Prezydenta [[Adar (OS)|Adara]] jest zabita, a do kolejnych wyborów nie dochodzi. Roslin przyjmuje bardziej polityczno-duchowy aspekt dowództwa Komandora [[Adama (OS)|Adamy z Oryginalnego Serialu,]] podczas gdy [[William Adama]] reprezentuje militarną stronę komandora.&lt;br /&gt;
*Wyleczenie Roslin w „[[Objawienie|Objawieniu]]” stoi w sprzeczności z wersem o „umierającym przywódcy” w [[Pytia|Przepowiedni Pytyjskiej]], pomimo, że wypełniła ona swoją rolę w [[Grobowiec Ateny|Grobowcu Ateny]]. Tym niemniej, w „[[Rozdroża, Część I|Rozdrożach, Części I]]”, przyznaje, że jej rak powrócił.&lt;br /&gt;
*Aktora Mary McDonnell jest chyba najbardziej znana ze swojej roli w epickim filmie &#039;&#039;Tańczący z Wilkami&#039;&#039; z Kevinem Costnerem. Jej inną znaną rolą była Pierwsza Dama w Dniu Niepodległości, filmie, który (w mniej poważny sposób, niż &#039;&#039;Battlestar&#039;&#039;) przedstawia zarozumiałych pilotów myśliwców walczących z planującymi ludobójstwo wrogami z kosmosu.&lt;br /&gt;
*W [[SDS|kontynuacji Oryginalnego Serialu autorstwa Singera i DeSanto]], prezydent [[Mara]] odwiedza &#039;&#039;Galacticę&#039;&#039; mniej więcej w tym samym czasie, gdy robi to Laura Roslin – podczas ceremonii wycofania okrętu.&lt;br /&gt;
*Okulary noszone przez postać są prawdziwymi okularami McDonnell.&lt;br /&gt;
*Mianowanie Roslin na prezydenta Kolonii jest analogiczne do mianowania amerykańskiego prezydenta Geralda R. Forda, który został wiceprezydentem a następne prezydentem USA w wyniku sukcesji, a nie wyborów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
[[de:Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
[[fr:Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
[[zh:劳拉·罗斯林]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Laura_Roslin/pl:Laura_Roslin&amp;diff=150242</id>
		<title>Laura Roslin/pl:Laura Roslin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Laura_Roslin/pl:Laura_Roslin&amp;diff=150242"/>
		<updated>2008-02-25T20:12:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: translating - project&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=Laura Roslin&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Laura Roslin.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=[[Caprica (RDM)|Caprica]] (przypuszczalnie)&lt;br /&gt;
 | nazwisko=Laura Roslin&lt;br /&gt;
 | kod=&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Niezamężna&lt;br /&gt;
 | funkcja=Prezydent Dwunastu Kolonii, była Sekretarz Edukacji&lt;br /&gt;
 | ranga=&lt;br /&gt;
 | aktor=[[Mary McDonnell]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Laura Roslin&#039;&#039;&#039; w momencie ataku Cylonów pełniła funkcję Sekretarza Edukacji. Następnie objęła stanowisko prezydenta Dwunastu Kolonii.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*Roslin, niezamężna była nauczycielka, pracowała wraz z [[Richard Adar|Richardem Adarem]], gdy ten był burmistrzem. Przez ponad dwadzieścia lat kariery politycznej udało jej się osiągnąć funkcję Sekretarza Edukacji.&lt;br /&gt;
*Żonaty Adar oraz Roslin mieli romans podczas strajku nauczycieli. Roslin była skłonna dogadać się ze strajkującymi, czemu Adar silnie się sprzeciwiał.&lt;br /&gt;
*Roslin dowiedziała się, że podobnie, jak jej matka, cierpi na raka piersi. Diagnoza jest tym gorsza, że rak zdążył się już rozprzestrzenić.&lt;br /&gt;
*Siedząc na Rządowym Placu, zaraz po rozmowie z lekarzem, Roslin zauważyła [[Gaius Baltar|Gaiusa Baltara]], sławnego naukowca, całującego atrakcyjną blondynkę. Nie zwróciła jednak na to większej uwagi.&lt;br /&gt;
*Roslin udało się rozwiązać problem strajku nauczycieli, jednak zupełnie nie popierający jej metod Adar poprosił ją o złożenie rezygnacji. W odpowiedzi zaproponowała mu przemyślenie sprawy do czasu, gdy nie powróci ona z ceremonii demobilizacji Galactici.&lt;br /&gt;
*Pomimo faktu zaprzysiężenia na prezydenta w bardzo niecodziennych i stresujących okolicznościach, Laura Roslin już na wstępnie udowodniła, że jest zarówno odporna, jak i odpowiednia do tej roli. Początkowo obdarzała Komandora Adamę graniczącym z trwogą respektem, bojąc się, że nie będzie darzył jej on zbyt dużym szacunkiem (Woda). Szybko jednak pokonała własne wątpliwości oraz obawy i stała się zdolna do podejmowania odpowiednich decyzji w odpowiednich chwilach, a nawet do osobistego postawienia się Adamie (You Can’t Go Home Again). Jest zawsze gotowa do stawiania bezpieczeństwa Floty na pierwszym miejscu, bez względu na koszty takiego zachowania („Ciało i Kość”, „Dom, Część I”, „Dom, Część II”, „Porzuć Swoje Troski, Część II”), pamiętając jednak o własnych ograniczeniach.&lt;br /&gt;
*Roslin rzadko waha się przed podjęciem kontrowersyjnych decyzji bez konsultacji, a co za tym idzie często musi radzić sobie ze znacznymi konsekwencjami swych wyborów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Po wzięciu udziału w ceremonii demobilizacji battlestara Galactica, gdy wieści o ataku Cylonów docierają także i do niej, Roslin rozpoczyna akcję ewakuacyjną unieruchomionych statków cywilnych znajdujących się w przestrzeni Caprici. Automatycznie rozsyłany sygnał Kodu Pomarańczowego, asygnuje Roslin na stanowisko prezydenta po tym, gdy Adar i inni wysocy urzędnicy rządowi są martwi lub pozbawieni wolności.&lt;br /&gt;
*Roslin skutecznie przekonuje dowódcę Galactici, Komandora Adamę, że samobójczy kontratak na Cylonów nie jest najlepszym pomysłem i należy raczej podjąć kroki zmierzające do ucieczki wraz z niewielką grupą niedobitków rasy ludzkiej z okupowanej przetrzeni.&lt;br /&gt;
*Roslin i komandor Adama rozpoczynają wspólne rządzenie. Podczas gdy ona odpowiedzialna jest za całość cywilnego dowództwa nad pozostałymi przy życiu mieszkańcami Kolonii, Adama ma za zadanie podejmować wszelkie decyzje militarne (Miniserie). Jednakże linia podziału odpowiedzialności pomiędzy dwoma liderami nie zawsze jest widoczna. Roslin powołuje do życia nowy cywilny rząd oraz wskrzesza Radę.&lt;br /&gt;
*Roslin wybiera leczenie camalą, jako alternatywę dla diloxinu, pamiętając apatię matki podczas zażywania tego leku. Pozostawia swoją chorobę w sekrecie do czasu, gdy opowiada kapłance Eloshy o swoich wizjach dotyczących Kobolu, które spowodowane są kuracją. Elosha łączy je z Pythią i starożytną przepowiednią.&lt;br /&gt;
*Po przeprowadzeniu śledztwa dotyczącego wizji Roslin przekonuje Por. Thrace do wykorzystania porwanego Raidera do powrotu na Capricę w poszukiwaniu Strzały Apollo, potencjalnego klucza do prawdziwej lokacji Ziemi.&lt;br /&gt;
*W odwecie Adama dokonuje wojskowego zamachu stanu i osadza Roslin w areszcie na Galactice. Niedługo później zostaje postrzelony, pozostawiając Flotę w rękach Saula Tigha.&lt;br /&gt;
*Ze swojej celi Roslin informuje w końcu Radę Dwunastu o swojej roli w Świętych Zwojach, czym zyskuje sobie znaczące cywilne poparcie dla własnej sprawy. Po ucieczce z Galactici, Roslin z pomocą politycznego rywala Toma Zareka zabiera jedną trzecią Floty z powrotem na Kobol w poszukiwaniu Grobowca. Starbuck spotyka Flotę Roslin z odzyskaną Strzałą i ryzykowna wyprawa na Kobol rozpoczyna się, wspomagana przez drugą kopię Sharon oraz Elsohę, która niedługo później ginie, pozostawiając Roslin samą z jej duchowymi problemami.&lt;br /&gt;
*Wyleczony Komandor Adama zyskuje odświeżony pogląd na potrzebę Floty do pozostania jednością i odnajduje Roslin oraz jej grupę. Liderzy godzą się. ??? i ekipa odnajduje mapę i pierwszy drogowskaz w drodze do Ziemi.&lt;br /&gt;
*Po tych wydarzeniach wzajemny szacunek Adamy i Roslin staje się silniejszy, podobnie, jak współpraca w zarządzaniu Flotą. Doradzają sobie wzajemnie i pomagają, jeśli zachodzi potrzeba.&lt;br /&gt;
*Po militarnej konfrontacji pomiędzy Adamą a Admirał Cain, która mogła być katastroficzna w skutkach, Roslin zmusza ich do skoncentrowania się na istotniejszych sprawach. Na osobności Roslin mówi Adamia, że Cain, której władza może zagrozić przetrwaniu ludzkości, której oboje z takim zaangażowaniem bronili, musi zostać zabita, jeśli Adama i Flota mają przetrwać.&lt;br /&gt;
*Po bitwie i śmierci Admirał Cain, Roslin, wątła z powodu swej choroby, awansuje Williama Adamę na admirała. Świeżo upieczony admirał składa na ustach pani prezydent pocałunek, pieczętując bardziej osobisty aspekt ich przyjaźni.&lt;br /&gt;
*Roslin zostaje cudownie ocalona w wyniku przeszczepu komórek macierzystych z płodu ludzko-cylońskiej hybrydy, co najwyraźniej likwiduje raka (Objawienie). Jednakże parę godzin przed operacją Roslin przypomina sobie swoje ostatnie dni na Caprice, w tym także atrakcyjną blondynkę przechadzającą się i całującą z Doktorem Baltarem, jej wiceprezydentem. Teraz udaje jej się rozpoznać w tej kobiecie Cylona.&lt;br /&gt;
*Roslin powraca na stanowisko, w beznamiętny i gorliwy sposób wykonując swoje obowiązki, między innymi z zamiarem powstrzymania czarnego rynku. Musi radzić sobie z katastrofą, jaką była dla niej strata Billyego Keikeya oraz z nadchodzącymi wyborami prezydenckimi. Po śmierci Billiego, Roslin przyjmuje Tory Foster na swoją asystentkę.&lt;br /&gt;
*Decyzja Roslin o wprowadzeniu anty-aborcyjnego prawa w celu zwiększenia ilości urodzeń, komplikuje to, co wydawało się być łatwą reelekcją. Jej własny wiceprezydent, Dr Baltar, startuje do wyścigu o prezydenturę. Po narodzinach dziecka Agathonów, Roslin, w obawie zarówno o bezpieczeństwo dziecka, jak i o jego potencjalne znaczenie dla Cylonów, decyduje się na sfabrykowanie jego śmierci (Załadowanie).&lt;br /&gt;
*Po odnalezieniu Nowej Caprici, Baltar używa tego odkrycia w celu przechylenia szali na swoją stronę. Roslin zezwala Foster na sfałszowanie wyników, ale oszustwo zostaje wykryte przez Por. Gaetę. Odwracając poprzednie role, Admirał Adama stawia czoło Roslin i podejmowanym przez nią działaniom. Przyznaje , że także nie lubi Baltara, ale nieugięcie twierdzi, że fałszując wybory – nawet w słusznej sprawie – stali by się przestępcami. Roslin wysłuchuje przyjaciela i zgadza się z nim, lecz nadal jest przekonana, że to błędny wybór i oddając zwycięstwo Baltarowi, po prostu się poddają. Pierwszym rozkazem Prezydenta Baltara po ujawnieniu poprawnych wyników jest nakaz rozpoczęcia kolonizacji na Nowej Caprice.&lt;br /&gt;
*We wczesnych tygodniach kolonizacji, Roslin znajduje czas na relaks na Nowej Caprice. Spotyka się z Admirałem Adamą, który także stara się odprężyć. Dwójka przyjaciół urządza sobie przyjemną rozmowę o małych i nie-tak-małych sprawach. Bez skrępowania palą przy tym oraz piją, a następnie wspólnie wpatrują się w gwiazdy, pozwalając sobie na relaks, leżąc obok siebie na świeżym powietrzu. Roslin obawia się, że, pomimo tymczasowego komfortu i odprężenia, Cyloni mogą powrócić, miło jest jednak cieszyć się tym, co się ma (Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
*Rok na Nowej Caprice mija, a administracja Baltara staje się katastrofą, jakiej Roslin się obawiała. Roslin powraca do uczenia, prowadząc nową szkołę dla osadników. Pomaga jej w tym Maya, zajmująca się adoptowaną córeczką Isis (ukryta hybryda ludzko-cylońska). W ten sposób Roslin może wygodniej pilnować je obie.&lt;br /&gt;
*380 dnia po osiedleniu się na planecie, Cyloni odkrywają kolonię – tak, jak Roslin ostrzegała – i rozpoczynają okupację.&lt;br /&gt;
*Roslin jest przynajmniej dwa razy aresztowana podczas okupacji i prawie zostaje zabita przez pluton egzekucyjny, uratowana jedynie przez akcję Ruchu Oporu Nowej Caprici (Przepaść). Później, podczas Bitwy o Nową Capricę, Rolsin opuszcza planetę na pokładzie Colonial One.&lt;br /&gt;
*Po ucieczce, wiceprezydent Tom Zarek przyjmuje prezydenturę, ale zgadza się na wycofanie się po ponownym mianowaniu Roslin na prezydenta i powrót na stanowisko wice. Roslin udziela amnestii wszystkim we Flocie w odpowiedzi na ciche egzekucje niektórych osób, które kolaborowały z Cylonami i rozwiązując jakiekolwiek późniejsze procesy.&lt;br /&gt;
*Relacje Roslin z Adamą i Agathonami stają się napięte, gdy Adama odkrywa, że Roslin ukryła cylońskie dziecko, Herę Agathon, bez jego wiedzy (Oko Jupitera).&lt;br /&gt;
*Po odebraniu Baltara Cylonom, Roslin najpierw osobiście go przesłuchuje, a następnie umieszcza w areszcie.&lt;br /&gt;
*Podczas procesu Baltara, Lee Adama konfrontuje z Roslin swoje podejrzenie, że prezydent znowu zażywa camalę. Pomimo, że Roslin w milczeniu błaga go, żeby nie naciskał, Adama upiera się i zmusza ją do publicznego przyznania, że jej rak powrócił. Zawiedziona jego zachowaniem, przywołuje czasy, gdy byli przyjaciółmi i nazywała go „Kapitanem Apollo”.&lt;br /&gt;
*Roslin ma wizję rozgrywającą się w Gmachu Opery na Kobolu, gdzie wraz z Sharon Agathon gonią Herę Agathon, jednakże to Szóstka dostaje się do niej jako pierwsza. Później okazuje się, że Sharon także ma te wizje. Po wspólnej rozmowie, odwiedzają Szóstkę-Capricę, która niedowierzając, przyznaje, że ona też ich doświadczyła. Gdy Flota przybywa do Mgławicy Jońskiej, Roslin jest bliska utraty przytomności, najprawdopodobniej z powodu kolejnej wizji (Rozdroża, Część II).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Postać Laury Roslin jest unikatowa w całej sadze Battlestar Galactica. Nie ma żadnego odpowiednika w Oryginalnym Serialu, w którym postać Prezydenta Adara jest zabita, a do kolejnych wyborów nie dochodzi. Roslin przyjmuje bardziej polityczno-duchowy aspekt dowództwa Komandora Adamy z Oryginalnego Serialu, podczas gdy William Adama reprezentuje militarną stronę komandora.&lt;br /&gt;
*Wyleczenie Roslin w „Objawieniu” stoi w sprzeczności z wersem o „umierającym przywódcy” w Przepowiedni Pytyjskiej, pomimo, że wypełniła ona swoją rolę w Grobowcu Ateny. Tym niemniej, w „Rozdrożach, Części I”, przyznaje, że jej rak powrócił.&lt;br /&gt;
*Aktora Mary McDonnell jest chyba najbardziej znana ze swojej roli w epickim filmie Tańczący z Wilami z Kevinem Costnerem. Jej inną znaną rolą była Pierwsza Dama w Dniu Niepodległości, filmie, który (w mniej poważny sposób, niż Battlestar) przedstawia zarozumiałych pilotów myśliwców walczących z planującymi ludobójstwo wrogami z kosmosu.&lt;br /&gt;
*W kontynuacji Oryginalnego Serialu autorstwa Singera i DeSanto, prezydent Mara odwiedza Galacticę mniej więcej w tym samym czasie, gdy robi to Laura Roslin – podczas ceremonii wycofania okrętu.&lt;br /&gt;
*Okulary noszone przez postać są prawdziwymi okularami McDonnell.&lt;br /&gt;
*Mianowanie Roslin na prezydenta Kolonii jest analogiczne do mianowania amerykańskiego prezydenta Geralda R. Forda, który został wiceprezydentem a następne prezydentem USA w wyniku sukcesji, a nie wyborów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=150241</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=150241"/>
		<updated>2008-02-25T20:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o bohaterze Oryginalnego Serialu, przejdź na Adama (OS).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o osobach, do których odnosi się zdrobnienie imienia William, przejdź na Bill (ujednoznacznienie).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=William_Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=[[Caprica (RDM)|Caprica]]&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&amp;lt;ref&amp;gt;Jedynym przykładem określenie Adamy w ten sposób jest nazwanie go &amp;quot;Billy&#039;m&amp;quot; przez [[Jaycie McGavin]] w &amp;quot;[[Razor Retrospekcje|Razorze Retrospekcjach]]&amp;quot;. W innych przypadkach określany jest jako &amp;quot;Bill&amp;quot; lub &amp;quot;Staruszek&amp;quot;, zarówno przez przyjaciół, jak i załogę.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=[[Joseph Adama]] (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;[[Evelyn Adama]] (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=[[Lee Adama]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Zak Adama]] †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony ([[Carolanne Adama]])&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;; Najwyższy dowódca [[Flota (RDM)|Floty Kolonialnej]]&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=[[Edward James Olmos]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Nico Cortez]] (jako młody Adama w &amp;quot;[[Razor|Razorze]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej [[Wojna Cylońska|Wojny Cylońskiej]], pełni rolę dowódcy [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn [[Joseph Adama|Josepha Adamy]] i [[Evelyn Adama|Evelyn Adamy]]. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie ([[Bohater]]). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („[[Lakmus]]”, „[[Bohater]]”). Matka była księgową ([[Bohater]]). Pierwsza [[Wojna Cylońska]] rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker”&amp;lt;ref&amp;gt;Kod wywoławczy Adamy jest błędnie określony jako &amp;quot;Husher&amp;quot; w [[Battlestar Galactica (Powieść 2005)|książce opisującej wydarzenia z Miniserii]].&amp;lt;/ref&amp;gt; (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z [[Jaycie McGavin]] ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego [[Cyloni (RDM)|Cylona]] podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na &#039;&#039;[[Galactica|Galactice]]&#039;&#039;, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, [[Saul Tigh|Saulem Tighiem]], odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. ([[Rozproszeni]], usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał [[Saul Tigh|Saula Tigha]], który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z [[Carolanne Adama|Carolanne Adamą]], której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we [[Flota Kolonialna (RDM)|Flocie Kolonialnej]]. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, [[Lee Adama|Lee]] i [[Zak Adama|Zaka]]. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. [[Kara Thrace]], instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie [[Akt Skruchy|przyznała się]] do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;, a następnie dowódcy battlestara &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;. Około sześciu lat przed [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadkiem Dwunastu Kolonii]], został wyznaczony przez Admirała [[Corman|Cormana]] do eskorty [[Stealthstar|niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca]] przez [[Linia Rozejmu|Linię Rozejmu]]. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
[[Image:Young Adama.jpg|thumb|right|180px|William Adama podczas Pierwszej Wojny Cylońskiej ([[Razor]]).]]&lt;br /&gt;
[[Image:Youngadamafamily.jpg|thumb|right|200px|Nieco starszy William Adama wraz z synami.]]&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach ([[Miniserie]]).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie [[Laura Roslin|Laury Roslin]] na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace ([[Nie Ma Powrotu]]) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej ([[Bohater]]):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar &#039;&#039;[[Atlantia (RDM)|Atlantia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*[[Miniserie]] przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy [[Galactica|Galactici]]. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce [[Kolonialne Ministerstwo Edukacji|Kolonialnego Ministerstwa Edukacji]]. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi [[Galen Tyrol|Galena Tyrola]] odszukuje i restauruje starego [[Biper Mark II|Vipera Mark II]] Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) ([[Dom, Część II]]). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu [[Flota (RDM)|resztek ludzkości]] do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
[[image:Mini_Adama_Tigh_DRADIS.jpg|thumb|right|200px|Komandor Adama i porucznik [[Saul Tigh|Tigh]] sporządzają kurs na [[Ragnar Anchorage]] w [[Miniserie|Pilocie]].]]&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na [[Dwanaście Kolonii (RDM)#Picon|Picon]] i śmierci Admirała [[Nagala|Nagali]], Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
*Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez [[Humanoidalni Cyloni|&amp;quot;ludzkie&amp;quot; wersje Cylonów]], jak i [[Demand Peace|protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy Floty]]. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin]], dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*[[Sharon Valerii]], zaufany pilot [[Raptor|Raptora]], służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|przełomowej misji w pobliżu Kobolu]]. [[Cottle]]’owi [[Zdruzgotany|udaje się uleczyć zadane obrażenia]] i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on [[Ruch Oporu|szkody]], które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
[[image:Home_pt1-Adama.jpg|thumb|Komandor Adama maluje model okrętu podczas rozmowy z [[Anastasia Dualla|Duallą]] ([[Dom, Część I]]).]]&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z [[Anastasia Dualla|Duallą]] pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu [[Grobowiec Ateny|Grobowca Ateny]] wraz z Roslin oraz połączeniu [[Frakcja Laury Roslin|rozbitej]] Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę ([[Lot Feniksa]]). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część I]]).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał [[Helena Cain|Heleny Cain]]. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego ([[Pegasus (odcinek)|Pegasus]]).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez [[Gina|Ginę]], przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część II]]).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli [[Gaius Baltar]] obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy &#039;&#039;[[Cloud Nine]]&#039;&#039; i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez [[Gina|Ginę]], Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu ([[Porzuć Swoje Troski, Część II]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną &#039;&#039;Galacticą&#039;&#039;, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na [[Nowa Caprica|Nowej Caprice]]. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także [[Saul Tigh|Saulowi Tighowi]] oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie [[Ellen Tigh|żony]] i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z [[Laura Roslin|Laurą Roslin]] pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („[[Porzuć Swoje Troski, Część II]]”, „[[Niedokończone Sprawy]]”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z [[Sharon Agathon]]. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą ([[Przepaść]]).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na &#039;&#039;Pegasusie&#039;&#039; synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
[[Image:Adama being carried Exodus-Pt-II.jpg|thumb|250px|right|Adama niesiony na rękach załogi &#039;&#039;Galactici&#039;&#039; po [[Bitwa o Nową Capricę|Bitwie o Nową Capricę]] (dolny lewy róg).]]&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z [[Lee Adama|synem]]. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z [[Ruch Oporu Nowej Caprici|Ruchem Oporu Nowej Caprici]], okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („[[Okupacja]]” aż do „[[Ucieczka, Część II]]”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem ([[Medal of Distincion]]) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadku Dwunastu Kolonii]] ([[Bohater]]).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na &#039;&#039;Galctice&#039;&#039; emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem [[Galen Tyrol|Tyrolem]]. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej ([[Niedokończone Sprawy]]).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu [[Świątynia Pięciu|Świątyni Pięciu]] na [[planeta alg|planecie alg]], cztery cylońskie [[Basestar (RDM)|basestary]] wskakują na orbitę. Na &#039;&#039;Galactice&#039;&#039; odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („[[Oko Jupitera]]”, „[[Zachwyt]]”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu [[Gaius Baltar|Gaiusa Baltara]], Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet [[narkotyk (przesłuchanie)|specjalnego narkotyku]] – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę ([[Zapomnieć o Zmartwieniach]]).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej [[Carolanne Adama|byłej żonie]]. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare [[Sztuka i Literatura Dwunastu Kolonii#Księgi prawnicze|księgi prawnicze]] [[Joseph Adama|Josepha Adamy]]. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi ([[Dzień z Życia]]).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po [[Wir|śmierci Kary Thrace]], jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, [[Romo Lampkin|Romo Lampkina,]] Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck ([[I Syn się Sprzeciwi]]). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy ([[Rozdroża, Część I]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i [[Jamie Bamber|Jamiego Bambera]], który gra jego syna, Apollo.&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Przypisy==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[de:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[es:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[fr:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[zh:威廉·阿达玛]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148909</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148909"/>
		<updated>2008-02-03T18:34:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: linking part 2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o bohaterze Oryginalnego Serialu, przejdź na Adama (OS).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o osobach, do których odnosi się zdrobnienie imienia William, przejdź na Bill (ujednoznacznienie).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=[[Caprica (RDM)|Caprica]]&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&amp;lt;ref&amp;gt;Jedynym przykładem określenie Adamy w ten sposób jest nazwanie go &amp;quot;Billy&#039;m&amp;quot; przez [[Jaycie McGavin]] w &amp;quot;[[Razor Retrospekcje|Razorze Retrospekcjach]]&amp;quot;. W innych przypadkach określany jest jako &amp;quot;Bill&amp;quot; lub &amp;quot;Staruszek&amp;quot;, zarówno przez przyjaciół, jak i załogę.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=[[Joseph Adama]] (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;[[Evelyn Adama]] (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=[[Lee Adama]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Zak Adama]] †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony ([[Carolanne Adama]])&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;; Najwyższy dowódca [[Flota (RDM)|Floty Kolonialnej]]&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=[[Edward James Olmos]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Nico Cortez]] (jako młody Adama w &amp;quot;[[Razor|Razorze]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej [[Wojna Cylońska|Wojny Cylońskiej]], pełni rolę dowódcy [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn [[Joseph Adama|Josepha Adamy]] i [[Evelyn Adama|Evelyn Adamy]]. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie ([[Bohater]]). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („[[Lakmus]]”, „[[Bohater]]”). Matka była księgową ([[Bohater]]). Pierwsza [[Wojna Cylońska]] rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker”&amp;lt;ref&amp;gt;Kod wywoławczy Adamy jest błędnie określony jako &amp;quot;Husher&amp;quot; w [[Battlestar Galactica (Powieść 2005)|książce opisującej wydarzenia z Miniserii]].&amp;lt;/ref&amp;gt; (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z [[Jaycie McGavin]] ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego [[Cyloni (RDM)|Cylona]] podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na &#039;&#039;[[Galactica|Galactice]]&#039;&#039;, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, [[Saul Tigh|Saulem Tighiem]], odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. ([[Rozproszeni]], usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał [[Saul Tigh|Saula Tigha]], który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z [[Carolanne Adama|Carolanne Adamą]], której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we [[Flota Kolonialna (RDM)|Flocie Kolonialnej]]. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, [[Lee Adama|Lee]] i [[Zak Adama|Zaka]]. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. [[Kara Thrace]], instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie [[Akt Skruchy|przyznała się]] do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;, a następnie dowódcy battlestara &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;. Około sześciu lat przed [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadkiem Dwunastu Kolonii]], został wyznaczony przez Admirała [[Corman|Cormana]] do eskorty [[Stealthstar|niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca]] przez [[Linia Rozejmu|Linię Rozejmu]]. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
[[Image:Young Adama.jpg|thumb|right|180px|William Adama podczas Pierwszej Wojny Cylońskiej ([[Razor]]).]]&lt;br /&gt;
[[Image:Youngadamafamily.jpg|thumb|right|200px|Nieco starszy William Adama wraz z synami.]]&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach ([[Miniserie]]).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie [[Laura Roslin|Laury Roslin]] na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace ([[Nie Ma Powrotu]]) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej ([[Bohater]]):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar &#039;&#039;[[Atlantia (RDM)|Atlantia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*[[Miniserie]] przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy [[Galactica|Galactici]]. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce [[Kolonialne Ministerstwo Edukacji|Kolonialnego Ministerstwa Edukacji]]. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi [[Galen Tyrol|Galena Tyrola]] odszukuje i restauruje starego [[Biper Mark II|Vipera Mark II]] Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) ([[Dom, Część II]]). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu [[Flota (RDM)|resztek ludzkości]] do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
[[image:Mini_Adama_Tigh_DRADIS.jpg|thumb|right|200px|Komandor Adama i porucznik [[Saul Tigh|Tigh]] sporządzają kurs na [[Ragnar Anchorage]] w [[Miniserie|Pilocie]].]]&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na [[Dwanaście Kolonii (RDM)#Picon|Picon]] i śmierci Admirała [[Nagala|Nagali]], Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
*Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez [[Humanoidalni Cyloni|&amp;quot;ludzkie&amp;quot; wersje Cylonów]], jak i [[Demand Peace|protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy Floty]]. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin]], dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*[[Sharon Valerii]], zaufany pilot [[Raptor|Raptora]], służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|przełomowej misji w pobliżu Kobolu]]. [[Cottle]]’owi [[Zdruzgotany|udaje się uleczyć zadane obrażenia]] i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on [[Ruch Oporu|szkody]], które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
[[image:Home_pt1-Adama.jpg|thumb|Komandor Adama maluje model okrętu podczas rozmowy z [[Anastasia Dualla|Duallą]] ([[Dom, Część I]]).]]&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z [[Anastasia Dualla|Duallą]] pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu [[Grobowiec Ateny|Grobowca Ateny]] wraz z Roslin oraz połączeniu [[Frakcja Laury Roslin|rozbitej]] Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę ([[Lot Feniksa]]). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część I]]).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał [[Helena Cain|Heleny Cain]]. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego ([[Pegasus (odcinek)|Pegasus]]).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez [[Gina|Ginę]], przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część II]]).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli [[Gaius Baltar]] obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy &#039;&#039;[[Cloud Nine]]&#039;&#039; i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez [[Gina|Ginę]], Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu ([[Porzuć Swoje Troski, Część II]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną &#039;&#039;Galacticą&#039;&#039;, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na [[Nowa Caprica|Nowej Caprice]]. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także [[Saul Tigh|Saulowi Tighowi]] oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie [[Ellen Tigh|żony]] i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z [[Laura Roslin|Laurą Roslin]] pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („[[Porzuć Swoje Troski, Część II]]”, „[[Niedokończone Sprawy]]”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z [[Sharon Agathon]]. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą ([[Przepaść]]).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na &#039;&#039;Pegasusie&#039;&#039; synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
[[Image:Adama being carried Exodus-Pt-II.jpg|thumb|250px|right|Adama niesiony na rękach załogi &#039;&#039;Galactici&#039;&#039; po [[Bitwa o Nową Capricę|Bitwie o Nową Capricę]] (dolny lewy róg).]]&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z [[Lee Adama|synem]]. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z [[Ruch Oporu Nowej Caprici|Ruchem Oporu Nowej Caprici]], okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („[[Okupacja]]” aż do „[[Ucieczka, Część II]]”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem ([[Medal of Distincion]]) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadku Dwunastu Kolonii]] ([[Bohater]]).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na &#039;&#039;Galctice&#039;&#039; emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem [[Galen Tyrol|Tyrolem]]. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej ([[Niedokończone Sprawy]]).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu [[Świątynia Pięciu|Świątyni Pięciu]] na [[planeta alg|planecie alg]], cztery cylońskie [[Basestar (RDM)|basestary]] wskakują na orbitę. Na &#039;&#039;Galactice&#039;&#039; odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („[[Oko Jupitera]]”, „[[Zachwyt]]”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu [[Gaius Baltar|Gaiusa Baltara]], Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet [[narkotyk (przesłuchanie)|specjalnego narkotyku]] – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę ([[Zapomnieć o Zmartwieniach]]).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej [[Carolanne Adama|byłej żonie]]. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare [[Sztuka i Literatura Dwunastu Kolonii#Księgi prawnicze|księgi prawnicze]] [[Joseph Adama|Josepha Adamy]]. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi ([[Dzień z Życia]]).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po [[Wir|śmierci Kary Thrace]], jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, [[Romo Lampkin|Romo Lampkina,]] Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck ([[I Syn się Sprzeciwi]]). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy ([[Rozdroża, Część I]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i [[Jamie Bamber|Jamiego Bambera]], który gra jego syna, Apollo.&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Przypisy==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[de:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[es:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[fr:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[zh:威廉·阿达玛]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148889</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148889"/>
		<updated>2008-02-03T13:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: linking part 1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o bohaterze Oryginalnego Serialu, przejdź na Adama (OS).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o osobach, do których odnosi się zdrobnienie imienia William, przejdź na Bill (ujednoznacznienie).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=[[Caprica (RDM)|Caprica]]&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=[[Joseph Adama]] (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;[[Evelyn Adama]] (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=[[Lee Adama]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Zak Adama]] †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony ([[Carolanne Adama]])&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;; Najwyższy dowódca [[Flota (RDM)|Floty Kolonialnej]]&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=[[Edward James Olmos]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Nico Cortez]] (jako młody Adama w &amp;quot;[[|Razor|Razorze]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej [[Wojna Cylońska|Wojny Cylońskiej]], pełni rolę dowódcy [[Battlestar typu Galactica|battlestara]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn [[Joseph Adama|Josepha Adamy]] i [[Evelyn Adama|Evelyn Adamy]]. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie ([[Bohater]]). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („[[Lakmus]]”, „[[Bohater]]”). Matka była księgową ([[Bohater]]). Pierwsza [[Wojna Cylońska]] rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker” (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z [[Jaycie McGavin]] ([[Razor Retrospekcje]], Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego [[Cyloni (RDM)|Cylona]] podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na &#039;&#039;[[Galactica|Galactice]]&#039;&#039;, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, [[Saul Tigh|Saulem Tighiem]], odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. ([[Rozproszeni]], usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał [[Saul Tigh|Saula Tigha]], który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z [[Carolanne Adama|Carolanne Adamą]], której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we [[Flota Kolonialna (RDM)|Flocie Kolonialnej]]. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, [[Lee Adama|Lee]] i [[Zak Adama|Zaka]]. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. [[Kara Thrace]], instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie [[Akt Skruchy|przyznała się]] do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;, a następnie dowódcy battlestara &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;. Około sześciu lat przed [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadkiem Dwunastu Kolonii]], został wyznaczony przez Admirała [[Corman|Cormana]] do eskorty [[Stealthstar|niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca]] przez [[Linia Rozejmu|Linię Rozejmu]]. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
[[Image:Young Adama.jpg|thumb|right|180px|William Adama podczas Pierwszej Wojny Cylońskiej ([[Razor]]).]]&lt;br /&gt;
[[Image:Youngadamafamily.jpg|thumb|right|200px|Nieco starszy William Adama wraz z synami.]]&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach ([[Miniserie]]).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie [[Laura Roslin|Laury Roslin]] na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace ([[Nie Ma Powrotu]]) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej ([[Bohater]]):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar &#039;&#039;[[Atlantia (RDM)|Atlantia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*[[Miniserie]] przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy [[Galactica|Galactici]]. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce [[Kolonialne Ministerstwo Edukacji|Kolonialnego Ministerstwa Edukacji]]. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi [[Galen Tyrol|Galena Tyrola]] odszukuje i restauruje starego [[Biper Mark II|Vipera Mark II]] Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) ([[Dom, Część II]]). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu [[Flota (RDM)|resztek ludzkości]] do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
[[image:Mini_Adama_Tigh_DRADIS.jpg|thumb|right|200px|Komandor Adama i porucznik [[Saul Tigh|Tigh]] sporządzają kurs na [[Ragnar Anchorage]] w [[Miniserie|Pilocie]].]]&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na [[Dwanaście Kolonii (RDM)#Picon|Picon]] i śmierci Admirała [[Nagala|Nagali]], Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
*Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez [[Humanoidalni Cyloni|&amp;quot;ludzkie&amp;quot; wersje Cylonów]], jak i [[Demand Peace|protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy Floty]]. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin]], dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*[[Sharon Valerii]], zaufany pilot [[Raptor|Raptora]], służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po [[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|przełomowej misji w pobliżu Kobolu]]. [[Cottle]]’owi [[Zdruzgotany|udaje się uleczyć zadane obrażenia]] i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on [[Ruch Oporu|szkody]], które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
[[image:Home_pt1-Adama.jpg|thumb|Komandor Adama maluje model okrętu podczas rozmowy z [[Anastasia Dualla|Duallą]] ([[Dom, Część I]]).]]&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z [[Anastasia Dualla|Duallą]] pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu [[Grobowiec Ateny|Grobowca Ateny]] wraz z Roslin oraz połączeniu [[Frakcja Laury Roslin|rozbitej]] Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę ([[Lot Feniksa]]). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część I]]).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał [[Helena Cain|Heleny Cain]]. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego ([[Pegasus (odcinek)|Pegasus]]).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez [[Gina|Ginę]], przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach ([[Okręt Zmartwychwstanie, Część II]]).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli [[Gaius Baltar]] obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy &#039;&#039;[[Cloud Nine]]&#039;&#039; i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez [[Gina|Ginę]], Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu ([[Porzuć Swoje Troski, Część II]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną &#039;&#039;Galacticą&#039;&#039;, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na [[Nowa Caprica|Nowej Caprice]]. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także [[Saul Tigh|Saulowi Tighowi]] oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie [[Ellen Tigh|żony]] i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z [[Laura Roslin|Laurą Roslin]] pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („[[Porzuć Swoje Troski, Część II]]”, „[[Niedokończone Sprawy]]”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z [[Sharon Agathon]]. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą ([[Przepaść]]).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na &#039;&#039;Pegasusie&#039;&#039; synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
[[Image:Adama being carried Exodus-Pt-II.jpg|thumb|250px|right|Adama niesiony na rękach załogi &#039;&#039;Galactici&#039;&#039; po [[Bitwa o Nową Capricę|Bitwie o Nową Capricę]] (dolny lewy róg).]]&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z [[Lee Adama|synem]]. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z [[Ruch Oporu Nowej Caprici|Ruchem Oporu Nowej Caprici]], okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („[[Okupacja]]” aż do „[[Ucieczka, Część II]]”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem ([[Medal of Distincion]]) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem [[Upadek Dwunastu Kolonii|Upadku Dwunastu Kolonii]] ([[Bohater]]).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na &#039;&#039;Galctice&#039;&#039; emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem [[Galen Tyrol|Tyrolem]]. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej ([[Niedokończone Sprawy]]).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu [[Świątynia Pięciu|Świątyni Pięciu]] na ?planecie glonów, cztery cylońskie basestary wskakują na orbitę. Na Galactice odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („Oko Jupitera”, „Zachwyt”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu Gaiusa Baltara, Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet specjalnego narkotyku – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę (Taking a Break From All Your Worries).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej byłej żonie. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare księgi prawnicze Josepha Adamy. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi (Dzień z Życia).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po śmierci Kary Thrace, jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, Romo Lampkina, Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck (I Syn się Sprzeciwi). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy (Rozdroża, Część I).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i Jamiego Bambera, który gra jego syna, Apollo..&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148872</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148872"/>
		<updated>2008-02-02T21:02:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o bohaterze Oryginalnego Serialu, przejdź na Adama (OS).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Jeśli szukasz informacji o osobach, do których odnosi się zdrobnienie imienia William, przejdź na Bill (ujednoznacznienie).&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=Caprica&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=Joseph Adama (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;Evelyn Adama (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=Lee Adama&amp;lt;br/&amp;gt;Zak Adama †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony (Carolanne Adama)&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;; Najwyższy dowódca Floty Kolonialnej&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=Edward James Olmos&amp;lt;br/&amp;gt;Nico Cortez (jako młody Adama w &amp;quot;Razorze&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej Wojny Cylońskiej, pełni rolę dowódcy battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn Josepha Adamy i Evelyn Adamy. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie (Bohater). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („Litmus”, „Hero”). Matka była księgową (Bohater). Pierwsza Wojna Cylońska rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica (Razor Flashbacks, Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker” (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z Jaycie McGavin (Razor Flashbacks, Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego Cylona podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na Galactice, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, Saulem Tighiem, odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. (Rozproszeni, usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał Saula Tigha, który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z Carolanne Adamą, której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we Flocie Kolonialnej. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, Lee i Zaka. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. Kara Thrace, instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie przyznała się do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze Columbia, a następnie dowódcy battlestara Valkyrie. Około sześciu lat przed Upadkiem Dwunastu Kolonii, został wyznaczony przez Admirała Cormana do eskorty niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca przez Linię Rozejmu. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach (Miniserie).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie Laury Roslin na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace (You Can’t Go Home Again) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej (Bohater):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar Atlantia&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar Columbia&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Valkyrie&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Galactica&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*Miniserie przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy Galactici. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce Kolonialnego Ministerstwa Edukacji. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi Galena Tyrola odszukuje i restauruje starego Vipera Mark II Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) (Home, Part II). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu resztek ludzkości do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na Picon i śmierci Admirała Nagali, Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
*Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez ?ludzkich Cylonów, jak i protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych ?sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin, dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*Sharon Valerii, zaufany pilot Raptora, służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po przełomowej misji w pobliżu Kobolu. Cottle’owi udaje się uleczyć zadane obrażenia i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on szkody, które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z Duallą pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu Grobowca Ateny wraz z Roslin oraz połączeniu rozbitej Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę (Lot Feniksa). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie (Okręt Zmartwychwstanie, Część I).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał Heleny Cain. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego (Pegasus).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez Ginę, przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach (Okręt Zmartwychwstanie, Część II).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli Gaius Baltar obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy Cloud Nine i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez Ginę, Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu (Porzuć Swoje Troski, Część II).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną Galacticą, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na Nowej Caprice. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także Saulowi Tighowi oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie żony i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z Laurą Roslin pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („Porzuć Swoje Troski, Część II”, „Niedokończone Sprawy”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z Sharon Agathon. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą (Przepaść).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na Pegasusie synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z synem. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z Ruchem Oporu Nowej Caprici, okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i Pegasusa w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („Okupacja” aż do „Ucieczka, Część II”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem (Medal of Distincion) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem Upadku Dwunastu Kolonii (Bohater).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na Galctice emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem Tyrolem. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej (Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu Świątyni Pięciu na ?planecie glonów, cztery cylońskie basestary wskakują na orbitę. Na Galactice odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („Oko Jupitera”, „Zachwyt”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu Gaiusa Baltara, Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet specjalnego narkotyku – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę (Taking a Break From All Your Worries).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej byłej żonie. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare księgi prawnicze Josepha Adamy. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi (Dzień z Życia).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po śmierci Kary Thrace, jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, Romo Lampkina, Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck (I Syn się Sprzeciwi). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy (Rozdroża, Część I).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i Jamiego Bambera, który gra jego syna, Apollo..&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148871</id>
		<title>User talk:Catrope</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148871"/>
		<updated>2008-02-02T20:48:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Wikilinking translated articles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{archiveTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{newsection link}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{message box&lt;br /&gt;
|id=languages&lt;br /&gt;
|heading= I speak English (near-native), Dutch (native) and German (limited)&lt;br /&gt;
|message= Feel free to ask your question in either of these three languages&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{message box&lt;br /&gt;
|heading= I am away&lt;br /&gt;
|message= I will be away for a week starting Sunday, September 16. I expect to be back the Sunday after.&lt;br /&gt;
}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== creating and modifying templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been looking around on the internet for pointers on creating my own templates and working with other more interesting wiki features, but i&#039;m not having much luck.  is there a site you can point me to?  the feature i was trying to add on my userinfo was school.  thanks!     [[User:Caw|Caw]] 17:14, 15 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Templates Here] is a pretty extensive guide on templates. For more complex templates [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:ParserFunctions ParserFunctions] are useful, although you probably won&#039;t have to use them at first. If you want to add stuff to the box templates, you might also want to read about [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Tables tables], which we use to format the boxes. Good luck! ---[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:33, 17 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== dumpBackup.php ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I figure you might know the answer to this, so I&#039;ll ask you before I make a query on the mediawiki mailing list. Is there a way to specify what kinds of pages can be dumped using dumpBackup.php? For instance, I want to make a dump of pages in the article, portal, sources, category, template, and Battlestar Wiki namespaces, but not anything pertaining to the user or any talk namespaces. Is there an option I need to pass in the command line to do that? Or another program? Thanks! -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:55, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:How about using [http://www.mediawiki.org/wiki/MWDumper#Filter_actions MWDumper] instead? BTW, why would you want an XML dump of content-only stuff? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:05, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Cool. Thanks again! :-) As for why, I&#039;m building a mirror in the event the main server should ever go down. (I don&#039;t expect it to, but you never know.) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:07, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::It can be done with dumpBackup.php also:&lt;br /&gt;
 php dumpBackup.php --filter=namespace:NS_MAIN,NS_CATEGORY,NS_TEMPLATE,NS_PROJECT,100,102&lt;br /&gt;
:::Where 100 and 102 are the numbers associated with the Portal and Sources namespaces (see also [http://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=query&amp;amp;meta=siteinfo&amp;amp;siprop=namespaces here]). BTW, wouldn&#039;t it be wise to include Quotes (104) and Podcast (106) too? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:14, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, I&#039;ll add those namespaces too. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:17, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Well, by just restricting it to the most valuable content, it cut the xml filesize down by half. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:26, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::I see. For serious backups, you want to backup the entire DB though, so as to also backup users and their preferences, not to mention the quite huge {page,template,image,category,external,lang}links, redirect, *cache and math tables. You could exclude them to cut down on backup size, as they can be rebuilt from the pages&#039; content. That would take quite some time, though, considering the amount of pages we have here. During the rebuild, categories, [[Special:Whatlinkshere]] and redirects won&#039;t work very well. Also, the wiki might be somewhat slower since its internal caches are gone. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:39, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::Well, the entire database is backed up on a weekly basis. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:41, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::That&#039;s a comforting thought. Like I said, some tables can be rebuilt on the fly (you might wanna try excluding them to see if it makes a difference in the backups, I think that it&#039;ll at least speed up recovery, less stuff for mysqlbackup to import), but rebuilding will take significant time, although there&#039;s not much denial of service involved: the wiki will be somewhat slower, and some features aren&#039;t used very often anyway will not work fully. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:45, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::BTW, if you want to get a general idea of how all those tables work together, see [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Mediawiki-database-schema.png this picture]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:46, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New extension idea ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For [http://tgm.firstones.net/ The Great Machine] wiki, I&#039;ve created a [http://tgm.firstones.com/wiki/Template:Cite template] that allows for the creation of shortened inline episode citations. The idea is when the user hovers their cursor over it, the episode number (i.e. S1E01) will reveal the full episode title (i.e. Midnight on the Firing Line). A mouseout event returns the text to its shorter state. This is all done by javascript; the js function that does the text changing is: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 function changeTextById(elementId,changeVal){&lt;br /&gt;
    var hasInnerText =&lt;br /&gt;
    (document.getElementsByTagName(&amp;quot;body&amp;quot;)[0].innerText != undefined) ? true : false;&lt;br /&gt;
    var elem = document.getElementById(elementId);&lt;br /&gt;
    if(!hasInnerText){&lt;br /&gt;
        elem.textContent = changeVal;&lt;br /&gt;
    }else{&lt;br /&gt;
        elem.innerText = changeVal;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
 }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That code is located in the [http://tgm.firstones.com/wiki/MediaWiki:Common.js Common.js] file so that it works site-wide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, for it to work, I&#039;ve had to enable wgRawHTML since that enables the javascript events written in the divs, which is something I really didn&#039;t like to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the only way I can get it to work is to create sub templates that template substitute from the cite template. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I&#039;d like to do is turn it into an extension so that when the user calls &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;cite id=&amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot;&amp;gt;S1E01&amp;lt;/cite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, they&#039;ll be able to do the same thing, without the use of templates. Is there a way you can whip up something quickly? If not, no worries.-- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:16, 1 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:I think we need to update the &amp;quot;ref&amp;quot; extension. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:02, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::I think it would be a good idea to do &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;redircite&amp;gt;S1E01&amp;lt;/redircite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, where S1E01 redirects to Midnight on the Firing Line. Implementing this as a fork of Cite.php (which does the &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; tags) doesn&#039;t seem like a good idea to me, as Cite.php is really intended to do the reference section thing.&lt;br /&gt;
::Another important issue, though: it currently doesn&#039;t work, at least not for me. When I mouseover the example on [[tgm:Template:Cite]], the text doesn&#039;t change back and forth between &amp;quot;S1E01&amp;quot; and &amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot; as expected, but simply remains static. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:10, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ok, I fixed that. ;) Do a hard refresh and it should work. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:32, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, it works now, except that I can&#039;t middle-click it. This could be fixed by using an &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;a&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; element rather than a &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;span&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. I&#039;ll start working on the extension tomorrow. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:12, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::Yeah, middle click won&#039;t work because it uses a javascript on click event. Hopefully, in writing the extension you would be able to get rid of that... :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::If you work on Cite.php, this one features would be good... &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot; section=&amp;quot;greetings&amp;quot;&amp;gt;Hi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; and &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references area=&amp;quot;greetings&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. &amp;quot;Another&amp;quot; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would still put it in the &amp;quot;greetings&amp;quot; while if you had &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello2&amp;quot;&amp;gt;Test&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would show up just in &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:21, 2 October 2007 (CDT) :)&lt;br /&gt;
:::::::You can file an enhancement request at [http://bugzilla.mediawiki.org/ MediaZilla]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m done writing the extension. I still have to draw up a README and do all the other paperwork, but you can already test it (at the [[hb:]] for instance) by copypasting [[User:Catrope/redircite.php|this PHP code]] to extensions/redircite/redircite.php (relative to your MediaWiki root directory) and adding &amp;lt;code&amp;gt;require_once(&#039;$IP/extensions/redircite/redircite.php&#039;);&amp;lt;/code&amp;gt; to the bottom of your LocalSettings.php --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 10:21, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: Eureka! It works! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:43, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::The extension is now on line [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Redircite here]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:46, 4 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thankyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for cancelling the block. I wont &amp;quot;vandalise&amp;quot; the site again (hopefully) and thankyou for properly explaining it to Shane...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;) ([[User:Pooh the hat|Pooh the hat]] 17:54, 9 October 2007 (CDT))&lt;br /&gt;
:No problem. Shane mixed up the chronology (which can happen if you don&#039;t visit Battlestar Wiki as obsessively as some of us do) and blocked you by mistake. It would be unfair to block you from editing forever because of a human error on our part. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:47, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Oh wait, you &#039;&#039;did&#039;&#039; vandalize the wiki again, and now you &#039;&#039;have&#039;&#039; been blocked. You won&#039;t be able to edit the wiki for 3 months, and if you pull any stunts after, we&#039;ll gladly extend that to the end of time. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:01, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The page: Tigh me up Tigh me down ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it describes what happens at the dinner between Roslin, Ellen Tigh, Tigh, Adama, and Lee Adama, what does it mean by Ellen tried to play footsies wwith Lee Adama under the table? What is footsies? How was she playing footsies with him? Please reply... {{unsigned|Pooh the hat}}&lt;br /&gt;
: [[w:Footsie|Here ya go.]] -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:03, 9 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== EditOwn extension ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed your [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EditOwn EditOwn] extension and was wondering if there was a way to modify it so that it can perform the following functions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A user creates a page in the article—or any other—namespace, but doesn&#039;t want anyone else to edit it. &lt;br /&gt;
* Sysops must be immune, which shouldn&#039;t be a problem, but it goes without saying.&lt;br /&gt;
* Of course, not all pages on the wiki would have this restriction, and thus there would have to be some way to select whether an article has this type of owner-edit-only protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reason I ask is because I&#039;m building the BattlestarPegasus.com website using MW as a backend and one of the key things I wanted to do is have content creators, like fanfic writers, be able to post something up there without worrying about getting rewritten or vandalized. Thus I wanted to see if such a thing was possible. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:09, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Hmm. I think you may not even need an EditOwn-like extension for that. You could create a group called &#039;authors&#039; that can create pages whereas regular users cannot. You can also make it possible to protect a page so that only authors can edit it. The necessary lines in LocalSettings.php are the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;*&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // You probably have this one already&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // Regular users can&#039;t create new pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createtalk&#039;] = true; // But they can create talk pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;authors&#039;][&#039;createpage&#039;] = true; // People in our brand new authors group can create pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$wgRestrictionLevels[] = &#039;authors&#039;; // Make it possible to protect articles authors-only&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:By default, you&#039;ll see &amp;lt;code&amp;gt;Require &amp;quot;authors&amp;quot; permission&amp;lt;/code&amp;gt; show up in the protection form. You can change this to something more descriptive by editing [[MediaWiki:protect-level-authors]]. You can add users to the authors group through the [[Special:Userrights]] interface (with which you&#039;re probably familiar already). --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:30, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:: Well, I want it so that an author can only edit their own pages. So let&#039;s say that there are two fan fiction authors who contribute to BSP.com... they can submit their content, but can&#039;t edit the other&#039;s work. Is there something that can be whipped up for that? -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:59, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ah, that&#039;s more complicated. How about [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UserPageEditProtection this extension]? Then you could create these pages as [[User:Alice/Fanfic Article 1]] and transclude it (i.e. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{User:Alice/Fanfic article 1}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) on [[Fanfic article 1]], which would be protected. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yes, that seems to be the best bet for now. Thanks! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:29, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S/he ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m using she and he because using the name all the time is mind-numbingly repetitive. I see that you try to use the name at the start of every paragraph and then switch to pronouns. The problem is that the paragraphs for these characters are usually so short that every or every second sentence starts with the name. That just doesn&#039;t really read well ([[Tattooed pilot]] was a really bad case of repetition once). And there generally isn&#039;t an confusion about who is meant with it. ---[[User:Serenity|Serenity]] 15:22, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:It&#039;s considered good style not to say &amp;quot;(s)he&amp;quot; too often, but to reuse the name every three or four occurrences. Lots of &amp;quot;(s)he&amp;quot;&#039;s are also boring. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:24, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
::Yeah. In a longer text that&#039;s certainly true, and I wouldn&#039;t do it there. As said, the problem is really writing these short unrelated paragraphs in an interesting way. I also think that using the name in the middle of a sentence isn&#039;t so bad as starting every paragraph with it. &amp;quot;Mathias this...&amp;quot;, &amp;quot;Mathias that...&amp;quot; three times in a row isn&#039;t such a good style either :s &lt;br /&gt;
::Though it looks fine. The sentences, and especially the first paragraph, aren&#039;t as short as with Hoshi&#039;s article, so that&#039;s a plus. --[[User:Serenity|Serenity]] 15:27, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:::I know, starting every paragraph with &amp;quot;Mathias&amp;quot; is boring. However, we do have a few paragraphs starting with &amp;quot;she&amp;quot;, and like you said, Mathias doesn&#039;t have the one-sentence paragraphs Hoshi does. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:31, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WGA Template ==&lt;br /&gt;
Found [http://lexigeek.com/wga/wga-battlestar-100.jpg a useful image for the strike template]. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 23:19, 14 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Thanks, I&#039;ll certainly use it. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:53, 15 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preview button... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about that, I see what you&#039;re talking about now. I got all excited and jumped right into writing and editing and didn&#039;t read everything I should have first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope to be adding (with the preview button ;) ) other new content in the near future. I am the CO of GalacticaHero.net. We specialize in BSG props and costumes, and I have a lot of information about those subjects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Dean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Just be careful with sourcing. It&#039;s nice to have this stuff, but you can&#039;t just add things entirely made up by fans.&lt;br /&gt;
:Where exactly did you get those images? They say &amp;quot;taken by cast member&amp;quot; or something, but maybe we should also point that out in the article itself. Otherwise, nice work :) --[[User:Serenity|Serenity]] 01:34, 22 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fans4Writers PM ==&lt;br /&gt;
Did you get my PM at fans4writers regarding the pictures? I&#039;m not sure there&#039;s anything that can be done about those, but I just wanted to give the uh, interested parties, a heads up. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 16:38, 2 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Replied @ F4W. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:45, 3 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wikilinking translated articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well. As you maybe have noticed, I&#039;d translated my first [[William_Adama/pl:William_Adama|serious article]]. :) Now, what might be expected, I&#039;ve got a question. How should I place interwiki links in this article? I mean, where should they lead? To existing English pages or to not-existing-yet Polish ones? Here&#039;s example: &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet/pl:Flota Kolonialna|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or maybe even just &amp;lt;pre&amp;gt;[[Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt;? I&#039;m asking, beacuse I&#039;m thinking about some distant, but - i hope - inevitable future - creating individual and separate Polish BSGwiki and possible problems with converting articles titles from these &amp;quot;something/pl:coś&amp;quot; to these &amp;quot;coś&amp;quot;. As I see, there were few non-English wiki created, so I think you have some earned method for it. :) -- [[User:Glizda101|Glizda]] 15:29, 30 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:I think it would be best to just link to [[Flota Kolonialna]]. It will show a red link, but it won&#039;t cause any trouble when it&#039;s imported to the Polish wiki. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:02, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
::Oh, right, I get it. But if I would like to create an article about Colonial Fleet, do I have to name it &amp;quot;Flota Kolonialna&amp;quot; or &amp;quot;Colonial Fleet/pl:Flota Kolonialna&amp;quot;, as said on the Internationalization page? Sorry, it&#039;s not very clear for me. :P -- [[User:Glizda101|Glizda]] 14:47, 2 February 2008 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[User:Shane/Testing_Area]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the CA Airdate &amp;quot;Show&amp;quot;. It tells me that it needs to be created, but it should send me &amp;quot;raw&amp;quot; nothing at all. Empty, nada. So the if statement would fail and show me a link. I think there is a interwiki translation error that needs to be fixed. :) [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:45, 30 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:There is an error in the template: you&#039;re using {{tl|md:Template:Something}} which should be {{tl|md:Something}} (don&#039;t ask me why ;) ). Sadly, scary-transcluding nonexistent pages renders the &amp;quot;Battlestar Wiki does not have an article with this exact name.&amp;quot; message. You could #pos: to look for that phrase (see the [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:StringFunctions StringFunctions extension]). --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:44, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
::Grrr.... where is the code in the PHP files that deals with this?  [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:45, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:::I don&#039;t know that part of the code very well, but it&#039;s probably in Parser.php. However, it might be better to request a feature at [http://bugzilla.wikimedia.org/ MediaZilla], so someone who knows their way around the parser can take care of it. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:09, 31 January 2008 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148870</id>
		<title>User talk:Catrope</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148870"/>
		<updated>2008-02-02T20:47:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Wikilinking translated articles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{archiveTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{newsection link}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{message box&lt;br /&gt;
|id=languages&lt;br /&gt;
|heading= I speak English (near-native), Dutch (native) and German (limited)&lt;br /&gt;
|message= Feel free to ask your question in either of these three languages&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{message box&lt;br /&gt;
|heading= I am away&lt;br /&gt;
|message= I will be away for a week starting Sunday, September 16. I expect to be back the Sunday after.&lt;br /&gt;
}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== creating and modifying templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been looking around on the internet for pointers on creating my own templates and working with other more interesting wiki features, but i&#039;m not having much luck.  is there a site you can point me to?  the feature i was trying to add on my userinfo was school.  thanks!     [[User:Caw|Caw]] 17:14, 15 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Templates Here] is a pretty extensive guide on templates. For more complex templates [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:ParserFunctions ParserFunctions] are useful, although you probably won&#039;t have to use them at first. If you want to add stuff to the box templates, you might also want to read about [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Tables tables], which we use to format the boxes. Good luck! ---[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:33, 17 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== dumpBackup.php ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I figure you might know the answer to this, so I&#039;ll ask you before I make a query on the mediawiki mailing list. Is there a way to specify what kinds of pages can be dumped using dumpBackup.php? For instance, I want to make a dump of pages in the article, portal, sources, category, template, and Battlestar Wiki namespaces, but not anything pertaining to the user or any talk namespaces. Is there an option I need to pass in the command line to do that? Or another program? Thanks! -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:55, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:How about using [http://www.mediawiki.org/wiki/MWDumper#Filter_actions MWDumper] instead? BTW, why would you want an XML dump of content-only stuff? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:05, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Cool. Thanks again! :-) As for why, I&#039;m building a mirror in the event the main server should ever go down. (I don&#039;t expect it to, but you never know.) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:07, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::It can be done with dumpBackup.php also:&lt;br /&gt;
 php dumpBackup.php --filter=namespace:NS_MAIN,NS_CATEGORY,NS_TEMPLATE,NS_PROJECT,100,102&lt;br /&gt;
:::Where 100 and 102 are the numbers associated with the Portal and Sources namespaces (see also [http://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=query&amp;amp;meta=siteinfo&amp;amp;siprop=namespaces here]). BTW, wouldn&#039;t it be wise to include Quotes (104) and Podcast (106) too? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:14, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, I&#039;ll add those namespaces too. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:17, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Well, by just restricting it to the most valuable content, it cut the xml filesize down by half. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:26, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::I see. For serious backups, you want to backup the entire DB though, so as to also backup users and their preferences, not to mention the quite huge {page,template,image,category,external,lang}links, redirect, *cache and math tables. You could exclude them to cut down on backup size, as they can be rebuilt from the pages&#039; content. That would take quite some time, though, considering the amount of pages we have here. During the rebuild, categories, [[Special:Whatlinkshere]] and redirects won&#039;t work very well. Also, the wiki might be somewhat slower since its internal caches are gone. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:39, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::Well, the entire database is backed up on a weekly basis. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:41, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::That&#039;s a comforting thought. Like I said, some tables can be rebuilt on the fly (you might wanna try excluding them to see if it makes a difference in the backups, I think that it&#039;ll at least speed up recovery, less stuff for mysqlbackup to import), but rebuilding will take significant time, although there&#039;s not much denial of service involved: the wiki will be somewhat slower, and some features aren&#039;t used very often anyway will not work fully. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:45, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::BTW, if you want to get a general idea of how all those tables work together, see [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Mediawiki-database-schema.png this picture]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:46, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New extension idea ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For [http://tgm.firstones.net/ The Great Machine] wiki, I&#039;ve created a [http://tgm.firstones.com/wiki/Template:Cite template] that allows for the creation of shortened inline episode citations. The idea is when the user hovers their cursor over it, the episode number (i.e. S1E01) will reveal the full episode title (i.e. Midnight on the Firing Line). A mouseout event returns the text to its shorter state. This is all done by javascript; the js function that does the text changing is: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 function changeTextById(elementId,changeVal){&lt;br /&gt;
    var hasInnerText =&lt;br /&gt;
    (document.getElementsByTagName(&amp;quot;body&amp;quot;)[0].innerText != undefined) ? true : false;&lt;br /&gt;
    var elem = document.getElementById(elementId);&lt;br /&gt;
    if(!hasInnerText){&lt;br /&gt;
        elem.textContent = changeVal;&lt;br /&gt;
    }else{&lt;br /&gt;
        elem.innerText = changeVal;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
 }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That code is located in the [http://tgm.firstones.com/wiki/MediaWiki:Common.js Common.js] file so that it works site-wide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, for it to work, I&#039;ve had to enable wgRawHTML since that enables the javascript events written in the divs, which is something I really didn&#039;t like to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the only way I can get it to work is to create sub templates that template substitute from the cite template. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I&#039;d like to do is turn it into an extension so that when the user calls &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;cite id=&amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot;&amp;gt;S1E01&amp;lt;/cite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, they&#039;ll be able to do the same thing, without the use of templates. Is there a way you can whip up something quickly? If not, no worries.-- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:16, 1 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:I think we need to update the &amp;quot;ref&amp;quot; extension. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:02, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::I think it would be a good idea to do &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;redircite&amp;gt;S1E01&amp;lt;/redircite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, where S1E01 redirects to Midnight on the Firing Line. Implementing this as a fork of Cite.php (which does the &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; tags) doesn&#039;t seem like a good idea to me, as Cite.php is really intended to do the reference section thing.&lt;br /&gt;
::Another important issue, though: it currently doesn&#039;t work, at least not for me. When I mouseover the example on [[tgm:Template:Cite]], the text doesn&#039;t change back and forth between &amp;quot;S1E01&amp;quot; and &amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot; as expected, but simply remains static. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:10, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ok, I fixed that. ;) Do a hard refresh and it should work. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:32, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, it works now, except that I can&#039;t middle-click it. This could be fixed by using an &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;a&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; element rather than a &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;span&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. I&#039;ll start working on the extension tomorrow. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:12, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::Yeah, middle click won&#039;t work because it uses a javascript on click event. Hopefully, in writing the extension you would be able to get rid of that... :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::If you work on Cite.php, this one features would be good... &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot; section=&amp;quot;greetings&amp;quot;&amp;gt;Hi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; and &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references area=&amp;quot;greetings&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. &amp;quot;Another&amp;quot; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would still put it in the &amp;quot;greetings&amp;quot; while if you had &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello2&amp;quot;&amp;gt;Test&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would show up just in &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:21, 2 October 2007 (CDT) :)&lt;br /&gt;
:::::::You can file an enhancement request at [http://bugzilla.mediawiki.org/ MediaZilla]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m done writing the extension. I still have to draw up a README and do all the other paperwork, but you can already test it (at the [[hb:]] for instance) by copypasting [[User:Catrope/redircite.php|this PHP code]] to extensions/redircite/redircite.php (relative to your MediaWiki root directory) and adding &amp;lt;code&amp;gt;require_once(&#039;$IP/extensions/redircite/redircite.php&#039;);&amp;lt;/code&amp;gt; to the bottom of your LocalSettings.php --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 10:21, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: Eureka! It works! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:43, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::The extension is now on line [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Redircite here]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:46, 4 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thankyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for cancelling the block. I wont &amp;quot;vandalise&amp;quot; the site again (hopefully) and thankyou for properly explaining it to Shane...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;) ([[User:Pooh the hat|Pooh the hat]] 17:54, 9 October 2007 (CDT))&lt;br /&gt;
:No problem. Shane mixed up the chronology (which can happen if you don&#039;t visit Battlestar Wiki as obsessively as some of us do) and blocked you by mistake. It would be unfair to block you from editing forever because of a human error on our part. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:47, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Oh wait, you &#039;&#039;did&#039;&#039; vandalize the wiki again, and now you &#039;&#039;have&#039;&#039; been blocked. You won&#039;t be able to edit the wiki for 3 months, and if you pull any stunts after, we&#039;ll gladly extend that to the end of time. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:01, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The page: Tigh me up Tigh me down ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it describes what happens at the dinner between Roslin, Ellen Tigh, Tigh, Adama, and Lee Adama, what does it mean by Ellen tried to play footsies wwith Lee Adama under the table? What is footsies? How was she playing footsies with him? Please reply... {{unsigned|Pooh the hat}}&lt;br /&gt;
: [[w:Footsie|Here ya go.]] -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:03, 9 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== EditOwn extension ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed your [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EditOwn EditOwn] extension and was wondering if there was a way to modify it so that it can perform the following functions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A user creates a page in the article—or any other—namespace, but doesn&#039;t want anyone else to edit it. &lt;br /&gt;
* Sysops must be immune, which shouldn&#039;t be a problem, but it goes without saying.&lt;br /&gt;
* Of course, not all pages on the wiki would have this restriction, and thus there would have to be some way to select whether an article has this type of owner-edit-only protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reason I ask is because I&#039;m building the BattlestarPegasus.com website using MW as a backend and one of the key things I wanted to do is have content creators, like fanfic writers, be able to post something up there without worrying about getting rewritten or vandalized. Thus I wanted to see if such a thing was possible. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:09, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Hmm. I think you may not even need an EditOwn-like extension for that. You could create a group called &#039;authors&#039; that can create pages whereas regular users cannot. You can also make it possible to protect a page so that only authors can edit it. The necessary lines in LocalSettings.php are the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;*&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // You probably have this one already&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // Regular users can&#039;t create new pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createtalk&#039;] = true; // But they can create talk pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;authors&#039;][&#039;createpage&#039;] = true; // People in our brand new authors group can create pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$wgRestrictionLevels[] = &#039;authors&#039;; // Make it possible to protect articles authors-only&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:By default, you&#039;ll see &amp;lt;code&amp;gt;Require &amp;quot;authors&amp;quot; permission&amp;lt;/code&amp;gt; show up in the protection form. You can change this to something more descriptive by editing [[MediaWiki:protect-level-authors]]. You can add users to the authors group through the [[Special:Userrights]] interface (with which you&#039;re probably familiar already). --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:30, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:: Well, I want it so that an author can only edit their own pages. So let&#039;s say that there are two fan fiction authors who contribute to BSP.com... they can submit their content, but can&#039;t edit the other&#039;s work. Is there something that can be whipped up for that? -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:59, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ah, that&#039;s more complicated. How about [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UserPageEditProtection this extension]? Then you could create these pages as [[User:Alice/Fanfic Article 1]] and transclude it (i.e. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{User:Alice/Fanfic article 1}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) on [[Fanfic article 1]], which would be protected. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yes, that seems to be the best bet for now. Thanks! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:29, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S/he ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m using she and he because using the name all the time is mind-numbingly repetitive. I see that you try to use the name at the start of every paragraph and then switch to pronouns. The problem is that the paragraphs for these characters are usually so short that every or every second sentence starts with the name. That just doesn&#039;t really read well ([[Tattooed pilot]] was a really bad case of repetition once). And there generally isn&#039;t an confusion about who is meant with it. ---[[User:Serenity|Serenity]] 15:22, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:It&#039;s considered good style not to say &amp;quot;(s)he&amp;quot; too often, but to reuse the name every three or four occurrences. Lots of &amp;quot;(s)he&amp;quot;&#039;s are also boring. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:24, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
::Yeah. In a longer text that&#039;s certainly true, and I wouldn&#039;t do it there. As said, the problem is really writing these short unrelated paragraphs in an interesting way. I also think that using the name in the middle of a sentence isn&#039;t so bad as starting every paragraph with it. &amp;quot;Mathias this...&amp;quot;, &amp;quot;Mathias that...&amp;quot; three times in a row isn&#039;t such a good style either :s &lt;br /&gt;
::Though it looks fine. The sentences, and especially the first paragraph, aren&#039;t as short as with Hoshi&#039;s article, so that&#039;s a plus. --[[User:Serenity|Serenity]] 15:27, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:::I know, starting every paragraph with &amp;quot;Mathias&amp;quot; is boring. However, we do have a few paragraphs starting with &amp;quot;she&amp;quot;, and like you said, Mathias doesn&#039;t have the one-sentence paragraphs Hoshi does. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:31, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WGA Template ==&lt;br /&gt;
Found [http://lexigeek.com/wga/wga-battlestar-100.jpg a useful image for the strike template]. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 23:19, 14 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Thanks, I&#039;ll certainly use it. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:53, 15 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preview button... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about that, I see what you&#039;re talking about now. I got all excited and jumped right into writing and editing and didn&#039;t read everything I should have first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope to be adding (with the preview button ;) ) other new content in the near future. I am the CO of GalacticaHero.net. We specialize in BSG props and costumes, and I have a lot of information about those subjects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Dean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Just be careful with sourcing. It&#039;s nice to have this stuff, but you can&#039;t just add things entirely made up by fans.&lt;br /&gt;
:Where exactly did you get those images? They say &amp;quot;taken by cast member&amp;quot; or something, but maybe we should also point that out in the article itself. Otherwise, nice work :) --[[User:Serenity|Serenity]] 01:34, 22 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fans4Writers PM ==&lt;br /&gt;
Did you get my PM at fans4writers regarding the pictures? I&#039;m not sure there&#039;s anything that can be done about those, but I just wanted to give the uh, interested parties, a heads up. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 16:38, 2 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Replied @ F4W. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:45, 3 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wikilinking translated articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well. As you maybe have noticed, I&#039;d translated my first [[William_Adama/pl:William_Adama|serious article]]. :) Now, what might be expected, I&#039;ve got a question. How should I place interwiki links in this article? I mean, where should they lead? To existing English pages or to not-existing-yet Polish ones? Here&#039;s example: &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet/pl:Flota Kolonialna|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or maybe even just &amp;lt;pre&amp;gt;[[Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt;? I&#039;m asking, beacuse I&#039;m thinking about some distant, but - i hope - inevitable future - creating individual and separate Polish BSGwiki and possible problems with converting articles titles from these &amp;quot;something/pl:coś&amp;quot; to these &amp;quot;coś&amp;quot;. As I see, there were few non-English wiki created, so I think you have some earned method for it. :) -- [[User:Glizda101|Glizda]] 15:29, 30 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:I think it would be best to just link to [[Flota Kolonialna]]. It will show a red link, but it won&#039;t cause any trouble when it&#039;s imported to the Polish wiki. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:02, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
::Oh, right, I get it. But if I would like to create an article about Colonial Fleet, do I have to name it &amp;quot;Flota Kolonialna&amp;quot; or &amp;quot;Colonial Fleet/pl:Flota Colonialna&amp;quot;, as said on the Internationalization page? Sorry, it&#039;s not very clear for me. :P -- [[User:Glizda101|Glizda]] 14:47, 2 February 2008 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[User:Shane/Testing_Area]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the CA Airdate &amp;quot;Show&amp;quot;. It tells me that it needs to be created, but it should send me &amp;quot;raw&amp;quot; nothing at all. Empty, nada. So the if statement would fail and show me a link. I think there is a interwiki translation error that needs to be fixed. :) [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:45, 30 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:There is an error in the template: you&#039;re using {{tl|md:Template:Something}} which should be {{tl|md:Something}} (don&#039;t ask me why ;) ). Sadly, scary-transcluding nonexistent pages renders the &amp;quot;Battlestar Wiki does not have an article with this exact name.&amp;quot; message. You could #pos: to look for that phrase (see the [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:StringFunctions StringFunctions extension]). --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:44, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
::Grrr.... where is the code in the PHP files that deals with this?  [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:45, 31 January 2008 (CST)&lt;br /&gt;
:::I don&#039;t know that part of the code very well, but it&#039;s probably in Parser.php. However, it might be better to request a feature at [http://bugzilla.wikimedia.org/ MediaZilla], so someone who knows their way around the parser can take care of it. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:09, 31 January 2008 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=148869</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=148869"/>
		<updated>2008-02-02T20:44:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Articles Translated */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these official sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki. Articles still needing translations from the current languages we support are located [[Special:Withoutinterwiki|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you will have to decide as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Brazilian Portuguese, native (European Portuguese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Canadian French, fluent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - European Portuguese, native language &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - European Spanish, fluent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
* --[[User:Aerelon|Aerelon]] 16:30, 25 August 2007 (CDT) - Dutch (native), English (fluently), French (rather fluently)&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - Fluent English, Good German, some French, Spanish and Italian &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バトルスター・ウィキ:標準及び慣例]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[33/ms:33]]&lt;br /&gt;
**[[Earth (RDM)/ms:Bumi (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[Katee Sackhoff/ms:Katee Sackhoff]]&lt;br /&gt;
**[[Season 4 (2008)|ms:Musim 4 (2008)]]&lt;br /&gt;
**[[The Music/ms:Muzik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/ms:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
**[[William_Adama/pl:William_Adama]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pt:Battlestar_Wiki:Guerra das Citações]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar_Wiki:Normas e Convenções]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pt:Battlestar Wiki:Regras para Spoilers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pt:Template:Dados da Personagem]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pt:Template:Adicionar Citação]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode list (TOS) (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoilerbelow (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148586</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148586"/>
		<updated>2008-01-30T21:31:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on William Adama&#039;s [[Battlestar Galactica (RDM)|Original Series]] counterpart, see [[Adama (TOS)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For other people with the shortened version of William, see: [[Bill (disambiguation)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=Caprica&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=Joseph Adama (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;Evelyn Adama (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=Lee Adama&amp;lt;br/&amp;gt;Zak Adama †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony (Carolanne Adama)&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;; Najwyższy dowódca Floty Kolonialnej&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=Edward James Olmos&amp;lt;br/&amp;gt;Nico Cortez (jako młody Adama w &amp;quot;Razorze&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej Wojny Cylońskiej, pełni rolę dowódcy battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn Josepha Adamy i Evelyn Adamy. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie (Bohater). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („Litmus”, „Hero”). Matka była księgową (Bohater). Pierwsza Wojna Cylońska rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica (Razor Flashbacks, Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker” (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z Jaycie McGavin (Razor Flashbacks, Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego Cylona podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na Galactice, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, Saulem Tighiem, odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. (Rozproszeni, usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał Saula Tigha, który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z Carolanne Adamą, której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we Flocie Kolonialnej. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, Lee i Zaka. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. Kara Thrace, instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie przyznała się do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze Columbia, a następnie dowódcy battlestara Valkyrie. Około sześciu lat przed Upadkiem Dwunastu Kolonii, został wyznaczony przez Admirała Cormana do eskorty niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca przez Linię Rozejmu. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach (Miniserie).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie Laury Roslin na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace (You Can’t Go Home Again) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej (Bohater):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar Atlantia&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar Columbia&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Valkyrie&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Galactica&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*Miniserie przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy Galactici. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce Kolonialnego Ministerstwa Edukacji. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi Galena Tyrola odszukuje i restauruje starego Vipera Mark II Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) (Home, Part II). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu resztek ludzkości do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na Picon i śmierci Admirała Nagali, Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
*Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez ?ludzkich Cylonów, jak i protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych ?sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin, dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*Sharon Valerii, zaufany pilot Raptora, służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po przełomowej misji w pobliżu Kobolu. Cottle’owi udaje się uleczyć zadane obrażenia i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on szkody, które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z Duallą pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu Grobowca Ateny wraz z Roslin oraz połączeniu rozbitej Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę (Lot Feniksa). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie (Okręt Zmartwychwstanie, Część I).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał Heleny Cain. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego (Pegasus).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez Ginę, przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach (Okręt Zmartwychwstanie, Część II).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli Gaius Baltar obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy Cloud Nine i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez Ginę, Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu (Porzuć Swoje Troski, Część II).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną Galacticą, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na Nowej Caprice. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także Saulowi Tighowi oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie żony i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z Laurą Roslin pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („Porzuć Swoje Troski, Część II”, „Niedokończone Sprawy”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z Sharon Agathon. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą (Przepaść).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na Pegasusie synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z synem. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z Ruchem Oporu Nowej Caprici, okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i Pegasusa w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („Okupacja” aż do „Ucieczka, Część II”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem (Medal of Distincion) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem Upadku Dwunastu Kolonii (Bohater).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na Galctice emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem Tyrolem. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej (Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu Świątyni Pięciu na ?planecie glonów, cztery cylońskie basestary wskakują na orbitę. Na Galactice odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („Oko Jupitera”, „Zachwyt”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu Gaiusa Baltara, Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet specjalnego narkotyku – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę (Taking a Break From All Your Worries).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej byłej żonie. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare księgi prawnicze Josepha Adamy. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi (Dzień z Życia).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po śmierci Kary Thrace, jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, Romo Lampkina, Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck (I Syn się Sprzeciwi). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy (Rozdroża, Część I).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i Jamiego Bambera, który gra jego syna, Apollo..&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148585</id>
		<title>User talk:Catrope</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Catrope&amp;diff=148585"/>
		<updated>2008-01-30T21:29:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New section: Wikilinking translated articles&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{archiveTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{newsection link}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{message box&lt;br /&gt;
|id=languages&lt;br /&gt;
|heading= I speak English (near-native), Dutch (native) and German (limited)&lt;br /&gt;
|message= Feel free to ask your question in either of these three languages&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- {{message box&lt;br /&gt;
|heading= I am away&lt;br /&gt;
|message= I will be away for a week starting Sunday, September 16. I expect to be back the Sunday after.&lt;br /&gt;
}} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== creating and modifying templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;ve been looking around on the internet for pointers on creating my own templates and working with other more interesting wiki features, but i&#039;m not having much luck.  is there a site you can point me to?  the feature i was trying to add on my userinfo was school.  thanks!     [[User:Caw|Caw]] 17:14, 15 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Templates Here] is a pretty extensive guide on templates. For more complex templates [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:ParserFunctions ParserFunctions] are useful, although you probably won&#039;t have to use them at first. If you want to add stuff to the box templates, you might also want to read about [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Tables tables], which we use to format the boxes. Good luck! ---[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:33, 17 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== dumpBackup.php ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I figure you might know the answer to this, so I&#039;ll ask you before I make a query on the mediawiki mailing list. Is there a way to specify what kinds of pages can be dumped using dumpBackup.php? For instance, I want to make a dump of pages in the article, portal, sources, category, template, and Battlestar Wiki namespaces, but not anything pertaining to the user or any talk namespaces. Is there an option I need to pass in the command line to do that? Or another program? Thanks! -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:55, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:How about using [http://www.mediawiki.org/wiki/MWDumper#Filter_actions MWDumper] instead? BTW, why would you want an XML dump of content-only stuff? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:05, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Cool. Thanks again! :-) As for why, I&#039;m building a mirror in the event the main server should ever go down. (I don&#039;t expect it to, but you never know.) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:07, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::It can be done with dumpBackup.php also:&lt;br /&gt;
 php dumpBackup.php --filter=namespace:NS_MAIN,NS_CATEGORY,NS_TEMPLATE,NS_PROJECT,100,102&lt;br /&gt;
:::Where 100 and 102 are the numbers associated with the Portal and Sources namespaces (see also [http://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=query&amp;amp;meta=siteinfo&amp;amp;siprop=namespaces here]). BTW, wouldn&#039;t it be wise to include Quotes (104) and Podcast (106) too? --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:14, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, I&#039;ll add those namespaces too. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:17, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Well, by just restricting it to the most valuable content, it cut the xml filesize down by half. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:26, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::I see. For serious backups, you want to backup the entire DB though, so as to also backup users and their preferences, not to mention the quite huge {page,template,image,category,external,lang}links, redirect, *cache and math tables. You could exclude them to cut down on backup size, as they can be rebuilt from the pages&#039; content. That would take quite some time, though, considering the amount of pages we have here. During the rebuild, categories, [[Special:Whatlinkshere]] and redirects won&#039;t work very well. Also, the wiki might be somewhat slower since its internal caches are gone. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:39, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::Well, the entire database is backed up on a weekly basis. ;-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:41, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::That&#039;s a comforting thought. Like I said, some tables can be rebuilt on the fly (you might wanna try excluding them to see if it makes a difference in the backups, I think that it&#039;ll at least speed up recovery, less stuff for mysqlbackup to import), but rebuilding will take significant time, although there&#039;s not much denial of service involved: the wiki will be somewhat slower, and some features aren&#039;t used very often anyway will not work fully. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:45, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::::BTW, if you want to get a general idea of how all those tables work together, see [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Mediawiki-database-schema.png this picture]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:46, 23 September 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New extension idea ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For [http://tgm.firstones.net/ The Great Machine] wiki, I&#039;ve created a [http://tgm.firstones.com/wiki/Template:Cite template] that allows for the creation of shortened inline episode citations. The idea is when the user hovers their cursor over it, the episode number (i.e. S1E01) will reveal the full episode title (i.e. Midnight on the Firing Line). A mouseout event returns the text to its shorter state. This is all done by javascript; the js function that does the text changing is: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;&lt;br /&gt;
 function changeTextById(elementId,changeVal){&lt;br /&gt;
    var hasInnerText =&lt;br /&gt;
    (document.getElementsByTagName(&amp;quot;body&amp;quot;)[0].innerText != undefined) ? true : false;&lt;br /&gt;
    var elem = document.getElementById(elementId);&lt;br /&gt;
    if(!hasInnerText){&lt;br /&gt;
        elem.textContent = changeVal;&lt;br /&gt;
    }else{&lt;br /&gt;
        elem.innerText = changeVal;&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
 }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That code is located in the [http://tgm.firstones.com/wiki/MediaWiki:Common.js Common.js] file so that it works site-wide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, for it to work, I&#039;ve had to enable wgRawHTML since that enables the javascript events written in the divs, which is something I really didn&#039;t like to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And the only way I can get it to work is to create sub templates that template substitute from the cite template. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What I&#039;d like to do is turn it into an extension so that when the user calls &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;cite id=&amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot;&amp;gt;S1E01&amp;lt;/cite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, they&#039;ll be able to do the same thing, without the use of templates. Is there a way you can whip up something quickly? If not, no worries.-- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:16, 1 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:I think we need to update the &amp;quot;ref&amp;quot; extension. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:02, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::I think it would be a good idea to do &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;redircite&amp;gt;S1E01&amp;lt;/redircite&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, where S1E01 redirects to Midnight on the Firing Line. Implementing this as a fork of Cite.php (which does the &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; tags) doesn&#039;t seem like a good idea to me, as Cite.php is really intended to do the reference section thing.&lt;br /&gt;
::Another important issue, though: it currently doesn&#039;t work, at least not for me. When I mouseover the example on [[tgm:Template:Cite]], the text doesn&#039;t change back and forth between &amp;quot;S1E01&amp;quot; and &amp;quot;Midnight on the Firing Line&amp;quot; as expected, but simply remains static. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 09:10, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ok, I fixed that. ;) Do a hard refresh and it should work. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:32, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yeah, it works now, except that I can&#039;t middle-click it. This could be fixed by using an &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;a&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; element rather than a &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;span&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. I&#039;ll start working on the extension tomorrow. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:12, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::Yeah, middle click won&#039;t work because it uses a javascript on click event. Hopefully, in writing the extension you would be able to get rid of that... :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::If you work on Cite.php, this one features would be good... &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot; section=&amp;quot;greetings&amp;quot;&amp;gt;Hi.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; and &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references area=&amp;quot;greetings&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. &amp;quot;Another&amp;quot; &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would still put it in the &amp;quot;greetings&amp;quot; while if you had &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;hello2&amp;quot;&amp;gt;Test&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; would show up just in &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:21, 2 October 2007 (CDT) :)&lt;br /&gt;
:::::::You can file an enhancement request at [http://bugzilla.mediawiki.org/ MediaZilla]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 2 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m done writing the extension. I still have to draw up a README and do all the other paperwork, but you can already test it (at the [[hb:]] for instance) by copypasting [[User:Catrope/redircite.php|this PHP code]] to extensions/redircite/redircite.php (relative to your MediaWiki root directory) and adding &amp;lt;code&amp;gt;require_once(&#039;$IP/extensions/redircite/redircite.php&#039;);&amp;lt;/code&amp;gt; to the bottom of your LocalSettings.php --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 10:21, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: Eureka! It works! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:43, 3 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::The extension is now on line [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Redircite here]. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:46, 4 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thankyou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for cancelling the block. I wont &amp;quot;vandalise&amp;quot; the site again (hopefully) and thankyou for properly explaining it to Shane...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;) ([[User:Pooh the hat|Pooh the hat]] 17:54, 9 October 2007 (CDT))&lt;br /&gt;
:No problem. Shane mixed up the chronology (which can happen if you don&#039;t visit Battlestar Wiki as obsessively as some of us do) and blocked you by mistake. It would be unfair to block you from editing forever because of a human error on our part. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:47, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Oh wait, you &#039;&#039;did&#039;&#039; vandalize the wiki again, and now you &#039;&#039;have&#039;&#039; been blocked. You won&#039;t be able to edit the wiki for 3 months, and if you pull any stunts after, we&#039;ll gladly extend that to the end of time. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:01, 10 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The page: Tigh me up Tigh me down ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it describes what happens at the dinner between Roslin, Ellen Tigh, Tigh, Adama, and Lee Adama, what does it mean by Ellen tried to play footsies wwith Lee Adama under the table? What is footsies? How was she playing footsies with him? Please reply... {{unsigned|Pooh the hat}}&lt;br /&gt;
: [[w:Footsie|Here ya go.]] -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 18:03, 9 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== EditOwn extension ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed your [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:EditOwn EditOwn] extension and was wondering if there was a way to modify it so that it can perform the following functions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A user creates a page in the article—or any other—namespace, but doesn&#039;t want anyone else to edit it. &lt;br /&gt;
* Sysops must be immune, which shouldn&#039;t be a problem, but it goes without saying.&lt;br /&gt;
* Of course, not all pages on the wiki would have this restriction, and thus there would have to be some way to select whether an article has this type of owner-edit-only protection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reason I ask is because I&#039;m building the BattlestarPegasus.com website using MW as a backend and one of the key things I wanted to do is have content creators, like fanfic writers, be able to post something up there without worrying about getting rewritten or vandalized. Thus I wanted to see if such a thing was possible. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 02:09, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:Hmm. I think you may not even need an EditOwn-like extension for that. You could create a group called &#039;authors&#039; that can create pages whereas regular users cannot. You can also make it possible to protect a page so that only authors can edit it. The necessary lines in LocalSettings.php are the following:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;*&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // You probably have this one already&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createpage&#039;] = false; // Regular users can&#039;t create new pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;user&#039;][&#039;createtalk&#039;] = true; // But they can create talk pages&lt;br /&gt;
$wgGroupPermissions[&#039;authors&#039;][&#039;createpage&#039;] = true; // People in our brand new authors group can create pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$wgRestrictionLevels[] = &#039;authors&#039;; // Make it possible to protect articles authors-only&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:By default, you&#039;ll see &amp;lt;code&amp;gt;Require &amp;quot;authors&amp;quot; permission&amp;lt;/code&amp;gt; show up in the protection form. You can change this to something more descriptive by editing [[MediaWiki:protect-level-authors]]. You can add users to the authors group through the [[Special:Userrights]] interface (with which you&#039;re probably familiar already). --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:30, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:: Well, I want it so that an author can only edit their own pages. So let&#039;s say that there are two fan fiction authors who contribute to BSP.com... they can submit their content, but can&#039;t edit the other&#039;s work. Is there something that can be whipped up for that? -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 12:59, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::Ah, that&#039;s more complicated. How about [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:UserPageEditProtection this extension]? Then you could create these pages as [[User:Alice/Fanfic Article 1]] and transclude it (i.e. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{User:Alice/Fanfic article 1}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) on [[Fanfic article 1]], which would be protected. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:27, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Yes, that seems to be the best bet for now. Thanks! :) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 13:29, 29 October 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== S/he ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m using she and he because using the name all the time is mind-numbingly repetitive. I see that you try to use the name at the start of every paragraph and then switch to pronouns. The problem is that the paragraphs for these characters are usually so short that every or every second sentence starts with the name. That just doesn&#039;t really read well ([[Tattooed pilot]] was a really bad case of repetition once). And there generally isn&#039;t an confusion about who is meant with it. ---[[User:Serenity|Serenity]] 15:22, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:It&#039;s considered good style not to say &amp;quot;(s)he&amp;quot; too often, but to reuse the name every three or four occurrences. Lots of &amp;quot;(s)he&amp;quot;&#039;s are also boring. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:24, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
::Yeah. In a longer text that&#039;s certainly true, and I wouldn&#039;t do it there. As said, the problem is really writing these short unrelated paragraphs in an interesting way. I also think that using the name in the middle of a sentence isn&#039;t so bad as starting every paragraph with it. &amp;quot;Mathias this...&amp;quot;, &amp;quot;Mathias that...&amp;quot; three times in a row isn&#039;t such a good style either :s &lt;br /&gt;
::Though it looks fine. The sentences, and especially the first paragraph, aren&#039;t as short as with Hoshi&#039;s article, so that&#039;s a plus. --[[User:Serenity|Serenity]] 15:27, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:::I know, starting every paragraph with &amp;quot;Mathias&amp;quot; is boring. However, we do have a few paragraphs starting with &amp;quot;she&amp;quot;, and like you said, Mathias doesn&#039;t have the one-sentence paragraphs Hoshi does. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 15:31, 8 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== WGA Template ==&lt;br /&gt;
Found [http://lexigeek.com/wga/wga-battlestar-100.jpg a useful image for the strike template]. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 23:19, 14 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Thanks, I&#039;ll certainly use it. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:53, 15 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preview button... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about that, I see what you&#039;re talking about now. I got all excited and jumped right into writing and editing and didn&#039;t read everything I should have first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope to be adding (with the preview button ;) ) other new content in the near future. I am the CO of GalacticaHero.net. We specialize in BSG props and costumes, and I have a lot of information about those subjects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Dean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Just be careful with sourcing. It&#039;s nice to have this stuff, but you can&#039;t just add things entirely made up by fans.&lt;br /&gt;
:Where exactly did you get those images? They say &amp;quot;taken by cast member&amp;quot; or something, but maybe we should also point that out in the article itself. Otherwise, nice work :) --[[User:Serenity|Serenity]] 01:34, 22 November 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fans4Writers PM ==&lt;br /&gt;
Did you get my PM at fans4writers regarding the pictures? I&#039;m not sure there&#039;s anything that can be done about those, but I just wanted to give the uh, interested parties, a heads up. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 16:38, 2 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
:Replied @ F4W. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 08:45, 3 December 2007 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wikilinking translated articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well. As you maybe have noticed, I&#039;d translated my first [[William_Adama/pl:William_Adama|serious article]]. :) Now, what might be expected, I&#039;ve got a question. How should I place interwiki links in this article? I mean, where should they lead? To existing English pages or to not-existing-yet Polish ones? Here&#039;s example: &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or &amp;lt;pre&amp;gt;[[Colonial Fleet/pl:Flota Kolonialna|Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt; or maybe even just &amp;lt;pre&amp;gt;[[Flota Kolonialna]]&amp;lt;/pre&amp;gt;? I&#039;m asking, beacuse I&#039;m thinking about some distant, but - i hope - inevitable future - creating individual and separate Polish BSGwiki and possible problems with converting articles titles from these &amp;quot;something/pl:coś&amp;quot; to these &amp;quot;coś&amp;quot;. As I see, there were few non-English wiki created, so I think you have some earned method for it. :) -- [[User:Glizda101|Glizda]] 15:29, 30 January 2008 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148584</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148584"/>
		<updated>2008-01-30T21:05:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on William Adama&#039;s [[Battlestar Galactica (RDM)|Original Series]] counterpart, see [[Adama (TOS)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For other people with the shortened version of William, see: [[Bill (disambiguation)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=Caprica&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=Joseph Adama (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;Evelyn Adama (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=Lee Adama&amp;lt;br/&amp;gt;Zak Adama †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony (Carolanne Adama)&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;; Najwyższy dowódca Floty Kolonialnej&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=Edward James Olmos&amp;lt;br/&amp;gt;Nico Cortez (jako młody Adama w &amp;quot;Razorze&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej Wojny Cylońskiej, pełni rolę dowódcy battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn Josepha Adamy i Evelyn Adamy. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie (Bohater). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („Litmus”, „Hero”). Matka była księgową (Bohater). Pierwsza Wojna Cylońska rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica (Razor Flashbacks, Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker” (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z Jaycie McGavin (Razor Flashbacks, Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego Cylona podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na Galactice, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, Saulem Tighiem, odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. (Rozproszeni, usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał Saula Tigha, który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z Carolanne Adamą, której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we Flocie Kolonialnej. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, Lee i Zaka. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. Kara Thrace, instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie przyznała się do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze Columbia, a następnie dowódcy battlestara Valkyrie. Około sześciu lat przed Upadkiem Dwunastu Kolonii, został wyznaczony przez Admirała Cormana do eskorty niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca przez Linię Rozejmu. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach (Miniserie).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie Laury Roslin na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace (You Can’t Go Home Again) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej (Bohater):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar Atlantia&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar Columbia&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Valkyrie&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Galactica&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*Miniserie przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy Galactici. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce Kolonialnego Ministerstwa Edukacji. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi Galena Tyrola odszukuje i restauruje starego Vipera Mark II Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) (Home, Part II). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu resztek ludzkości do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na Picon i śmierci Admirała Nagali, Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez ?ludzkich Cylonów, jak i protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych ?sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin, dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*Sharon Valerii, zaufany pilot Raptora, służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po przełomowej misji w pobliżu Kobolu. Cottle’owi udaje się uleczyć zadane obrażenia i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on szkody, które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z Duallą pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu Grobowca Ateny wraz z Roslin oraz połączeniu rozbitej Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę (Lot Feniksa). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie (Okręt Zmartwychwstanie, Część I).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał Heleny Cain. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego (Pegasus).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez Ginę, przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach (Okręt Zmartwychwstanie, Część II).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli Gaius Baltar obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy Cloud Nine i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez Ginę, Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu (Porzuć Swoje Troski, Część II).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną Galacticą, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na Nowej Caprice. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także Saulowi Tighowi oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie żony i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z Laurą Roslin pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („Porzuć Swoje Troski, Część II”, „Niedokończone Sprawy”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z Sharon Agathon. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą (Przepaść).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na Pegasusie synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z synem. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z Ruchem Oporu Nowej Caprici, okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i Pegasusa w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („Okupacja” aż do „Ucieczka, Część II”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem (Medal of Distincion) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem Upadku Dwunastu Kolonii (Bohater).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na Galctice emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem Tyrolem. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej (Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu Świątyni Pięciu na ?planecie glonów, cztery cylońskie basestary wskakują na orbitę. Na Galactice odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („Oko Jupitera”, „Zachwyt”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu Gaiusa Baltara, Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet specjalnego narkotyku – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę (Taking a Break From All Your Worries).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej byłej żonie. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare księgi prawnicze Josepha Adamy. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi (Dzień z Życia).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po śmierci Kary Thrace, jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, Romo Lampkina, Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck (I Syn się Sprzeciwi). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy (Rozdroża, Część I).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i Jamiego Bambera, który gra jego syna, Apollo..&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148583</id>
		<title>William Adama/pl:William Adama</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/pl:William_Adama&amp;diff=148583"/>
		<updated>2008-01-30T21:02:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: new article :)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on William Adama&#039;s [[Battlestar Galactica (RDM)|Original Series]] counterpart, see [[Adama (TOS)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;For other people with the shortened version of William, see: [[Bill (disambiguation)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Character Data&lt;br /&gt;
 | tytuł=William Adama&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=Caprica&lt;br /&gt;
 | nazwisko=William Adama&lt;br /&gt;
 | kod=Husker&lt;br /&gt;
 | nick=Staruszek (ang. The Old Man), Bill, Billy&lt;br /&gt;
 | pojawia=Miniserie&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=Joseph Adama (ojciec)&amp;lt;br/&amp;gt;Evelyn Adama (matka)&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=Lee Adama&amp;lt;br/&amp;gt;Zak Adama †&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=Rozwiedziony (Carolanne Adama)&lt;br /&gt;
 | funkcja=Oficer Dowodzący (CO) battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;; Najwyższy dowódca Floty Kolonialnej&lt;br /&gt;
 | ranga=Admirał&lt;br /&gt;
 | aktor=Edward James Olmos&amp;lt;br/&amp;gt;Nico Cortez (jako młody Adama w &amp;quot;Razorze&amp;quot;)&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William Adama&#039;&#039;&#039;, weteran Pierwszej Wojny Cylońskiej, pełni rolę dowódcy battlestara &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; i jest zarazem najwyższym oficerem pozostałym we Flocie Kolonialnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tło ==&lt;br /&gt;
*William Adama przyszedł na świad H5/21290 na Caprice, jako syn Josepha Adamy i Evelyn Adamy. Dorastał w Qualai, małej nabrzeżnej mieścinie (Bohater). Jego ojciec był prawnikiem specjalizującym się w obronie i prawie obywatelskim („Litmus”, „Hero”). Matka była księgową (Bohater). Pierwsza Wojna Cylońska rozpoczęła się, gdy William był w wieku szkolnym (Razor Flashbacks, Episode 1).&lt;br /&gt;
*Podczas wojny Adama służył jako pilot Vipera, jego pierwszym przydziałem była Galactica (Razor Flashbacks, Episode 1). Jego kod wywoławczy „Husker” (ang. husk – łuska, łuskać) pochodzi najprawdopodobniej od niskiego, głębokiego głosu. Podczas służby na Galactice, miał romans z Jaycie McGavin (Razor Flashbacks, Episode 1). Udowodnił, że jest utalentowanym pilotem, zestrzeliwując swojego pierwszego Cylona podczas swojej pierwszej walki, za co otrzymał pochwałę.&lt;br /&gt;
*Podczas ostatniego tygodnia wojny, Adama służył na Galactice, gdy okręt był okupowany przez siły cylońskie. W rozmowie ze swoim przyjacielem i innym weteranem, Saulem Tighiem, odwołał się do niebezpiecznej taktyki, za pomocą której Cyloni chcieli zwrócić siłę battlestara przeciwko niemu samemu. (Rozproszeni, usunięte sceny).&lt;br /&gt;
*Podczas pobytu na przepustce po zakończeniu wojny, Adama najął się do pracy jako członek załogi pokładowej na frachtowcu cywilnej floty kupieckiej. Tam spotkał Saula Tigha, który został jego długoletnim przyjacielem i kompanem.&lt;br /&gt;
*Adama ożenił się z Carolanne Adamą, której rodzina wywierała silny polityczny wpływ na podkomisję obrony i wpłynęła na przyznanie Adamie stanowiska we Flocie Kolonialnej. Adama (jako major) dwa lata później postarał się o podobne stanowisko dla Tigha.&lt;br /&gt;
*William i Carolanne Adama mieli dwóch synów, Lee i Zaka. Intensywna kariera Adamy i długi czas jaki spędzał poza domem podczas aktywnej służby źle wpływała na małżeństwo, co w efekcie doprowadziło do rozwodu.&lt;br /&gt;
*Starszy syn, Lee, podobnie, jak ojciec, złożył przysięgę na pilota Vipera. Młodszy, Zak - nie. Kara Thrace, instruktorka, a zarazem dziewczyna i kochanka Zaka, dopuściła go do egzaminu mimo jego wątpliwych umiejętności. Zak zginął podczas lotu operacyjnego. Jego śmierć stworzyła potężną przepaść pomiędzy Komandorem Adamą, a jego starszym synem na prawie trzy lata, dopóki Thrace nie przyznała się do swojej winy przed nimi oboma.&lt;br /&gt;
*Adama intensywnie awansował podczas pokoju, zdobywając posadę pierwszego oficera (XO) na battlestarze Columbia, a następnie dowódcy battlestara Valkyrie. Około sześciu lat przed Upadkiem Dwunastu Kolonii, został wyznaczony przez Admirała Cormana do eskorty niewykrywalnego zwiadowczego myśliwca przez Linię Rozejmu. Misja zakończyła się porażką i aby zapobiec wykryciu, Adama rozkazał zestrzelić statek oraz pilota. Od tego czasu czuł się winny, zarówno za zestrzelenie własnego pilota, jak i z powodu możliwości, iż jego akcja była przyczyną ataku Cylonów. Swoim działaniem Adama stracił wiele w oczach dowódców. Objął dowództwo nad Galacticą, co było szybką drogą do emerytury.&lt;br /&gt;
*Adama posiada rzadki zestaw cech przydatnych dobremu dowódcy: intuicję, umiejętność wzbudzania szacunku, łatwość nawiązywania dobrego kontaktu zarówno z personelem, jak i oficerami, inteligencję, silną wiarę we własne możliwości i zdolność przyjmowania rad. Te zalety powodują, że jego ludzie darzą go szacunkiem, mając wzgląd na niego we wszystkich swoich działaniach (Miniserie).&lt;br /&gt;
*Adama nie ufa politykom i jest niesamowicie lojalny w stosunku do tych, których uważa za rodzinę i przyjaciół, co czasem przysłania mu oczy na ich błędy i wykroczenia. Trudność z jaką przyjmuje asygnowanie Laury Roslin na prezydenta, tolerancja i spokój wobec wybryków Saula Tigha i upór z jakim dąży do uratowania Kary Thrace (You Can’t Go Home Again) – pokazują jego zawziętość i determinację, która nie wszystkim odpowiada.&lt;br /&gt;
*Adama jest ateistą i nie uznaje wierzeń religii Kolonialnej. Zaprzecza istnieniu bogów, jednak w pewnym momencie akceptuje fakt, że pisma mogą mieć związek z poszukiwaniami Ziemi.&lt;br /&gt;
*Istotne awanse i przydziały wybrane z 45-letniej kariery we Flocie Kolonialnej (Bohater):&lt;br /&gt;
**D6/1311 – pierwszy przydział: szwadron myśliwców battlestara Galactica&lt;br /&gt;
**E4/21312 – pochwała za zestrzelenie Cylona podczas pierwszej walki&lt;br /&gt;
**D5/21314 – po-rozejmowa przepustka&lt;br /&gt;
**R6/21317 – majtek we flocie kupieckiej oraz na międzykolonianych frachtowcach żeglugowych&lt;br /&gt;
**D1/21331 – ponowne powołanie do Floty&lt;br /&gt;
**D6/21337 – Major; battlestar Atlantia&lt;br /&gt;
**R8/21341 – Pierwszy Oficer (XO): battlestar Columbia&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Valkyrie&lt;br /&gt;
**C2/21348 – Komandor: battlestar Galactica&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
*Miniserie przedstawiają ostatnie dni służby Williama Adamy, jako dowódcy Galactici. Po około 50 latach historyczny okręt wojenny ma zostać zdemobilizowany i wycofany ze służby, a jednym z ostatnich zadań Adamy jest formalne przekazanie statku na ręce Kolonialnego Ministerstwa Edukacji. Ma ono przejąć pieczę nad tym żywym muzeum i edukacyjnym centrum upamiętniającym Pierwszą Wojnę.&lt;br /&gt;
*W ramach prezentu emerytalnego, kilkoro członków załogi Galena Tyrola odszukuje i restauruje starego Vipera Mark II Adamy.&lt;br /&gt;
*Pierwszą myślą Adamy na wiadomość o ponownym cylońskim ataku było „Martwi. Wszyscy jesteśmy martwi” (ang. „Dead. We’re all dead”) (Home, Part II). Mimo tego oraz przypuszczalnej śmierci jego byłej żony w Caprica City, komandor podejmuje decyzję o poprowadzeniu resztek ludzkości do bezpiecznej przyszłości.&lt;br /&gt;
*Otrzymawszy informację o zniszczeniu Sztabu Floty na Picon i śmierci Admirała Nagali, Adama bez wahania przejmuje kontrolę nad Kolonialnymi i podejmuje kroki prowadzące do odpowiedzi na najazd Cylonów. Gdy Prezydent Roslin ukazuje mu bezsens walki przeciw przytłaczającym siłom wroga oraz pozostawienia najprawdopodobniej ostatnich 50 000 przedstawicieli ludzkiej rasy na pewną śmieć, zmienia zdanie. Przełączając się na bardziej taktyczne myślenie, decyduje się na takie działania, które utrzymają Flotę Kolonialną przynajmniej jeden krok przed cylońskim pościgiem.&lt;br /&gt;
*Już od samego początku rozumie, że mądrze jest dać każdemu ocalałemu powód do pokładania nadziei w lepszą przyszłość – powód pod postacią legendy o Ziemi. Roslin ma świadomość, że jest to oszustwo i informuje Adamę o tym, że może się to źle dla niego skończyć.&lt;br /&gt;
Adama musi stawi czoło problemowi infiltracji Floty zarówno przez ?ludzkich Cylonów, jak i protestujące paramilitarne terrorystyczne odłamy. Komandor nieustannie redefiniuje granice działań wojskowego oraz cywilnego dowództwa. Mimo pewnych poważnych ?sprzeczności pomiędzy nim a Prezydent Roslin, dwójka ta zostaje później przyjaciółmi oraz bardzo wpływowymi liderami.&lt;br /&gt;
*Sharon Valerii, zaufany pilot Raptora, służąca pod rozkazami Adamy przez dwa lata, odkrywa swoją prawdziwą tożsamość uśpionego cylońskiego agenta, oddając do dowódcy dwa strzały z krytycznej odległości po przełomowej misji w pobliżu Kobolu. Cottle’owi udaje się uleczyć zadane obrażenia i przywrócić Adamę do życia, jednak psychika Adamy otrzymuje głębsze rany, gdy próbuje naprawić on szkody, które razem z pułkownikiem Tighiem wyrządzili Flocie, aresztując Prezydent Roslin. Nie mniejszym szokiem jest dla niego odkrycie istnienia drugiej kopii Valerii.&lt;br /&gt;
*Mimo że na początku Adama przyjmuje podobną do Tigha twardą wojskową postawę, rozmowa z Duallą pomaga mu zrozumieć, że, pomimo wielu problemów, Flota jest rodziną i musi trzymać się razem. Po odnalezieniu Grobowca Ateny wraz z Roslin oraz połączeniu rozbitej Floty, Adama stanowczo i publicznie zakopuje topór wojenny pomiędzy nim i Prezydent.&lt;br /&gt;
*Podejmując desperacki plan, Adama przyjmuje pomoc drugiej Valerii i ufa, że pomoże im ona odeprzeć potężną cylońską flotę (Lot Feniksa). Pomimo „odpychających” uczuć, jakie żywi do Cylonów, znajduje z Valerii wspólne cechy, posuwa się nawet do przeprosin po przykrym incydencie (Okręt Zmartwychwstanie, Część I).&lt;br /&gt;
*Adama ze stoickim spokojem akceptuje dowództwo Admirał Heleny Cain. Ostrożny wobec jej zachowania oraz jej załogi, Adama podąża za swoją własną zasadą: trzymaj się tego, co znasz, dopóki nie znajdziesz czegoś lepszego (Pegasus).&lt;br /&gt;
*Zdaje sobie sprawie z niezwykle totalitarnego stylu rządzenia Cain, gdy Admirał podejmuje kilka bardzo wątpliwych decyzji, co w efekcie doprowadza do otwartej militarnej próby sił pomiędzy dwoma dowódcami, dwoma okrętami. Podczas gdy konflikt jest chwilowo zażegnany Prezydent Roslin przekonuje Adamę, że Cain jest zagrożeniem dla obywateli i musi zostać wyeliminowana.&lt;br /&gt;
*Adama rezygnuje z morderstwa na Cain, gdy orientuje się, że stałby się tym samym potworem, za jakich Cyloni uważają ludzi, nie zdając sobie sprawy, że ona także uknuła jego zabójstwo.&lt;br /&gt;
*Po „wyręczeniu” Adamy przez Ginę, przechodząca ciężki etap choroby prezydent Roslin awansuje go do rangi Admirała. Adama składa na jej ustach prosty, czuły pocałunek, który Roslin oddaje pieczętując kolejną zmianę w ich burzliwych stosunkach (Okręt Zmartwychwstanie, Część II).&lt;br /&gt;
*Jego poszanowanie dla sprawiedliwości przejawia się dyskusji z Roslin na temat spisku związanego z jej ponowną elekcją. Roslin przyznaje, że spisek i fałszerstwo zaistniało, ale uważa, że katastrofa czeka ludzkość, jeśli Gaius Baltar obejmie stanowisko prezydenta. Adama zgadza się z tym, przekonuje ją jednak, że odpowiednim działaniem będzie przyznanie błędu w zliczaniu głosów, które ukryje spisek, dając jednak zwycięstwo Baltarowi.&lt;br /&gt;
*Gdy Cloud Nine i dwa inne statki zostają wysadzone w ostatnim akcie sabotażu podjętym przez Ginę, Adama jest sfrustrowany odmową nowego Prezydenta Baltara wobec śledztwa i zaczyna się zastanawiać, czy nie popełnił jednak błędu (Porzuć Swoje Troski, Część II).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nowa Caprica i dalsze losy ==&lt;br /&gt;
*Rok później Adama dowodzi niedostatecznie obsadzoną Galacticą, będącą okrętem flagowym floty obronnej, składającej się ze wszystkich statków niechętnych, bądź niezdolnych do wylądowania na Nowej Caprice. Nosi teraz wąsy i najwidoczniej powrócił do palenia. Adama czuje się samotny, pozwoliwszy – pomimo początkowej odmowy – wielu bliskim mu osobom osadzić się na planecie. Ostatecznie udziela także Saulowi Tighowi oficjalnego urlopu, prosząc go o zabranie żony i osiedlenie się. Przyjaźń Adamy z Laurą Roslin pogłębia się, gdy spędzają wspólnie beztroski dzień podczas święta na planecie („Porzuć Swoje Troski, Część II”, „Niedokończone Sprawy”).&lt;br /&gt;
*Podczas tego roku, poprawiają się także jego relacje z Sharon Agathon. Mimo że doceniał jej rady już wcześniej, nazywał ją „rzeczą” i w taki sposób traktował. Teraz jednak, będąc odseparowanym od innych ludzi, Adama zbliżył się do Agathon. Przeprowadza z nią kilka prywatnych, szczerych rozmów i pozwala jej na zainstalowanie w celi krzeseł, stołów oraz innych udogodnień. Athena staje się w pewnym sensie jego doradcą (Przepaść).&lt;br /&gt;
*Niedługo po odlocie Tigha, potężna cylońska flota dokonuje zmasowanego ataku na Nową Capricę. Po szybkiej dyskusji ze stacjonującym na Pegasusie synem, rozkazują flocie skok na koordynaty awaryjne. Wydając rozkaz, Adama dodaje: „Odchodzimy... ale wrócimy.” (ang. „We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.” ).&lt;br /&gt;
*Narastająca frustracja spowodowana brakiem planu oraz problemami na ćwiczeniach prowadzi Adamę do konfliktu z synem. Jest poirytowany tym, że Lee przybrał na wadze oraz stał się miękki i zarzuca mu to. Lee jest pragmatyczny i nie wierzy, że istnieje szansa na uratowanie ludzi z Nowej Caprici, zaś jego ojciec wykorzystuje siebie i innych do granic możliwości, sądząc, że to jego błędny osąd doprowadził do tej sytuacji.&lt;br /&gt;
*Tylko z powodu rozmowy z Sharon, wybacza sobie pozostawienie prawie wszystkich na planecie. Tłumaczy ona, że mając głęboki problem z samą sobą, musiała najpierw sobie wybaczyć, żeby przez niego przejść. Uważa, że rasa ludzka nie może przetrwać, jeśli Adama nie potrafi sobie wybaczyć.&lt;br /&gt;
*Mianuje Agathon na oficera, krótko po dokonaniu kontaktu z Ruchem Oporu Nowej Caprici, okazując jej pełne zaufanie. Sharon pyta go, skąd może wiedzieć, że go nie zdradzi. W odpowiedzi, Adama stwierdza, że nie może; po prostu w to wierzy. W końcu plan ratunku nabiera kształtów, jednak Adama decyduje wyruszyć nad Nową Capricę jedynie z Galacticą. Rozkazuje synowi przejąć ochronę nad Flotą, jeśli nie wróci. Pomimo różnicy zdań, żegnają się szczerze i wylewnie.&lt;br /&gt;
*Mimo ciężkich strat i utraty nadziei, Adamie udaje się doprowadzić plan ewakuacji do sukcesu. Niemały wkład ma w to niespodziewana pomoc Lee i Pegasusa w chwili największego załamania. Adama jest wysławiany i noszony na rękach przez załogę i cywili w akcie wdzięczności za ich uratowanie. Goli także wąsy, co jest symbolem nowego początku („Okupacja” aż do „Ucieczka, Część II”).&lt;br /&gt;
*Adama zostaje uhonorowany odznaczeniem (Medal of Distincion) za swoją 45-letią służbę we Flocie Kolonialnej. Dla niego jest pokuta za krzywdy wyrządzone w przeszłości i wiarę w to, że może być powodem Upadku Dwunastu Kolonii (Bohater).&lt;br /&gt;
*Z intencją złagodzenia panujących na Galctice emocji, Adama organizuje turniej bokserski, pozwalający wszystkim, bez względu na rangę, na rozładowanie frustracji. Sam także się dołącza, podejmując walkę z Szefem Tyrolem. Boleśnie pokonany, przyznaje, że dopuścił wszystkich zbyt blisko do siebie, co ostatecznie doprowadziło do rozłamu rodziny, jaką jest załoga, na Nowej Caprice. Przyrzeka nie popełnić tego błędu nigdy więcej (Niedokończone Sprawy).&lt;br /&gt;
*Po odkryciu Świątyni Pięciu na ?planecie glonów, cztery cylońskie basestary wskakują na orbitę. Na Galactice odbywa się spotkanie z Cylonami, jednak Adama grozi zbombardowaniem planety przy użyciu atomówek, jeśli zostanie zmuszony. Przełamując patową sytuację, Cyloni wypuszczają w kierunku powierzchni sześć Ciężkich Raiderów. Adama rozkazuje otwarcie i uzbrojenie wyrzutni atmowych. Przeraża to Cylonów, którzy cofają pięć z sześciu statków, w odpowiedzi na co Adama wycofuje rozkaz („Oko Jupitera”, „Zachwyt”).&lt;br /&gt;
*Po ujęciu Gaiusa Baltara, Adama i President Roslin stają w obliczu dylematu, co zrobić z pojmanym. Próbują różnych metod przesłuchania - pozbawienia jedzenie oraz snu, gróźb a nawet specjalnego narkotyku – aby dowiedzieć się, jakie informacje posiadają Cyloni na temat położenia Ziemi. Adama miał już poprzednio doświadczenie z narkotykiem i po zasugerowaniu jego użycia, osobiście dokonuje przesłuchania, okazując swoją ciemną stronę (Taking a Break From All Your Worries).&lt;br /&gt;
*W rocznicę swojego ślubu, Adama jest dręczony wspomnieniami o swojej byłej żonie. Zastanawia się też nad naturą swoich relacji z Roslin, nie dopuszczając, ze może się to przerodzić w związek. Jest także niepewny, jak powinien traktować swojego syna. Ma problem z wyznaniem mu swoich uczuć: „dumy, uporu i złości”, lecz także „?coming into his own”. Kocha syna, woli jednak rozmawiać z nim, jak admirał z podwładnym mu oficerem, wierząc, ze Lee wie, co czuje jego ojciec. Korzystając z rady Roslin, oferuje synowi organizację zbliżającego się procesu Baltara. Chociaż nie jest pewny, czy Lee będzie miał czas i ochotę, wręcza mu stare księgi prawnicze Josepha Adamy. Okazuje się także, że Adama wykonuje ćwiczenia pamięci, pozwalające mu zapamiętać imiona wszystkich członków jego załogi (Dzień z Życia).&lt;br /&gt;
*Przez przypadek, Adama zostaje wylosowany, jako jeden z sędziów prowadzących proces. Dwa tygodnie po śmierci Kary Thrace, jest nadal bardzo strapiony i roztrzęsiony, ponieważ uważał ją za córkę i w taki sposób o niej myśli. W złości niszczy swój budowany przez długi czas drewniany model statku. Po otrzymaniu rozkazu ochrony prawnika Baltara, Romo Lampkina, Lee nabiera ochoty na aktywne uczestniczenie w obronie Baltara, przeciw czemu jego ojciec gwałtownie protestuje. Oboje także, ?w natłoku mnóstwa zdarzeń, pozwalają na ?odejście uczucia straty po Starbuck (I Syn się Sprzeciwi). Prowadzi to ostatecznie do rozłamu pomiędzy ojcem i synem. Lee składa rezygnację, oddając odznaczenia majora, zaś Adama kwestionuje uczciwość syna po tym, jak Lee upokorzył jego przyjaciela Saula Tigha na rozprawie, nie rozumiejąc, jak można robić takie rzeczy w obronie zdrajcy (Rozdroża, Część I).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dodatkowe informacje ==&lt;br /&gt;
*Adama (znane też jako Nazaret) jest nazwą dużego miasta w Etiopii. Nazwisko to jest także wariacją imienia Adam – pierwszego człowieka, według biblijnej Księgi Rodzaju. W hebrajskim, słowo wymawiane „Adama” oznacza ziemię.&lt;br /&gt;
*Grecki wyraz adamas (αδάμας) oznacza niezwyciężonego i jest etymologicznym przodkiem słowa diament.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos ma brązowe oczy, ale grając Williama Adamę nosi szkła kontaktowe, co sprawia, że oczy Adamy są niebieskie. Zabieg ten ma na celu upodobnienie do siebie Olmosa i Jamiego Bambera, który gra jego syna, Apollo..&lt;br /&gt;
*Bystrzy widzowie mogą kojarzyć Edwarda Jamesa Olmosa pojawiającego się na ekranie wraz z humanoidalnymi robotami jako Gaff w klasycznym filmie science fiction „Blade Runner”. Olmos jest także jedynym, obok gwiazdy Star Treka Williama Shatnera, aktorem, który miał zaszczyt zarówno dowodzić fikcyjnym okrętem bojowym, jak i grać oficera policji w popularnym w latach 80-tych filmie o glinach („Miami Vice” dla Olmosa, „T.J. Hooker” dla Shatnera).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=147794</id>
		<title>User:Glizda101</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=147794"/>
		<updated>2008-01-22T22:40:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* I&amp;#039;m back... */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{User Data&lt;br /&gt;
| photo= &lt;br /&gt;
| name= Piotr Kowalski&lt;br /&gt;
| gender= Male&lt;br /&gt;
| age= &lt;br /&gt;
| born_day= 22&lt;br /&gt;
| born_month= 11&lt;br /&gt;
| born_year= 1990&lt;br /&gt;
| location= Szczawno-Zdrój, Poland&lt;br /&gt;
| timezone= &lt;br /&gt;
| email= glizda101@gmail.com&lt;br /&gt;
| gmail= glizda101&lt;br /&gt;
| aim= &lt;br /&gt;
| icq= &lt;br /&gt;
| callsign= Glizda&lt;br /&gt;
| parents= Both&lt;br /&gt;
| siblings= One sister&lt;br /&gt;
| children= No&lt;br /&gt;
| marital status= Single&lt;br /&gt;
| occupation= Student&lt;br /&gt;
| rank= &lt;br /&gt;
| countrycode= PL&lt;br /&gt;
| admin= &lt;br /&gt;
| bcrat= &lt;br /&gt;
| sok= &lt;br /&gt;
| nocat= &lt;br /&gt;
| nogendercat= &lt;br /&gt;
| noflag= &lt;br /&gt;
| showEC= Y&lt;br /&gt;
| favepi= [[The Hand of God]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part I]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Exodus, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Unfinished Business]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Crossroads, Part II]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hello ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m Peter, 17 years old, come from Poland. BSG universe has interested me some time ago. My plan is to make the polish version of BSGwiki appear and work well. Of course, I am aware that I should expect a long and hard way before reaching this objective, but I&#039;m positively-thinking. :) I&#039;m not very keen on how to operate with wiki (to be honest, this is my second wiki I editing), but I hope that, with tutorials and another users help, I will easily learn it. Hope my English is good enough to be understood. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My e-mail adress: glizda101@gmail.com. Feel free to write.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piotrek &amp;quot;Glizda&amp;quot; Kowalski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m back... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...and I hope I can genuinely say - for good. :) I&#039;ll try to find some more people to help me with translating - especially with templates which aren&#039;t my favourites types of pages. ^^ I really prefer normal articles. But as was said... Cylons didn&#039;t ask what we want. Welcome to the big leagues. So i&#039;m here. ;)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147786</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147786"/>
		<updated>2008-01-22T17:45:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards  the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki. Articles still needing translations from the current languages we support are located [[Special:Withoutinterwiki|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you will have to decide as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Brazilian Portuguese, native (European Portuguese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Canadian French, fluent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - European Portuguese, native language &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - European Spanish, fluent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
* --[[User:Aerelon|Aerelon]] 16:30, 25 August 2007 (CDT) - Dutch (native), English (fluently), French (rather fluently)&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - Fluent English, Good German, some French, Spanish and Italian &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バトルスター・ウィキ:標準及び慣例]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[33/ms:33]]&lt;br /&gt;
**[[Earth (RDM)/ms:Bumi (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[Katee Sackhoff/ms:Katee Sackhoff]]&lt;br /&gt;
**[[Season 4 (2008)|ms:Musim 4 (2008)]]&lt;br /&gt;
**[[The Music/ms:Muzik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/ms:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pt:Battlestar_Wiki:Guerra das Citações]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar_Wiki:Normas e Convenções]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pt:Battlestar Wiki:Regras para Spoilers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pt:Template:Dados da Personagem]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pt:Template:Adicionar Citação]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode list (TOS) (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoilerbelow (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147785</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147785"/>
		<updated>2008-01-22T17:45:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Templates in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards  the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki. Articles still needing translations from the current languages we support are located [[Special:Withoutinterwiki|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you will have to decide as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Brazilian Portuguese, native (European Portuguese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Canadian French, fluent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - European Portuguese, native language &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - European Spanish, fluent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
* --[[User:Aerelon|Aerelon]] 16:30, 25 August 2007 (CDT) - Dutch (native), English (fluently), French (rather fluently)&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - Fluent English, Good German, some French, Spanish and Italian &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バトルスター・ウィキ:標準及び慣例]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[33/ms:33]]&lt;br /&gt;
**[[Earth (RDM)/ms:Bumi (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[Katee Sackhoff/ms:Katee Sackhoff]]&lt;br /&gt;
**[[Season 4 (2008)|ms:Musim 4 (2008)]]&lt;br /&gt;
**[[The Music/ms:Muzik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/ms:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pt:Battlestar_Wiki:Guerra das Citações]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar_Wiki:Normas e Convenções]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pt:Battlestar Wiki:Regras para Spoilers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pt:Template:Dados da Personagem]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pt:Template:Adicionar Citação]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode list (TOS) (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoilerbelow (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147784</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=147784"/>
		<updated>2008-01-22T17:44:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Templates Translated */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards  the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki. Articles still needing translations from the current languages we support are located [[Special:Withoutinterwiki|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you will have to decide as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazilian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Brazilian Portuguese, native (European Portuguese)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - Canadian French, fluent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - European Portuguese, native language &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:ithinkhelikesit|ithinkhelikesit]] 14:36, 18 September 2007 (GMT -5h) - European Spanish, fluent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
* --[[User:Aerelon|Aerelon]] 16:30, 25 August 2007 (CDT) - Dutch (native), English (fluently), French (rather fluently)&lt;br /&gt;
* [[User:syrin|syrin]] 17:57, 22 December 2007 (WET) - Fluent English, Good German, some French, Spanish and Italian &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バトルスター・ウィキ:標準及び慣例]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[33/ms:33]]&lt;br /&gt;
**[[Earth (RDM)/ms:Bumi (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[Katee Sackhoff/ms:Katee Sackhoff]]&lt;br /&gt;
**[[Season 4 (2008)|ms:Musim 4 (2008)]]&lt;br /&gt;
**[[The Music/ms:Muzik]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/ms:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pt:Battlestar_Wiki:Guerra das Citações]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar_Wiki:Normas e Convenções]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pt:Battlestar Wiki:Regras para Spoilers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pt:Template:Dados da Personagem]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pt:Template:Adicionar Citação]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode list (TOS) (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoilerbelow (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu&amp;diff=147779</id>
		<title>Template:Ship Data/pl:Szablon:Dane Okrêtu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_Okr%C3%AAtu&amp;diff=147779"/>
		<updated>2008-01-22T17:04:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New page: &amp;lt;includeonly&amp;gt; {| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;275px&amp;quot; |- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; ! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; |- style=&amp;quot;text-align: ce...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;275px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[Image:{{{zdjęcie}}}|200px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rasa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Rasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{rasa}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{typ|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Typ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{typ}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ftl|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;[[Propulsion in the Re-imagined Series|FTL]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{ftl|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{napęd|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Napęd&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{napęd|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{załoga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Załoga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{załoga|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{poj|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Pojemność&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{poj|}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{co|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;CO&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{co}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{xo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;XO&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{xo}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{funkcja|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Funkcja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{funkcja}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{broń|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Broń&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{broń}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{uzbrojenie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Uzbrojenie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{uzbrojenie}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{status|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{status}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{img|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Inne zdjęcia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;[[{{FULLPAGENAME}}#Related Imagery|Pozostałe zdjęcia...]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; class=&amp;quot;infoboxheader hiddenStructure{{{długość|}}}{{{szerokość|}}}{{{wysokość|}}}{{{rozpiętość|}}}&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wymiary&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{długość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Długość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{długość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{szerokość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Szerokość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{szerokość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{wysokość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wysokość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{wysokość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{waga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Waga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{waga}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rozpiętość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Rozpiętość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{rozpiętość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{innewym|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Inne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{innewym}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Poniższy szablon pozwala na szybkie nanoszenie informacji na temat okrętów. Wszelkie dane należy wpisywać małymi literami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Dane Okrętu&lt;br /&gt;
| zdjęcie= &lt;br /&gt;
| tytuł=&lt;br /&gt;
| rasa= &lt;br /&gt;
| typ= &lt;br /&gt;
| ftl= &lt;br /&gt;
| napęd=&lt;br /&gt;
| załoga= &lt;br /&gt;
| poj=&lt;br /&gt;
| co= &lt;br /&gt;
| xo= &lt;br /&gt;
| funkcja=&lt;br /&gt;
| broń=  &lt;br /&gt;
| uzbrojenie=  &lt;br /&gt;
| status= &lt;br /&gt;
| szerokość=&lt;br /&gt;
| wysokość=&lt;br /&gt;
| długość=&lt;br /&gt;
| waga=&lt;br /&gt;
| rozpiętość=&lt;br /&gt;
| innewym=&lt;br /&gt;
| img= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Nazwa pliku zawierającego zdjęcie.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Nazwa statku&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rasa&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Rasa&amp;quot; (kolonialny lub cyloński)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;typ&#039;&#039;&#039;: Cywilny lub wojskowy&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ftl&#039;&#039;&#039;: Czy statek posiada napęd(y) [[FTL]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;napęd&#039;&#039;&#039;: Jaki jest standardowy napęd okrętu&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;załoga&#039;&#039;&#039;: Szacowana liczebność załogi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;poj&#039;&#039;&#039;: Szacowana całkowita pojemność.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;&#039;&#039;:  Kto jest CO okrętu. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xo&#039;&#039;&#039;:  Kto jest XO okrętu. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;funkcja&#039;&#039;&#039;: Funkcja okrętu&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;broń&#039;&#039;&#039;: Typy broni&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;uzbrojenie&#039;&#039;&#039;:  Pełna lista uzbrojenia&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;status&#039;&#039;&#039;: Aktualny status okrętu we Flocie&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;szerokość&#039;&#039;&#039;: Szerokość, bez skrzydeł lub doków.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wysokość&#039;&#039;&#039;: Wysokość, bez skrzydeł lub doków.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;długość&#039;&#039;&#039;: Długość, bez skrzydeł lub doków.&lt;br /&gt;
** W formacie &#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;X metrów (X stóp)&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Sugerowane użycie szablonu {{tlp|Feet2Meters|&#039;&#039;Feet&#039;&#039;}} lub {{tlp|Meters2Feet|&#039;&#039;Meters&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;waga&#039;&#039;&#039;: Wyporność okrętu&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rozpiętość&#039;&#039;&#039;: Rozpiętość skrzydeł bądź doków&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;innewym&#039;&#039;&#039;: Pozostałe wymiary oddzielone &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;img&#039;&#039;&#039;: Wpisz &#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;, jeśli są jeszcze inne zdjęcia poniżej, w formacie galerii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Ship Data]]&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Schiffsdaten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA&amp;diff=147778</id>
		<title>Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ext-ma/pl:Szablon:Link-MA&amp;diff=147778"/>
		<updated>2008-01-22T16:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New page: &amp;lt;noinclude&amp;gt; Szablon używany dla linków prowadzących do artykułów na stronie &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Memory Alpha&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  &amp;lt;pre&amp;gt;{{ext-ma|artykuł = Rick_Worthy}}&amp;lt;/pre&amp;gt; [[Category:External Link Templates|{{PAGE...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Szablon używany dla linków prowadzących do artykułów na stronie &#039;&#039;&#039;Memory Alpha&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
 &amp;lt;pre&amp;gt;{{ext-ma|artykuł = Rick_Worthy}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:External Link Templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[MemoryAlpha:{{{artykuł|{{PAGENAME}}}}}|{{PAGENAME}}]] - artykuł [[MemoryAlpha:|Memory Alpha]], wiki &#039;&#039;Star Treka&#039;&#039;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=147777</id>
		<title>Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=147777"/>
		<updated>2008-01-22T16:21:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Parametry NS */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{#if:{{{zdjęcie|}}}|[[Image:{{{zdjęcie}}}|300px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]|[[Image:Universal logo.jpg|300px|Universal Logo]]}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;[[List of All Episodes|Odcinek]] &#039;&#039;{{#switch: {{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| os = [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalnego Serialu]]&lt;br /&gt;
| 1980 = [[Galactica 1980|BSG 1980]]&lt;br /&gt;
| #default = [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowego Serialu]]&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek Specjalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;2&amp;quot; {{!}} Season {{#switch:{{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| tos = [[Sezon 1 (1978-79)|1]]&lt;br /&gt;
| 1980 = 1&lt;br /&gt;
| #default = {{#switch: {{{sezon|}}}&lt;br /&gt;
| 1 = [[Sezon 1 (2004-05)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 2 = [[Sezon 2 (2005-06)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 3 = [[Sezon 3 (2006-07)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 4 = [[Sezon 4 (2008)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}, Odcinek {{{odcinek}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scenariusz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{scenariusz|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{historia|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Historia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{historia|}}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Reżyseria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{reżyseria|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{goście|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Goście specjalni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{goście}}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;hiddenStructure{{{produkcja|}}}&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Produkcja nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{produkcja}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ocena|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{ocena}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja usa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w USA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|US|notext=Y}} {{{emisja usa}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja uk|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w UK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|UK|notext=Y}} {{{emisja uk}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dvd|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wydanie DVD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dvd}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{populacja|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Populacja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{formatnum:{{{populacja}}}}} ocalonych {{population compare|{{{populacja}}}|{{{poprzpopulacja}}}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dodinfo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Dodatkowe informacje&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dodinfo}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Chronologia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{poprz|}}}|Poprzedni}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{nast|}}}|Następny}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{poprz|}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; | {{{tytuł}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{nast|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{{serial}}}&lt;br /&gt;
| os&lt;br /&gt;
| 1980 = {{void}}&lt;br /&gt;
| #default = {{!}}- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} Powiązane informacje&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://www.scifi.com/battlestar/episodes/episodes.php?seas={{{serial}}}&amp;amp;ep=0{{{produkcja}}}&amp;amp;act=1 &#039;&#039;&#039;Oficjalne streszczenie&#039;&#039;&#039;]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Skecz R&amp;amp;D&#039;&#039;&#039; – [[R_and_D_TV#{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
{{#if:{{{podcast|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Transkrypcja Podcastu&#039;&#039;&#039; – [[Podcast:{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if:{{{błąd|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Błędy obecne&#039;&#039;&#039; – [[Continuity errors (RDM)|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Zakup Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Dostępny na [[iTunes]]&#039;&#039;&#039; – [{{{itunes}}} Purchase] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Ten szablon jest używany do umieszczania danych dotyczących odcinka w artykułach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= &lt;br /&gt;
| tytuł=&lt;br /&gt;
| serial=&lt;br /&gt;
| specjalny=&lt;br /&gt;
| sezon=&lt;br /&gt;
| odcinek=&lt;br /&gt;
| goście=&lt;br /&gt;
| scenariusz=&lt;br /&gt;
| historia=&lt;br /&gt;
| reżyseria=&lt;br /&gt;
| produkcja=&lt;br /&gt;
| ocena=&lt;br /&gt;
| emisja usa=&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprzpopulacja=&lt;br /&gt;
| dodinfo=&lt;br /&gt;
| podcast=&lt;br /&gt;
| błąd=&lt;br /&gt;
| poprz=&lt;br /&gt;
| nast=&lt;br /&gt;
| itunes=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wymagane parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Tytuł odcinka. Żadnych odnośników.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;odcinek&#039;&#039;&#039;: Numer odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sezon&#039;&#039;&#039;: Numer sezonu (od 1 do 4) - tylko dla Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;&#039;: Scenarzysta/scenarzyści.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;&#039;: Reżyser.&lt;br /&gt;
** Przykład dla &#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;, &#039;&#039;historia&#039;&#039; i &#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;: Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;poprz&#039;&#039;&#039;: Poprzedni odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nast&#039;&#039;&#039;: Następny odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Zdjęcie. &amp;lt;code&amp;gt;33mincount_101_1080i.jpg&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;serial&#039;&#039;&#039;: Jedynymi możliwościami wypełnienia tego parametru są &amp;lt;code&amp;gt;os&amp;lt;/code&amp;gt; (dla Oryginalnego Serialu) i &amp;lt;code&amp;gt;1980&amp;lt;/code&amp;gt; (dla BSG 1980). Możesz zostawić to pole puste, jeśli jest to odcinek Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;historia&#039;&#039;&#039;: Twórca historii opowiedzianej w odcinku (tylko w przypadku, gdy jest to inna osoba, niż scenarzysta).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goście&#039;&#039;&#039;: Każda osoba będąca &#039;&#039;gościem specjalnym&#039;&#039; odcinka.&lt;br /&gt;
** Przykład: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Richard Hatch]] jako [[Tom Zarek]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;produkcja&#039;&#039;&#039;: Trzycyfrowy numer (np. 101, 102, 103).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ocena&#039;&#039;&#039;: [[Wikipedia:Nielsen Ratings|Nielsen Ratings]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja usa&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w USA w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja uk&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w Wielkiej Brytanii w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dvd&#039;&#039;&#039;: Data wydania DVD zawierającego ten odcinek w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;populacja&#039;&#039;&#039;: Aktualna populacja ukazana podczas napisów początkowych. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* ORAZ: &#039;&#039;&#039;poprzpopulacja&#039;&#039;&#039;: Populacja z ostatniego znanego odcinka. Jeśli pole jest wypełnione, autoomatycznie pokazany jest wzrost lub spadek populacji. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dodinfo&#039;&#039;&#039;: Dodatkowe informacje na temat odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;itunes&#039;&#039;&#039;: Link do wersji odcinka na iTunes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parametry RDM ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;specjalny&#039;&#039;&#039;: Czy jest to odcinek specjalny? (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;podcast&#039;&#039;&#039;: Istnieje strona podcastu. (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;błąd&#039;&#039;&#039;: W odcinku zaistniała jakaś pomyłka, błąd. Umieszczamy link do strony [[Continuity errors (RDM)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Praktyczne przykłady ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;RDM Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;TOS/1980 Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Wyniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Episode Data]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_list_(RDM_season_1)/pl:Szablon:Lista_odcnik%C3%B3w_(NS_sezon_1)&amp;diff=147776</id>
		<title>Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_list_(RDM_season_1)/pl:Szablon:Lista_odcnik%C3%B3w_(NS_sezon_1)&amp;diff=147776"/>
		<updated>2008-01-22T16:11:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br clear=&amp;quot;all&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;season1&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0 2em 0 2em;&amp;quot; class=&amp;quot;toc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica (Nowy Serial) Miniseie/Pilot (2003):&#039;&#039;&#039; &amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot;&amp;gt;[[Miniserie/Pilot, Część I]] | [[Miniserie/Pilot, Część II]] &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica (Nowy Serial) [[Season_1_%282004-05%29|Sezon 1]] (2004-2005) Lista ocinków&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;font-size: 90%;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[33]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Woda]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Bastille Day|Bastille&amp;amp;nbsp;Day]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Akt Skruchy|Akt&amp;amp;nbsp;Skruchy]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Nie Ma Powrotu|Nie&amp;amp;nbsp;Ma&amp;amp;nbsp;Powrotu]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Lakmus]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Sześć Stopni Separacji|Sześć&amp;amp;nbsp;Stopni&amp;amp;nbsp;Separacji]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Ciało i Kości|Ciało&amp;amp;nbsp;i&amp;amp;nbsp;Kości]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Tigh Me Up, Tigh Me Down|Tigh&amp;amp;nbsp;Me&amp;amp;nbsp;Up,&amp;amp;nbsp;Tigh&amp;amp;nbsp;Me&amp;amp;nbsp;Down]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Ręka Boga (NS)|Ręka&amp;amp;nbsp;Boga]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Dzień Kolonialny|Dzień&amp;amp;nbsp;Kolonialny]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Ostatni Błysk Kobolu, Część I|Ostatni&amp;amp;nbsp;Błysk&amp;amp;nbsp;Kobolu,&amp;amp;nbsp;Część&amp;amp;nbsp;I]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Ostatni Błysk Kobolu, Część II|Ostatni&amp;amp;nbsp;Błysk&amp;amp;nbsp;Kobolu,&amp;amp;nbsp;Część&amp;amp;nbsp;II]]&amp;amp;nbsp;| &lt;br /&gt;
[[Rozproszeni|Następny&amp;amp;nbsp;Sezon&amp;amp;nbsp;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide (RDM)|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Navigational Infobox|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=147775</id>
		<title>Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=147775"/>
		<updated>2008-01-22T16:00:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Rozróżnienie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Standards and Conventions|image=BSG WIKI SC.png|shortcut=BW:SC&amp;lt;br/&amp;gt;BW:SAC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta służyć jako główny spis i źródło wszelkich standardów stosowanych podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Na początku składała sie będzie zapewne przede wszystkim z debat na ich temat na stronie dyskusji. Gdy tylko dojdzie w jakieś kwestii do konsensusu i podjęta zostanie rozsądna decyzja, informacja na ten temat zostanie przeniesiona w to miejsce. Nie bój się przedstawić swojego pomysłu dotyczącego jakieś konwencji na [[Battlestar Wiki talk:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje|stronie dyskusji]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; została stworzona, aby zastąpić i wyprzeć inne [[Battlestar Wiki:Project List|projekty]] lub [[Battlestar Wiki:Policy|dyrektywy]]. Spodziewamy się pokrywania się pewnych informacji, ponieważ jest to nieuniknione, ale standardy i konwencje specyficzne dla danych projektów powinny być przeniesione na strony tychże projektów, jeśli takowe istnieją, lub, jeśli nie, nowa strona dla takiego projektu powinna być stworzona.&lt;br /&gt;
{{Battlestar Wiki List of Policies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Język HTML vs. Język Wiki==&lt;br /&gt;
Preferujemy i zalecamy używanie wewnętrznego jęzka Wikipedii zamiast języka HTML podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Język Wiki jest szybszy w użyciu i jeśli wszystko jest w nim pisane, wszelkie odgórne zmiany w formacie lub stylu nie wymagają masowej reedycji artykułów. Szczególnie znaczniki &amp;amp;lt;b&amp;amp;gt; i &amp;amp;lt;i&amp;amp;gt; powinny być &#039;&#039;zawsze&#039;&#039; zastępowane przez swoje odpowiedniki w języku wiki (odpowiednio &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; i &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pisownia i Numerowanie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Staramy się używać języka polskiego w jego poprawnej formie.&#039;&#039;&#039; Odnosi się to zarówno do ortografii, jak i interpunkcji oraz składni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piszemy raczej &amp;quot;Dwanaście Kolonii&amp;quot;, niż &amp;quot;12 Kolonii&amp;quot;, ponieważ jest to nazwa suwerennego tworu państwowego, jak na przykład &amp;quot;Stany Zjednoczone&amp;quot;. Jednakże już &amp;quot;kolonia&amp;quot; lub &amp;quot;kolonie&amp;quot; nie wymagają pisania z dużej litery z tego samego powodu, z którego piszemy &amp;quot;stan&amp;quot; i &amp;quot;stany&amp;quot;, gdy odnosimy się do części Stanów Zjednoczonych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miejsca dziesiętne oddzielamy od liczb całkowitych przecinkiem (,). Kropki (.) używamy zaś do oddzielenia każdych trzech cyfr (np. 3.600 lub 54.345.277). Takie użycie kropek jest zalecany, aby ułatwić czytanie dużych liczb. Liczby mniejsze, niż 11 powinny być generalnie pisane słownie (np. siedem, nie 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nazewnictwo Postaci==&lt;br /&gt;
Postacie powinny być przedstawiane z &#039;&#039;&#039;imienia i nazwiska&#039;&#039;&#039;, gdy po raz pierwszy są wspomniane w artykule. Kolejne wzmianki mogą odwoływać się wyłącznie do nazwiska. Nigdy nie używaj tylko imienia, jeśli nazwisko jest znane (na przykład, &amp;quot;Kara Thrace&amp;quot; lub &amp;quot;Thrace&amp;quot;, ale nigdy nie &amp;quot;Kara&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieje kilka pierwszoplanowych postaci, które posiadają takie samo nazwisko. Postacie te to Adama, Tigh, Tyrol i Agathon, ale także cylońscy agenci, przykładowo Sharon Valerii. Z tego powodu naturalne wydaje się być używanie przy opisywaniu tych bohaterów nie tylko nazwiska, ale także i imienia, na przykład (William) Adama lub (Saul) Tigh. Na Battlestar Wiki uważamy to jednak za nieco protekcjonalne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to konieczne, bohaterowie używający tego samego nazwiska powinny być przedstawieni także i z imienia, a następnie mogą już być opisywani samym imieniem. Przykładowo, w artykule lub sekcji, w której występują oboje, postacie takie, jak [[Ellen Tigh]] i [[Saul Tigh]] powinny być przedstawione pełnym imieniem i nazwiskiem. Imiona bohaterów mogą być potem używane do ich rozróżnienia w tych częściach artykułu, w których postacie te oddziałują bezpośrednio ze sobą (jak na przykład epizod alkoholizmu Tigh&#039;a w sezonie drugim).&lt;br /&gt;
Jednakże jeśli Saul i Ellen pojawiają się w tym samym artykule, ale nie są bezpośrednio powiązani, tylko pełne imiona i nazwiska lub tytuły powinny być używane do ich rozróżnienia.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Wyjątek do zasady &amp;quot;tylko nazwiska&amp;quot; występuje w artykułach biograficznych. Główna postać takiego artykułu może mieć pierwszeństwo przed wszystkimi innymi postaciami z tym samym nazwiskiem. Reszta postaci może być wtedy opisywana tylko poprzez imię. (Na przykład, &amp;quot;Adama poprosił swojego syna, Lee, o naprawę zlewu.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inne narzędzia stosowane dla uniknięcia dwuznaczności to ranga (Admirał Adama lub Kapitan Adama) oraz kod wywoławczy (callsign) (Adama lub &amp;quot;Apollo&amp;quot;). Kody wywoławcze są odpowiednie do streszczeń i informacji o charakterze militarnym, ale nie do biografii. Dla postaci z Nowego Serialu dobrą zasadą jest stosowanie ich kodów wywoławczych, jeśli wydarzenia mają miejsce podczas faktycznego lotu w myśliwcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły Postaci==&lt;br /&gt;
Bohaterowie Nowego Serialu, będący członkami [[Quorum of Twelve (RDM)|Quorum of Twelve]], powinni być określani jako delegaci, nie reprezentanci. Mimo wszystko, w serialu używane są oba określenia, &amp;quot;delegat&amp;quot; wydaje się być więc także formalnym tytułem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Statki==&lt;br /&gt;
Nazwy statków powinny być zawsze pochylone (np. &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;). Pochylenie nazw, co powinno być oczywiste, obejmuje także końcówki wszystkich przypadków (np. &#039;&#039;Galactyce&#039;&#039;, nie &#039;&#039;Galactyc&#039;&#039;e).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to możliwe, pierwsze przedstawienie okrętu w artykule powinno zawierać jego numer kadłuba (np. &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; (BS 75)&amp;quot;). Numer ten nie zawiera myślnika. Wszelkie kolejne opisy tego statku nie muszą zawierać numeru kadłuba, ale mogą, jeśli z innych powodów jest to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najczęściej nie jest konieczne używanie określenia &amp;quot;battlestar&amp;quot; (jak w &amp;quot;battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&amp;quot;) więcej, niż jeden raz w artykule. Używanie klasy okrętu przez cały czas w ten sposób rozprasza czytelnika i nienaturalnie powiększa rozmiar artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pseudonimy statków powinny znaleźć się w cudzysłowie tylko podczas pierwszego ich użycia w artykule (np. &amp;quot;&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;, &amp;quot;Bestia&amp;quot;, wystrzelił rezerwowe Vipery.&amp;quot;). Następnie pseudonimy mogą być używane zamiennie z oficjalną nazwą okrętu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Statki uważane są za obiekty rodzaje męskiego. Dlatego w odniesieniu do nich używamy zaimków &amp;quot;jego&amp;quot; oraz &amp;quot;niego&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas pisania o [[Viper (RDM)|Viperach]], można używać oznaczeń &amp;quot;Mark&amp;quot; oraz &amp;quot;Mk.&amp;quot;, ale już &amp;quot;mk.&amp;quot; jest niechlujne i nieakceptowalne. Preferujemy cyfry rzymskie. Dlatego &amp;quot;Viper Mark II&amp;quot; lub &amp;quot;Viper Mk. VII&amp;quot;, ale nigdy &amp;quot;Viper mk. 2&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Słowa &amp;quot;battlestar&amp;quot; oraz &amp;quot;basestar&amp;quot; nie są pisane z dużej litery, ponieważ są określeniami ogólnego typu okrętu, a nie konkretnej klasy, jak &amp;quot;Mercury&amp;quot;, &amp;quot;Viper&amp;quot; lub &amp;quot;Raptor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(Informacja: Wiele standardów zostało zainspirowanych przez, lub wprost skopiowanych z [http://www.news.navy.mil/tools/view_styleguide_all.asp Szablonu stylów] floty USA.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły odcinków telewizyjnych oraz filmów==&lt;br /&gt;
Tytuły wszelkich filmów, sztuk teatralnych oraz programów telewizyjnych powinny być zawsze pisane pismem &#039;&#039;pochylonym&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Nowy serial &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; jest mroczny i posępny w porównaniu do Oryginalnego Serialu, a także bardzo odległy od utopijnej wizji &#039;&#039;Star Treka&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tytuły odcinków telewizyjnych, książek oraz innych publikacji, takich, jak na przykład komiksy powinny być umieszczone w cudzysłowach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Nowa książka, &amp;quot;[[Battlestar Galactica: The Official Companion]]&amp;quot;, mówi więcej o samym serialu, ale kolekcjonerom może spodobać się &amp;quot;[[Hasbro Titanium Collection]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::lub&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:W epizodzie &amp;quot;[[Valley of Darkness]]&amp;quot; Apollo jest zdecydowanie w złym humorze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania artykułów z większych publikacji, takich, jak magazyn lub gazeta, umieszczamy tytuł artykułu w cudzysłowach, a tytuł publikacji zapisujemy za pomocą pisma pochylonego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Cytat został znaleziony w artykule &amp;quot;Battlestar Rocks&amp;quot; z gazety &#039;&#039;The Indianapolis Star&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Odnośniki do Odcinków==&lt;br /&gt;
Gdy do strony o danym odcinku odnosi się tytuł &#039;&#039;&#039;będący częścią zdania&#039;&#039;&#039;, umieszczamy go w cudzysłowach. Pomaga to wyodrębnić tytuł z tekstu. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich tytułów, jak na przykład &amp;quot;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;W epizodzie &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasusa]]&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania &#039;&#039;&#039;pojedynczego&#039;&#039;&#039; tytułu odcinka, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, używamy nawiasów, ale &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; umieszczamy tytułu w cudzysłowie. Przytocznie wchodzi w skład zdania i znajduje się przed kropką.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; ([[Pegasus (episode)|Pegasus]]).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas cytowania &#039;&#039;&#039;kilku&#039;&#039;&#039; odcinków, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, umieszczamy wszystkie tytuły &#039;&#039;wewnątrz&#039;&#039; jednej pary nawiasów. Do oddzielenia tytułów używamy przecinków. (Nie korzystamy z cudzysłowu przy nazwie &#039;&#039;Miniserii (Miniseries)&#039;&#039;, ponieważ nie jest to faktyczny tytuł epizodu.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: Lee Adama często jest w złym humorze ([[Miniseries]], &amp;quot;[[33]]&amp;quot;, &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;, &amp;quot;[[The Hand of God]]&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przecinki oraz kropki stawiamy &#039;&#039;poza&#039;&#039; cudzysłowami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Czas==&lt;br /&gt;
W zdecydowanej większości przypadków &#039;&#039;czas teraźniejszy&#039;&#039; powinien być używany do relacjonowania wydarzeń mających miejsce w epizodzie (np. Baltar strzela Crashdowna w plecy, aby ocalić życie Cally). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wyjątkiem są artykuły opisujące &amp;quot;historyczne&amp;quot; wydarzenia, w których czas teraźniejszy mógłby utrudnić prowadzenie narracji. Do historycznych wydarzeń zaliczamy sytuacje, które miały miejsce wcześniej, niż [[Miniseries|Miniserie]]. Sceny retrospekcji powinny być także traktowane jako wydarzenia historyczne. &amp;quot;Thrace płakała na pogrzebie Zaka&amp;quot; jest właściwie skonstruowanym zdaniem, jako, że sytuacja ta wydarzyła się dwa lata przed Miniseriami, mimo iż widzimy ją w retrospekcji dopiero podczas odcinka &amp;quot;[[Act of Contrition]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Podpisywanie Prac i Inne Komentarze Zawarte w Artykule==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nie.&#039;&#039;&#039; Battlestar Wiki powstała w wyniku współpracy wielu ludzi. Bądź dumny ze swojego wkładu, ale nie uznawaj artykułów za swoją własność. Podpisy i wszelkie inne próby &amp;quot;przywłaszczenia&amp;quot; sobie tekstów umieszczonych na BSG Wiki zostaną usunięte bezdyskusyjnie. Zobacz [[BW:OWN|naszą politykę dotyczącą własności artykułów]], aby zdobyć więcej informacji na ten temat i na temat radzenia sobie z ludźmi, którzy uważają sie za &amp;quot;głównych edytorów&amp;quot; artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zdjęcia/Obrazki==&lt;br /&gt;
Wszystkie screenshoty z odcinków są własnością NBC/Universal lub Universal Studios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ładując obrazek na serwer, upewnij się, że na dałeś mu odpowiednie tagi. Możesz zrobić to stosując się do formatów opisanych w [[:md:BWM:ITP|oficjalnej polityce]] &amp;quot;tagowania&amp;quot; obrazków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obrazki są wskazane, jeśli tylko ich użycie jest właściwe. Zdjęcia bohaterów są obecnie dostępne na stronie projektu [[Battlestar Wiki:Characters]]. Lista innych artykułów wymagających obrazków znajduje się na [[:md:Battlestar Wiki Media:Requested Images|Battlestar Wiki Media:Requested Images]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kategorie ==&lt;br /&gt;
{{mainarticle|Battlestar Wiki:Categories}}&lt;br /&gt;
Wszystkie ręcznie wprowadzane kategorie powinny znajdować się w porządku alfabetycznym: najpierw 0-9, następnie A-Z. Kategorie umieszczane są pod szablonami (jeśli są one ostatnim elementem) i przed [[BW:FA]] oraz [[BW:QA]]. Wszystkie odnośniki interwiki powinny być na samym dole, także w porządku alfabetycznym. Za zarządzanie nimi odpowiada [[User:InterBot|Bot Interwiki]]. Więcej na temat interwiki pod [[BW:INTER|tym adresem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszystkie kategorie, łącznie z nadrzędnymi powinny być umieszczone. Przykładowo, [[Colonial One]] posiada wszystkie poniższe kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ships}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quality article}}&lt;br /&gt;
{{featured article}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{POV Real}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Colonial One]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szablon &amp;quot;Ships&amp;quot; {{{tl|Ships}}} znajduje się przed kategoriami. Odnośnik interwiki jest po &amp;quot;RDM&amp;quot; oraz szablonami featured? i quality?. Tych znaczników nie używa się, gdy artykuł dostosowany jest do zasad &amp;quot;[[BW:REAL|Realnego Punktu WIdzenia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pomaga to przeglądać strony według różnych kryteriów&lt;br /&gt;
By doing this, this allows people to browse by series or non-series if they goto the category view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
RDM                         TOS                        Ships&lt;br /&gt;
|- Flota kolonialna (RDM)   |- Flota kolonialna (TOS)  |- Ships (TOS)&lt;br /&gt;
|- Statki (RDM)             |- Statki (TOS)            |- Ships (RDM)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upewni się, że &#039;&#039;&#039;sprawdziłeś swoją pracę&#039;&#039;&#039;. Sprawdź, czy nie pominąłeś przypadkiem jakieś kategorii, do której należy dany artykuł. Kategorie są łatwym, ale dającym kolosalne możliwości narzędziem, więc używaj ich dobrze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cytat Dnia==&lt;br /&gt;
Cytaty do projektu [[Battlestar Wiki:Quotes|Cytatu Dnia]] powinny być dostoswane do poniższego standartu. We wszystkich przepadkach Nazewnictwo Postaci powinno zgadzać się ze standartem tego dotyczącym, umieszczonym powyżej. Pierwsze pojawienie się bohatera lub statku w cytacie powinno być opatrzone linkiem do odpowiednieo artykułu. Zaimki (on, ciebie, jej) mogą być także odnośnikami, aby wyjaśnić do kogo lub czego mówiący się odnosi. Decyzje o linkowaniu pozostałych słów (żargon itp.) pozotsawiamy edytorom. Wszystkie nazwy odcinków muszą być oczywiście odnośnikami. Skorzystaj z funkcji [[Special:Search|szukaj]], aby być pewnym, że cytat, który chesz dodać nie został jeszcze dodany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla krótkich cytatów składających się z jednego wersu, linia cytatu powinna pojawić się pierwsza, opatrzona cudzysłowamui, bez żadnych pogrubień, ani pochyleń tekstu (poza eksponującymi nacisk, akcent). Po cytacie pownnien znaleźć się zancznik przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Battlestar Wiki dąży do bycia [http://validator.w3.org/ zgodną] z [http://www.w3schools.com/xhtml/default.asp XHTML 1.0 Transitional], co oznacza, że wszystkie znaczniki, łącznie z &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, muszą być zamknięte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kolejny wers powinien zaczynać się podwójnym myślnikiem (--), po którym znajdować ma się ranga lub pozycja cytowanego bohatera, a następnie jego imię oraz nazwisko. Wszystko to powinno być także nie pochylone, ani nie pogrubione. Na samym końcu, tytył odcinka, pochylony oraz w nawiasach, umieszczony po spacji. Nie stawiamy żadnych znaków interpunkcyjnych po nawiasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Wers cytatu, bez pogrubienia, umeiszczony w cudzysłowie.&amp;quot;&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Ranga oraz Imię (&#039;&#039;Tytuł Ocinka&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykład prawidłowo zapisanego, jednowersowego cytatu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Panie i Panowie, &#039;&#039;proszę&#039;&#039;. Proszę. Jesteśmy w labolatorium. Otoczeni przez niebezpieczne związki chemiczne. Tu... tu jest termonuklearna bomba, do cholery, więc...&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Dr. [[Gaius Baltar]] (&#039;&#039;[[Tigh Me Up, Tigh Me Down]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W cytatach dłuższych, niż jeden wers każda kwestia znajduje się w osobnej linii. Ranga lub pozycja oraz nazwisko mówiącego powinny pojawić się, pogrubione i opatrzone w dwukropek (:), na początku. Następnie cytat, normalną czcionką, zakończony znacznikiem przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Kolejna kwestia tej samej postaci powinna zaczynać się skróconym imieniem/nazwiskiem, zgodnym ze standardem Nazewnictwa Postaci powyżej. Po ostatniej kwestii cytatu znajduje się tytuł epizodu napisany pochylonym pismem i poprzedzany przez podwójny myślnik (--).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 1:&#039;&#039;&#039; Żartobliwa drwina wymierzona w Postać 2.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 2:&#039;&#039;&#039; Cięta zniewaga.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Name 1:&#039;&#039;&#039; Trafna riposta.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;Tytuł Odcinka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Kapitan [[Lee Adama]]:&#039;&#039;&#039; Hej, a co z tobą, Boomer? [[Cottle|Dktor]] powiedział mi, że trzymasz się o wiele lepiej, niż ktokolwiek inny w szwadronie.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]]:&#039;&#039;&#039; Jestem zmęczona, jak wszyscy inni.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Adama:&#039;&#039;&#039; Nie wyglądasz.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Kara Thrace]]:&#039;&#039;&#039; Bo jest Cylonem.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Valerii:&#039;&#039;&#039; Ty po prostu chcesz, żebym podeszła i skopała ci tyłek, co nie?&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;[[33]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rozróżnienie==&lt;br /&gt;
Z racji tego, że każdy z telewizyjnych seriali Battlestar Galactica używa podobnych nazw statków, nazwisk bohaterów, tytułów odcinków i innej terminologii, czasami konieczne jest stworzenie artykułów, traktujących o tej samej rzeczy/osobie, ale w innym serialu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W takim przypadku osobny artykuł powinien zostać stworzony dla każdego z seriali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniższy schemat pozwala je rozróżnić:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(OS) - [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalny Serial]]&lt;br /&gt;
*(RDM) - [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowy Serial]] (RDM jest skrótem od nazwiska pomysłodawcy i głównego producenta - Ronalda D. Moore&#039;a).&lt;br /&gt;
*(Gra komputerowa) - 2003 [[Video Game|Gra komputerowa]]&lt;br /&gt;
*(1980) - [[Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
*(SDS) - [[Battlestar Galactica (SDS)|Nieudana kontynuacja Singera i DeSanto]]&lt;br /&gt;
*(TSC) - [[Battlestar Galactica: The Second Coming|&amp;quot;Second Coming&amp;quot; Richarda Hatcha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artykuły bez indeksu (OS/RDM) w nazwie są stronami ujednoznaczniającymi i prowadzą do kilku osobnych artykułów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykłady:&lt;br /&gt;
* [[Pegasus (TOS)|Pegasus (OS)]] vs. [[Pegasus (RDM)]] (ujednoznacznienie na [[Pegasus]])&lt;br /&gt;
* [[Adama (TOS)|Adama (OS)]] vs. [[William Adama]] vs. [[Lee Adama]] (ujednoznacznienie na [[Adama]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Strony odcinków ==&lt;br /&gt;
===Sekcja Streszczenia===&lt;br /&gt;
Jeżeli w odcinku prowadzone są przynajmniej &#039;&#039;dwie&#039;&#039; wyróżniające się i nienachodzące na siebie wątki każdy z nich powinien opatrzony być nagłówkiem &#039;&#039;Akt 1&#039;&#039;, &#039;&#039;Akt 2&#039;&#039;, &#039;&#039;itd&#039;&#039;. Sceny bonusowe także powinny mieć własne nagłówki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sekcja Pytań===&lt;br /&gt;
Każdy artykuł opisujący odcinek zawiera sekcję nazwaną &amp;quot;Pytania&amp;quot;. Ideą i hasłem przewodnim tej sekcji jest: &amp;quot;Są to pytania, które odcinek wywołuje, ale nie odpowiada na nie osobiście&amp;quot;. Jako, że strony te mają pełnić rolę encyklopedii, &amp;quot;Pytania&amp;quot; &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; są miejscem, w którym spekuluje się na temat możliwych odpowiedzi! Do spekulacji dotyczących odcinka służy sekcja &amp;quot;Analiza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praktyczne reguły:&lt;br /&gt;
# Jeśli pytanie zostało zadane i nie udzielono na nie odpowiedzi w tym samym epizodzie, należy ono do sekcji Pytań na stronie artykułu.&lt;br /&gt;
# Jeśli na pytanie, które zostało dodane do strony artykułu, została udzielona odpowiedź &#039;&#039;&#039;w tym samym odcinku&#039;&#039;&#039;, nalegamy, aby przenieść zarówno pytanie, jak i odpowiedź na stronę dyskusji, ponieważ nie jest to pytanie bez odpowiedzi. Jeśli niejednoznaczny lub skomplikowany temat pojawia się ponownie, może należeć do &amp;quot;Analizy&amp;quot; lub do &amp;quot;Informacji&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Jeśli odpowiedź na pytanie udzielona jest w jednym z kolejnych odcinków, analiza tego epizodu powinna zawierać fakt, że wydarzenie odnosi się do wcześniejszego momentu w fabule. Na stronie odcinku, w którym zostało zadane pytanie powinien zostać dodany odnośnik do odpowiedzi, ale sama odpowiedź nie może się tam pojawić. Prosty przykład tej reguły widać na stronie artykułu dotyczącego odcinka &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;: &amp;quot;Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?&amp;quot; (Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?).&lt;br /&gt;
#* Typowym sposobem jest umieszczenie po pytaniu linku ([[33|Odpowiedź]]) odnoszącego się do odcinka, który udziela odpowiedzi. Jeśli istnieje kilka epizodów, dających &#039;&#039;istotną&#039;&#039;, &#039;&#039;wyczerpującą&#039;&#039; odpowiedź, odnosimy się do kilku odcinków:&lt;br /&gt;
#** Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?  ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II|Odpowiedź 1]], [[The Farm|Odpowiedź 2]])&lt;br /&gt;
# Debaty i dyskusje nie mają miejsca na stronie artykułu, tylko na stronie dyskusji. Strony artykułu powinny być napisane z neutralnego punktu widzenia oraz opisowe. Jeśli masz ochotę dodać pytanie, które zawiera zaimek (&amp;quot;Ja sądzę&amp;quot;) lub sprzeczność (&amp;quot;Ale Cyloni...&amp;quot;), umieść je w sekcji Analizy lub na stronie dyskusji.&lt;br /&gt;
# Jeśli pojawi się spór dotyczący tego, czy pytanie jest odpowiednie, umieszczone w stosownym miejscu, lub czy daje właściwą odpowiedź, debata taka powinna zostać przeniesiona do tematu na stronie dyskusji. Link do takiej dyskusji powinien zostać umieszczony obok spornego pytania, aby inni wiedzieli, że ten temat jest rozszerzony i dyskutowany w innym miejscu.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Last, but not least&amp;quot;, jeśli masz jakąś wątpliwość, &#039;&#039;&#039;zapytaj innych&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sekcje Analizy i Informacji ===&lt;br /&gt;
Jak zostało wspomniane powyżej, spekulacje oraz dedukcje dotyczące pytań bez odpowiedzi, powinny zostać umieszczone w &amp;quot;Analizie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jak sama nazwa wskazuje, jest to miejsce do analizowania fabuły odcinka. Spekulacje są akceptowane tylko jeśli są logiczne oraz napisane z neutralnego punktu widzenia. Odpowiadanie na czyjąś analizę ze swoją, mogącą wzbudzić konflikt, teorią jest dopuszczalne do pewnego stopnia. Tym niemniej, zapamiętaj, że Battlestar Wiki [[BW:FORUM|nie jest forum]]. Nie życzymy sobie tu żadnych kłótni. Jeśli coś jest rozważane, ma być rozważane na stronie dyskusji, a następnie po osiągnięciu konsensusu, umieszczone na stronie artykułu z neutralnego punku widzenia. Ponadto, więcej niż dwa lub aktualnie dyskutowane tematy są najczęściej niepotrzebne. Punkty mogą być zawsze połączone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja &amp;quot;Informacje&amp;quot; zawiera jasne oraz oczywiste pozycje odnoszące się do artykułu, nie wymagające żadnego wyjaśnienia, czy spekulacji. Mogą to być fakty z odcinka, informacje zza kulis uzyskane z wywiadów i podcast i tym podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Zobacz także =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions (biographies)|Standardy i konwencje dla biografii]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]&lt;br /&gt;
[[de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Citation_Jihad/pl:Battlestar_Wiki:%C5%B9r%C3%B3d%C5%82a_informacji&amp;diff=147774</id>
		<title>Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar Wiki:Źródła informacji</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Citation_Jihad/pl:Battlestar_Wiki:%C5%B9r%C3%B3d%C5%82a_informacji&amp;diff=147774"/>
		<updated>2008-01-22T15:58:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Sources namespace */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Citation Jihad|image=BSG WIKI Citation Jihad.png|shortcut=BW:CITE&amp;lt;br/&amp;gt;BW:CJ&amp;lt;br/&amp;gt;BW:Jihad}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlestar Wiki dąży do bycia obszernym i dokładnym źródłem [[canon|kanon]]icznych informacji. Z powodu natury wiki, którą każdy może edytować, a także tego, że tak naprawdę wszystko, co opisujemy jest fikcyjne, powstała lista źródeł informacji, które mogą być cytowane i skąd można czerpać wszelkie fakty. Strona ta opisuje, &#039;&#039;&#039;co uważamy za oficjalną i sprawdzalną informację&#039;&#039;&#039; dotyczącą bohaterów, wydarzeń i sytuacji sagi &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Battlestar Wiki List of Policies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Preambuła ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naszym celem nie jest wnikliwe sprawdzanie, które nieoficjalne źródła przedstawiają prawdziwe informacje. Naszym celem jest zamieszczanie prawdziwych informacji w formie encyklopedii. Z tego powodu, nie cytujemy plotek z innych źródeł niż oficjalne. Do oficjalnych źródeł zaliczamy [[Sci Fi Channel]], [[Ronald D. Moore|Ronalda D. Moore&#039;a]] oraz innych aktorów i członków ekipy [[Original Series|Oryginalnego]] lub [[Re-imagined Series|Nowego Serialu]]. Każda informacja ze źródła innego, niż wyżej wymienione będzie natychmiast z wiki usuwana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akcje mające na celu powtarzalne umieszczanie nieoficjalnego i niemożliwego do zweryfikowania materiału zostaną przekazane do administratora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Akceptowane źródła==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Z grubsza&#039;&#039; według malejącej pewności:&lt;br /&gt;
#Zawartość wyemitowanych odcinków, włącznie ze scenami bonusowymi z trzeciego sezonu Nowego Serialu&lt;br /&gt;
#*[http://www.twiztv.com/scripts/battlestar/ TWIZ TV] jest dobrym źródłem transkrypcji dialogów z odcinków pierwszego i drugiego sezonu Nowego Serialu&lt;br /&gt;
#*[http://www.sadgeezer.com/html/Reviews+main.html The SadGeezers Guide] - obszerne transkrypty trzeciego sezonu NS&lt;br /&gt;
#*DVD (napisy, wizualne dowody(? :)) i informacje zza kulis)&lt;br /&gt;
#Oficjalne komentarze producentów:&lt;br /&gt;
#*[http://www.scifi.com/battlestar/downloads/podcast/ Podcasty odcinków]&lt;br /&gt;
#**Transkrypcje podcastów można znaleźć na [[Battlestar Wiki:Podcast Transcripts]].&lt;br /&gt;
#**{{tlp|podcastref|&#039;&#039;id&#039;&#039;|&#039;&#039;time&#039;&#039;}} -- Used for inline citing&lt;br /&gt;
#*Komentarze DVD&lt;br /&gt;
#*[http://blog.scifi.com/battlestar/ Blog Ronalda D. Moore&#039;a]&lt;br /&gt;
#*[http://scifi.com/battlestar/bts/videoblog/ Video blog Davida Eick&#039;a]&lt;br /&gt;
#Inne oświadczenia producentów, aktorów oraz ekpiy&lt;br /&gt;
#*Wywiady&lt;br /&gt;
#*Strony internetowe aktorów i członków ekpiy&lt;br /&gt;
#*Filmy Q &amp;amp; As (pytania i odpowiedzi) z konwentów SF oraz SciFi.com&lt;br /&gt;
#*&#039;&#039;[[Battlestar Galactica: The Official Companion]]&#039;&#039; (Sezon 1 i 2)&lt;br /&gt;
#Kanał Sci Fi oraz strona Sky One&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista ta jest istotną wytyczną, ale jej kolejność nie musi być wiernie przestrzegana. Jeśli David Eick napomknie coś o tym, że &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; ma cztery cale długości, ale rzetelne źródło z [[Zoic]] poda informacje dotyczące skali, używanej podczas kręcenia, należy raczej uwierzyć wiedzy i doświadczeniu studia Zoick. Oczywiste gafy i pomyłki należy ignorować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeśli późniejsze komentarze zaprzeczają wcześniejszym, za obowiązujące uznajemy najświeższe oświadczenia i zaznaczamy ten fakt na [[Continuity errors (RDM)]]. Przykładem tego może być liczebnośc floty, zwiększona z 40 statków w Miniseriach do 75 w serialu. Jeżeli są jakieś wątpliwości, umieszczamy notatkę na dole strony (zobacz np. [[Olympic Carrier#Notes]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lista stron, nie będących dobrymi źródłami&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Battlestar Wiki sama w sobie&#039;&#039;&#039;. To ważne. Jeśli znajdziesz tutaj informację, której nie zweryfikowałeś osobiście, nie ufaj jej.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.wikipedia.org Wikipedia].&#039;&#039;&#039; Where Wikipedia cites its own sources, it can be a useful guide. However, uncited assertions should not be trusted. Recently, other wikis have used Battlestar Wiki-derived information.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.imdb.com/ IMDB]&#039;&#039;&#039;. IMDB nie posiada rygorystycznego standardu w zakresie sprawdzania faktów.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Scifipedia.&#039;&#039;&#039; To nowa wiki prowadzona przez kanał Sci Fi. Jednakże, jak i w innych wiki, edytorzy Scifipedii często używają Battlestar Wiki jako źródła.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Strony fanowskie&#039;&#039;&#039;, jak na przykład [http://www.tecr.com/galactica/index.html Battlestar Galactica Tech Manual], [http://www3.telus.net/public/akamyot/chistory.htm Colonial History], [http://www.galacticastation.com/ Galactica Station], [http://www.tv.com TV.com], gdzie dane nie pochodzą z konkretnych źródeł..&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Anonimowe źródła.&#039;&#039;&#039;, włącznie z tymi, które cytują anonimowe źródła. Ich pewność nie może zostać w pełni zweryfikowana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nasze bronie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Treść pochodna===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlestar Wiki jest encyklopedią pracującą na fikcji. Tak, jak w przypadku każdej fikcji, postaci, technologia, wydarzenia i inne rzeczy w &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; nie są nigdy w pełni wyjaśnione i opisane. Z tego powodu, edytorzy mogą dodawać materiał, będący interpretacją i wyjaśnieniem zawartości artykułu, pod warunkiem, że jest to oparte na logice lub istniejących wydarzeniach, postaciach i obiektach z oficjalnych źródeł. Nazywamy to &#039;&#039;treścią pochodną&#039;&#039;. Są dwa dozwolone sposoby korzystania z niej: &#039;&#039;&#039;wiarygodna spekulacja&#039;&#039;&#039; i &#039;&#039;&#039;logiczna dedukcja&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Wiarygodna spekulacja====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metoda &#039;&#039;wiarygodnej spekulacji&#039;&#039; sprawdza się najlepiej przy wypełnianiu luk w informacjach dotyczących motywacji bohaterów lub plot direction(?), opierającym się na zachowaniu lub motywach wyrażonych przez jakąś postać. Spekulacja taka, gdy jest użyta w poprawny sposób, dodaje &amp;quot;kolorów&amp;quot; artykułowi oraz definiuje jego zawartość tym czytelnikom, którzy nie zdają sobie sprawy ze znaczenia przedstawionego tematu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiarygodna spekulacja może wystąpić, gdy oficjalne źródła mówią na dany temat niewiele, ale za to pojawiają się w nich takie informacje, które pozwalają wysnuć logiczne i prawdopodobne wnioski. Spekulacje nie spełniają jednak swojej roli przy zbyt swobodnym interpretowaniu nowej oficjalnej informacji, która właśnie się pojawiła. Powtarzamy, &#039;&#039;&#039;wiarygodne wyjaśnienia nadają się do opisywania zachowań i motywacji bohaterów.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardzo dobrymi przykładami artykułów umiejętnie wykorzystujących wiarygodną spekulację są artyuły [[Humanoid Cylon speculation]] i [[Case Orange]]. Dla edytorów zawartości [[Original Series|Oryginalnego Serialu]], spekulacja jest praktycznie wszystkim, z racji faktu, że Oryginalny Serial i jego [[Galactica 1980|&amp;quot;reedycja&amp;quot;]] są dawno przerwanymi produkcjami i istnieje bardzo mało oficjalnych informacji, które mogłyby zostać wykorzystane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Logiczna dedukcja====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drugą metodą jest &#039;&#039;logiczna dedukcja&#039;&#039;. Różni się ona od wiarygodnej spekulacji tym, że jest oparta na zdecydowanie większej ilości dostępnych z oficjalnej treści i źródeł informacji. Dedukcja czerpie właśnie z tych informacji, mimo faktu, że opisywany temat jako taki mógł nie być dyskutowany i przedstawiany w żadnym ze źródeł. &#039;&#039;&#039;Logiczna dedukcja najlepiej nadaje się do wyjaśniania technologii, terminologii oraz procedur, czerpiąc z tego, co zostało przedstawione, choć nie w pełni wyjaśnione.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podrzędne artykuły z [[Science in the Re-imagined Series]] są dobrymi przykładami na to, jak prawidłowo wykorzystana logiczna dedukcja pochodząca z analizy scen, dialogów, reguł oraz praw nauki i tym podobnych przyniosła artykułowi wiele dobrego w postaci licznych szczegółów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Uwagi dotyczące używania treści pochodnej===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Używanie metod zarówno wiarygodnej spekulacji, jak i logicznej dedukcji wymaga od edytorów cytowania &#039;&#039;&#039;godnych zaufania oficjalnych źródeł, na których opierają swoje spekulacje lub dedukcje.&#039;&#039;&#039; Używamy przypisów lub sources namespaces(?) (wyjaśnione poniżej), aby odwołać się do czegoś, na czym opieramy swoją hipotezę. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istotne są także subtelne różnice pomiędzy logiczną lub wiarygodną interpretacją obserwowanej treści, a &#039;&#039;&#039;tworzeniem&#039;&#039;&#039; idei z tego, co Ty lub inni fani &#039;&#039;uważają&#039;&#039;, że się stało. Nie staraj się wyjaśniać luk w fabule, okoliczności, błędów lub innych rzeczy, opierając to tylko na własnych domysłach nie popartych informacjami z oficjalnych źródeł. Coś takiego nazywamy [[BW:FANW|&amp;quot;fanwankingiem&amp;quot;]]. Zapamiętaj, że &#039;&#039;&#039;oficjalne źródła są konieczne dla jakiejkolwiek treści pochodnej.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artykuły nie poparte oczywistymi oficjalnymi danymi zostaną przeznaczone do skasowania, co oznacza, że edytorzy będą mieli jeszcze trochę czasu na poprawienie artykułu. Artykuły bez wewnętrznych odnośników do informacji, bohaterów, czy wydarzeń (częste przy &amp;quot;fanwankingu&amp;quot;) zostaną przeznaczone do [[Battlestar Wiki:Candidates for deletion|szybkiej kasacji]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Przypisy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlestar Wiki stosuje zasadę opisaną na [http://meta.wikimedia.org/wiki/Cite/Cite.php Cite.php], określającą zasady stosowania przypisów tam, gdzie cytaty wewnątrz tekstu są zbyt uciążliwe. Jeśli będziesz używać tej metody, upewnij się, że znacznik &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; jest zapisany w następujący sposób: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Aby pomóc, [[:Category:Citation templates|szablon cytowania]] został importowany z &#039;&#039;Wikipedii&#039;&#039;. Przejrzyj stronę szablonu, aby zrozumieć, w jaki sposób są one używane. Wszystkie szablony należy umieścić w znacznikach &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W przeszłości używaliśmy &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{ref}} i {{note}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (importowane z Wikipedii). Zostały one jednak skasowane z sytsemu. Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Cite/Cite.php Cite.php] - znajdziesz tam przykłady użycia nowych znaczników.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozostawiamy także swobodę w dodawaniu {{tl|citation needed}} (potrzebny cytat), szablonu, który powiela rolę dodawania artykułów, wymagających cytatów do kategorii [[:Category:Articles requiring citations|Articles requiring citations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przypisy są najbardziej użyteczne, jeśli chcemy opisać jakiś temat z perspektywy kogoś, kto żyje w świecie BSG. Oto przykład użycia przypisu, który pomaga oddzielić treść tematu od tego, co nie jest z nim związane:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;quot;Ragnar Anchorage znajduje się w gazowym gigancie, Ragnarze. &#039;&#039;&#039;Sfilmowany w przetwórni cukru koło Vancouver&#039;&#039;&#039; Anchorage jest kolonialnym magazynem. &#039;&#039;&#039;Główny pomieszczenie magazynu zostało użyte także jako Świątynia Pięciu w odcinku &amp;quot;Oko Jupitera.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pomieszanie informacji dotyczących tworzenia serialu (pogrubione) z tymi opisującymi świat nie pozwalają na opisanie Ragnar Anchorage jako realnego miejsca. Umieszczenie powyższego komentarza w przypisach nie odbiera artykułowi i tematowi, który opisuje &amp;quot;smaczku&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Więcej na temat używania przypisów dla zachowania stosownego brzmienia artykułu znajdziesz na [[Battlestar Wiki:Real Point of View]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lista źródeł===&lt;br /&gt;
Lista źródeł istnieje po to, aby zebrać razem treści głównych źródeł. Przykład: [[Sources:Correspondence with Jose Perez]]. Wszystkie główne źródła powinny być na niej umieszczone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jak cytować drukowane źródła===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z drukowanych źródeł, jak na przykład &#039;&#039;Battlestar Galactica: The Official Magazine&#039;&#039;, należy korzystać, cytując w przypisach zwięzły i stosowny fragment tekstu. Zobacz na przykład [[Saul Tigh#References]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=130756</id>
		<title>User:Glizda101</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=130756"/>
		<updated>2007-07-29T18:48:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{User Data&lt;br /&gt;
| photo= &lt;br /&gt;
| name= Piotr Kowalski&lt;br /&gt;
| gender= Male&lt;br /&gt;
| age= &lt;br /&gt;
| born_day= 22&lt;br /&gt;
| born_month= 11&lt;br /&gt;
| born_year= 1990&lt;br /&gt;
| location= Szczawno-Zdrój, Poland&lt;br /&gt;
| timezone= &lt;br /&gt;
| email= glizda101@gmail.com&lt;br /&gt;
| gmail= glizda101&lt;br /&gt;
| aim= &lt;br /&gt;
| icq= &lt;br /&gt;
| callsign= Glizda&lt;br /&gt;
| parents= Both&lt;br /&gt;
| siblings= One sister&lt;br /&gt;
| children= No&lt;br /&gt;
| marital status= Single&lt;br /&gt;
| occupation= Student&lt;br /&gt;
| rank= &lt;br /&gt;
| countrycode= PL&lt;br /&gt;
| admin= &lt;br /&gt;
| bcrat= &lt;br /&gt;
| sok= &lt;br /&gt;
| nocat= &lt;br /&gt;
| nogendercat= &lt;br /&gt;
| noflag= &lt;br /&gt;
| showEC= Y&lt;br /&gt;
| favepi= [[The Hand of God]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part I]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Exodus, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Unfinished Business]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Crossroads, Part II]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hello ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m Peter, 17 years old, come from Poland. BSG universe has interested me some time ago. My plan is to make the polish version of BSGwiki appear and work well. Of course, I am aware that I should expect a long and hard way before reaching this objective, but I&#039;m positively-thinking. :) I&#039;m not very keen on how to operate with wiki (to be honest, this is my second wiki I editing), but I hope that, with tutorials and another users help, I will easily learn it. Hope my English is good enough to be understood. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My e-mail adress: glizda101@gmail.com. Feel free to write.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piotrek &amp;quot;Glizda&amp;quot; Kowalski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m back... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...but still pretty busy, so the translation process is still frozen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=127908</id>
		<title>User:Glizda101</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=127908"/>
		<updated>2007-07-02T20:06:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: absence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{User Data&lt;br /&gt;
| photo= &lt;br /&gt;
| name= Piotr Kowalski&lt;br /&gt;
| gender= Male&lt;br /&gt;
| age= &lt;br /&gt;
| born_day= 22&lt;br /&gt;
| born_month= 11&lt;br /&gt;
| born_year= 1990&lt;br /&gt;
| location= Szczawno-Zdrój, Poland&lt;br /&gt;
| timezone= &lt;br /&gt;
| email= glizda101@gmail.com&lt;br /&gt;
| gmail= glizda101&lt;br /&gt;
| aim= &lt;br /&gt;
| icq= &lt;br /&gt;
| callsign= Glizda&lt;br /&gt;
| parents= Both&lt;br /&gt;
| siblings= One sister&lt;br /&gt;
| children= No&lt;br /&gt;
| marital status= Single&lt;br /&gt;
| occupation= Student&lt;br /&gt;
| rank= &lt;br /&gt;
| countrycode= PL&lt;br /&gt;
| admin= &lt;br /&gt;
| bcrat= &lt;br /&gt;
| sok= &lt;br /&gt;
| nocat= &lt;br /&gt;
| nogendercat= &lt;br /&gt;
| noflag= &lt;br /&gt;
| showEC= Y&lt;br /&gt;
| favepi= [[The Hand of God]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part I]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Exodus, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Unfinished Business]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Crossroads, Part II]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hello ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m Peter, 17 years old, come from Poland. BSG universe has interested me some time ago. My plan is to make the polish version of BSGwiki appear and work well. Of course, I am aware that I should expect a long and hard way before reaching this objective, but I&#039;m positively-thinking. :) I&#039;m not very keen on how to operate with wiki (to be honest, this is my second wiki I editing), but I hope that, with tutorials and another users help, I will easily learn it. Hope my English is good enough to be understood. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My e-mail adress: glizda101@gmail.com. Feel free to write.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piotrek &amp;quot;Glizda&amp;quot; Kowalski&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currenty I&#039;m in Spain and I&#039;m enjoying it, so translating process is temporarily frozen. I&#039;m back on 18th July and then I&#039;ll resurrect it. :)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Talk:Season_3_gag_reel/Archive_1&amp;diff=127885</id>
		<title>Talk:Season 3 gag reel/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Talk:Season_3_gag_reel/Archive_1&amp;diff=127885"/>
		<updated>2007-07-02T16:07:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: signature :)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Litle question ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got soome litle question related not exactly to this article, but to &amp;quot;gag reel&amp;quot; itself. Question is about some thing I don&#039;t understand there and I thought that, due to fact there are many English-language pepole here, somebody will help me. :) More to the point - &#039;&#039;&#039;what does it mean, when Adama says &amp;quot;Up your ass too&amp;quot;&#039;&#039;&#039;? :) I know, that this is answer to some hypoyhetical phrase from Apollo, but &#039;&#039;&#039;what that phrase is&#039;&#039;&#039;? Maybe this is trivial, but this is also colloquial, and one of this things that you cannot learn from books or teachers are colloquial expresions. ;) --[[User:Glizda101|Glizda]] 11:07, 2 July 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Talk:Season_3_gag_reel/Archive_1&amp;diff=127884</id>
		<title>Talk:Season 3 gag reel/Archive 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Talk:Season_3_gag_reel/Archive_1&amp;diff=127884"/>
		<updated>2007-07-02T16:06:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: little question&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Litle question ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve got soome litle question related not exactly to this article, but to &amp;quot;gag reel&amp;quot; itself. Question is about some thing I don&#039;t understand there and I thought that, due to fact there are many English-language pepole here, somebody will help me. :) More to the point - &#039;&#039;&#039;what does it mean, when Adama says &amp;quot;Up your ass too&amp;quot;&#039;&#039;&#039;? :) I know, that this is answer to some hypoyhetical phrase from Apollo, but &#039;&#039;&#039;what that phrase is&#039;&#039;&#039;? Maybe this is trivial, but this is also colloquial, and one of this things that you cannot learn from books or teachers are colloquial expresions. ;)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=127799</id>
		<title>Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=127799"/>
		<updated>2007-07-01T15:48:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Rozróżnienie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Standards and Conventions|image=BSG WIKI SC.png|shortcut=BW:SC&amp;lt;br/&amp;gt;BW:SAC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta służyć jako główny spis i źródło wszelkich standardów stosowanych podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Na początku składała sie będzie zapewne przede wszystkim z debat na ich temat na stronie dyskusji. Gdy tylko dojdzie w jakieś kwestii do konsensusu i podjęta zostanie rozsądna decyzja, informacja na ten temat zostanie przeniesiona w to miejsce. Nie bój się przedstawić swojego pomysłu dotyczącego jakieś konwencji na [[Battlestar Wiki talk:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje|stronie dyskusji]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; została stworzona, aby zastąpić i wyprzeć inne [[Battlestar Wiki:Project List|projekty]] lub [[Battlestar Wiki:Policy|dyrektywy]]. Spodziewamy się pokrywania się pewnych informacji, ponieważ jest to nieuniknione, ale standardy i konwencje specyficzne dla danych projektów powinny być przeniesione na strony tychże projektów, jeśli takowe istnieją, lub, jeśli nie, nowa strona dla takiego projektu powinna być stworzona.&lt;br /&gt;
{{Battlestar Wiki List of Policies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Język HTML vs. Język Wiki==&lt;br /&gt;
Preferujemy i zalecamy używanie wewnętrznego jęzka Wikipedii zamiast języka HTML podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Język Wiki jest szybszy w użyciu i jeśli wszystko jest w nim pisane, wszelkie odgórne zmiany w formacie lub stylu nie wymagają masowej reedycji artykułów. Szczególnie znaczniki &amp;amp;lt;b&amp;amp;gt; i &amp;amp;lt;i&amp;amp;gt; powinny być &#039;&#039;zawsze&#039;&#039; zastępowane przez swoje odpowiedniki w języku wiki (odpowiednio &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; i &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pisownia i Numerowanie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Staramy się używać języka polskiego w jego poprawnej formie.&#039;&#039;&#039; Odnosi się to zarówno do ortografii, jak i interpunkcji oraz składni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piszemy raczej &amp;quot;Dwanaście Kolonii&amp;quot;, niż &amp;quot;12 Kolonii&amp;quot;, ponieważ jest to nazwa suwerennego tworu państwowego, jak na przykład &amp;quot;Stany Zjednoczone&amp;quot;. Jednakże już &amp;quot;kolonia&amp;quot; lub &amp;quot;kolonie&amp;quot; nie wymagają pisania z dużej litery z tego samego powodu, z którego piszemy &amp;quot;stan&amp;quot; i &amp;quot;stany&amp;quot;, gdy odnosimy się do części Stanów Zjednoczonych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miejsca dziesiętne oddzielamy od liczb całkowitych przecinkiem (,). Kropki (.) używamy zaś do oddzielenia każdych trzech cyfr (np. 3.600 lub 54.345.277). Takie użycie kropek jest zalecany, aby ułatwić czytanie dużych liczb. Liczby mniejsze, niż 11 powinny być generalnie pisane słownie (np. siedem, nie 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nazewnictwo Postaci==&lt;br /&gt;
Postacie powinny być przedstawiane z &#039;&#039;&#039;imienia i nazwiska&#039;&#039;&#039;, gdy po raz pierwszy są wspomniane w artykule. Kolejne wzmianki mogą odwoływać się wyłącznie do nazwiska. Nigdy nie używaj tylko imienia, jeśli nazwisko jest znane (na przykład, &amp;quot;Kara Thrace&amp;quot; lub &amp;quot;Thrace&amp;quot;, ale nigdy nie &amp;quot;Kara&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieje kilka pierwszoplanowych postaci, które posiadają takie samo nazwisko. Postacie te to Adama, Tigh, Tyrol i Agathon, ale także cylońscy agenci, przykładowo Sharon Valerii. Z tego powodu naturalne wydaje się być używanie przy opisywaniu tych bohaterów nie tylko nazwiska, ale także i imienia, na przykład (William) Adama lub (Saul) Tigh. Na Battlestar Wiki uważamy to jednak za nieco protekcjonalne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to konieczne, bohaterowie używający tego samego nazwiska powinny być przedstawieni także i z imienia, a następnie mogą już być opisywani samym imieniem. Przykładowo, w artykule lub sekcji, w której występują oboje, postacie takie, jak [[Ellen Tigh]] i [[Saul Tigh]] powinny być przedstawione pełnym imieniem i nazwiskiem. Imiona bohaterów mogą być potem używane do ich rozróżnienia w tych częściach artykułu, w których postacie te oddziałują bezpośrednio ze sobą (jak na przykład epizod alkoholizmu Tigh&#039;a w sezonie drugim).&lt;br /&gt;
Jednakże jeśli Saul i Ellen pojawiają się w tym samym artykule, ale nie są bezpośrednio powiązani, tylko pełne imiona i nazwiska lub tytuły powinny być używane do ich rozróżnienia.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Wyjątek do zasady &amp;quot;tylko nazwiska&amp;quot; występuje w artykułach biograficznych. Główna postać takiego artykułu może mieć pierwszeństwo przed wszystkimi innymi postaciami z tym samym nazwiskiem. Reszta postaci może być wtedy opisywana tylko poprzez imię. (Na przykład, &amp;quot;Adama poprosił swojego syna, Lee, o naprawę zlewu.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inne narzędzia stosowane dla uniknięcia dwuznaczności to ranga (Admirał Adama lub Kapitan Adama) oraz kod wywoławczy (callsign) (Adama lub &amp;quot;Apollo&amp;quot;). Kody wywoławcze są odpowiednie do streszczeń i informacji o charakterze militarnym, ale nie do biografii. Dla postaci z Nowego Serialu dobrą zasadą jest stosowanie ich kodów wywoławczych, jeśli wydarzenia mają miejsce podczas faktycznego lotu w myśliwcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły Postaci==&lt;br /&gt;
Bohaterowie Nowego Serialu, będący członkami [[Quorum of Twelve (RDM)|Quorum of Twelve]], powinni być określani jako delegaci, nie reprezentanci. Mimo wszystko, w serialu używane są oba określenia, &amp;quot;delegat&amp;quot; wydaje się być więc także formalnym tytułem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Statki==&lt;br /&gt;
Nazwy statków powinny być zawsze pochylone (np. &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;). Pochylenie nazw, co powinno być oczywiste, obejmuje także końcówki wszystkich przypadków (np. &#039;&#039;Galactyce&#039;&#039;, nie &#039;&#039;Galactyc&#039;&#039;e).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to możliwe, pierwsze przedstawienie okrętu w artykule powinno zawierać jego numer kadłuba (np. &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; (BS 75)&amp;quot;). Numer ten nie zawiera myślnika. Wszelkie kolejne opisy tego statku nie muszą zawierać numeru kadłuba, ale mogą, jeśli z innych powodów jest to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najczęściej nie jest konieczne używanie określenia &amp;quot;battlestar&amp;quot; (jak w &amp;quot;battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&amp;quot;) więcej, niż jeden raz w artykule. Używanie klasy okrętu przez cały czas w ten sposób rozprasza czytelnika i nienaturalnie powiększa rozmiar artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pseudonimy statków powinny znaleźć się w cudzysłowie tylko podczas pierwszego ich użycia w artykule (np. &amp;quot;&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;, &amp;quot;Bestia&amp;quot;, wystrzelił rezerwowe Vipery.&amp;quot;). Następnie pseudonimy mogą być używane zamiennie z oficjalną nazwą okrętu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Statki uważane są za obiekty rodzaje męskiego. Dlatego w odniesieniu do nich używamy zaimków &amp;quot;jego&amp;quot; oraz &amp;quot;niego&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas pisania o [[Viper (RDM)|Viperach]], można używać oznaczeń &amp;quot;Mark&amp;quot; oraz &amp;quot;Mk.&amp;quot;, ale już &amp;quot;mk.&amp;quot; jest niechlujne i nieakceptowalne. Preferujemy cyfry rzymskie. Dlatego &amp;quot;Viper Mark II&amp;quot; lub &amp;quot;Viper Mk. VII&amp;quot;, ale nigdy &amp;quot;Viper mk. 2&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Słowa &amp;quot;battlestar&amp;quot; oraz &amp;quot;basestar&amp;quot; nie są pisane z dużej litery, ponieważ są określeniami ogólnego typu okrętu, a nie konkretnej klasy, jak &amp;quot;Mercury&amp;quot;, &amp;quot;Viper&amp;quot; lub &amp;quot;Raptor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(Informacja: Wiele standardów zostało zainspirowanych przez, lub wprost skopiowanych z [http://www.news.navy.mil/tools/view_styleguide_all.asp Szablonu stylów] floty USA.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły odcinków telewizyjnych oraz filmów==&lt;br /&gt;
Tytuły wszelkich filmów, sztuk teatralnych oraz programów telewizyjnych powinny być zawsze pisane pismem &#039;&#039;pochylonym&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Nowy serial &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; jest mroczny i posępny w porównaniu do Oryginalnego Serialu, a także bardzo odległy od utopijnej wizji &#039;&#039;Star Treka&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tytuły odcinków telewizyjnych, książek oraz innych publikacji, takich, jak na przykład komiksy powinny być umieszczone w cudzysłowach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Nowa książka, &amp;quot;[[Battlestar Galactica: The Official Companion]]&amp;quot;, mówi więcej o samym serialu, ale kolekcjonerom może spodobać się &amp;quot;[[Hasbro Titanium Collection]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::lub&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:W epizodzie &amp;quot;[[Valley of Darkness]]&amp;quot; Apollo jest zdecydowanie w złym humorze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania artykułów z większych publikacji, takich, jak magazyn lub gazeta, umieszczamy tytuł artykułu w cudzysłowach, a tytuł publikacji zapisujemy za pomocą pisma pochylonego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Cytat został znaleziony w artykule &amp;quot;Battlestar Rocks&amp;quot; z gazety &#039;&#039;The Indianapolis Star&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Odnośniki do Odcinków==&lt;br /&gt;
Gdy do strony o danym odcinku odnosi się tytuł &#039;&#039;&#039;będący częścią zdania&#039;&#039;&#039;, umieszczamy go w cudzysłowach. Pomaga to wyodrębnić tytuł z tekstu. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich tytułów, jak na przykład &amp;quot;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;W epizodzie &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasusa]]&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania &#039;&#039;&#039;pojedynczego&#039;&#039;&#039; tytułu odcinka, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, używamy nawiasów, ale &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; umieszczamy tytułu w cudzysłowie. Przytocznie wchodzi w skład zdania i znajduje się przed kropką.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; ([[Pegasus (episode)|Pegasus]]).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas cytowania &#039;&#039;&#039;kilku&#039;&#039;&#039; odcinków, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, umieszczamy wszystkie tytuły &#039;&#039;wewnątrz&#039;&#039; jednej pary nawiasów. Do oddzielenia tytułów używamy przecinków. (Nie korzystamy z cudzysłowu przy nazwie &#039;&#039;Miniserii (Miniseries)&#039;&#039;, ponieważ nie jest to faktyczny tytuł epizodu.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: Lee Adama często jest w złym humorze ([[Miniseries]], &amp;quot;[[33]]&amp;quot;, &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;, &amp;quot;[[The Hand of God]]&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przecinki oraz kropki stawiamy &#039;&#039;poza&#039;&#039; cudzysłowami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Czas==&lt;br /&gt;
W zdecydowanej większości przypadków &#039;&#039;czas teraźniejszy&#039;&#039; powinien być używany do relacjonowania wydarzeń mających miejsce w epizodzie (np. Baltar strzela Crashdowna w plecy, aby ocalić życie Cally). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wyjątkiem są artykuły opisujące &amp;quot;historyczne&amp;quot; wydarzenia, w których czas teraźniejszy mógłby utrudnić prowadzenie narracji. Do historycznych wydarzeń zaliczamy sytuacje, które miały miejsce wcześniej, niż [[Miniseries|Miniserie]]. Sceny retrospekcji powinny być także traktowane jako wydarzenia historyczne. &amp;quot;Thrace płakała na pogrzebie Zaka&amp;quot; jest właściwie skonstruowanym zdaniem, jako, że sytuacja ta wydarzyła się dwa lata przed Miniseriami, mimo iż widzimy ją w retrospekcji dopiero podczas odcinka &amp;quot;[[Act of Contrition]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Podpisywanie Prac i Inne Komentarze Zawarte w Artykule==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nie.&#039;&#039;&#039; Battlestar Wiki powstała w wyniku współpracy wielu ludzi. Bądź dumny ze swojego wkładu, ale nie uznawaj artykułów za swoją własność. Podpisy i wszelkie inne próby &amp;quot;przywłaszczenia&amp;quot; sobie tekstów umieszczonych na BSG Wiki zostaną usunięte bezdyskusyjnie. Zobacz [[BW:OWN|naszą politykę dotyczącą własności artykułów]], aby zdobyć więcej informacji na ten temat i na temat radzenia sobie z ludźmi, którzy uważają sie za &amp;quot;głównych edytorów&amp;quot; artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zdjęcia/Obrazki==&lt;br /&gt;
Wszystkie screenshoty z odcinków są własnością NBC/Universal lub Universal Studios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ładując obrazek na serwer, upewnij się, że na dałeś mu odpowiednie tagi. Możesz zrobić to stosując się do formatów opisanych w [[:md:BWM:ITP|oficjalnej polityce]] &amp;quot;tagowania&amp;quot; obrazków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obrazki są wskazane, jeśli tylko ich użycie jest właściwe. Zdjęcia bohaterów są obecnie dostępne na stronie projektu [[Battlestar Wiki:Characters]]. Lista innych artykułów wymagających obrazków znajduje się na [[:md:Battlestar Wiki Media:Requested Images|Battlestar Wiki Media:Requested Images]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kategorie ==&lt;br /&gt;
{{mainarticle|Battlestar Wiki:Categories}}&lt;br /&gt;
Wszystkie ręcznie wprowadzane kategorie powinny znajdować się w porządku alfabetycznym: najpierw 0-9, następnie A-Z. Kategorie umieszczane są pod szablonami (jeśli są one ostatnim elementem) i przed [[BW:FA]] oraz [[BW:QA]]. Wszystkie odnośniki interwiki powinny być na samym dole, także w porządku alfabetycznym. Za zarządzanie nimi odpowiada [[User:InterBot|Bot Interwiki]]. Więcej na temat interwiki pod [[BW:INTER|tym adresem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszystkie kategorie, łącznie z nadrzędnymi powinny być umieszczone. Przykładowo, [[Colonial One]] posiada wszystkie poniższe kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ships}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quality article}}&lt;br /&gt;
{{featured article}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{POV Real}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Colonial One]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szablon &amp;quot;Ships&amp;quot; {{{tl|Ships}}} znajduje się przed kategoriami. Odnośnik interwiki jest po &amp;quot;RDM&amp;quot; oraz szablonami featured? i quality?. Tych znaczników nie używa się, gdy artykuł dostosowany jest do zasad &amp;quot;[[BW:REAL|Realnego Punktu WIdzenia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pomaga to przeglądać strony według różnych kryteriów&lt;br /&gt;
By doing this, this allows people to browse by series or non-series if they goto the category view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
RDM                         TOS                        Ships&lt;br /&gt;
|- Flota kolonialna (RDM)   |- Flota kolonialna (TOS)  |- Ships (TOS)&lt;br /&gt;
|- Statki (RDM)             |- Statki (TOS)            |- Ships (RDM)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upewni się, że &#039;&#039;&#039;sprawdziłeś swoją pracę&#039;&#039;&#039;. Sprawdź, czy nie pominąłeś przypadkiem jakieś kategorii, do której należy dany artykuł. Kategorie są łatwym, ale dającym kolosalne możliwości narzędziem, więc używaj ich dobrze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cytat Dnia==&lt;br /&gt;
Cytaty do projektu [[Battlestar Wiki:Quotes|Cytatu Dnia]] powinny być dostoswane do poniższego standartu. We wszystkich przepadkach Nazewnictwo Postaci powinno zgadzać się ze standartem tego dotyczącym, umieszczonym powyżej. Pierwsze pojawienie się bohatera lub statku w cytacie powinno być opatrzone linkiem do odpowiednieo artykułu. Zaimki (on, ciebie, jej) mogą być także odnośnikami, aby wyjaśnić do kogo lub czego mówiący się odnosi. Decyzje o linkowaniu pozostałych słów (żargon itp.) pozotsawiamy edytorom. Wszystkie nazwy odcinków muszą być oczywiście odnośnikami. Skorzystaj z funkcji [[Special:Search|szukaj]], aby być pewnym, że cytat, który chesz dodać nie został jeszcze dodany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla krótkich cytatów składających się z jednego wersu, linia cytatu powinna pojawić się pierwsza, opatrzona cudzysłowamui, bez żadnych pogrubień, ani pochyleń tekstu (poza eksponującymi nacisk, akcent). Po cytacie pownnien znaleźć się zancznik przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Battlestar Wiki dąży do bycia [http://validator.w3.org/ zgodną] z [http://www.w3schools.com/xhtml/default.asp XHTML 1.0 Transitional], co oznacza, że wszystkie znaczniki, łącznie z &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, muszą być zamknięte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kolejny wers powinien zaczynać się podwójnym myślnikiem (--), po którym znajdować ma się ranga lub pozycja cytowanego bohatera, a następnie jego imię oraz nazwisko. Wszystko to powinno być także nie pochylone, ani nie pogrubione. Na samym końcu, tytył odcinka, pochylony oraz w nawiasach, umieszczony po spacji. Nie stawiamy żadnych znaków interpunkcyjnych po nawiasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Wers cytatu, bez pogrubienia, umeiszczony w cudzysłowie.&amp;quot;&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Ranga oraz Imię (&#039;&#039;Tytuł Ocinka&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykład prawidłowo zapisanego, jednowersowego cytatu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Panie i Panowie, &#039;&#039;proszę&#039;&#039;. Proszę. Jesteśmy w labolatorium. Otoczeni przez niebezpieczne związki chemiczne. Tu... tu jest termonuklearna bomba, do cholery, więc...&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Dr. [[Gaius Baltar]] (&#039;&#039;[[Tigh Me Up, Tigh Me Down]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W cytatach dłuższych, niż jeden wers każda kwestia znajduje się w osobnej linii. Ranga lub pozycja oraz nazwisko mówiącego powinny pojawić się, pogrubione i opatrzone w dwukropek (:), na początku. Następnie cytat, normalną czcionką, zakończony znacznikiem przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Kolejna kwestia tej samej postaci powinna zaczynać się skróconym imieniem/nazwiskiem, zgodnym ze standardem Nazewnictwa Postaci powyżej. Po ostatniej kwestii cytatu znajduje się tytuł epizodu napisany pochylonym pismem i poprzedzany przez podwójny myślnik (--).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 1:&#039;&#039;&#039; Żartobliwa drwina wymierzona w Postać 2.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 2:&#039;&#039;&#039; Cięta zniewaga.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Name 1:&#039;&#039;&#039; Trafna riposta.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;Tytuł Odcinka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Kapitan [[Lee Adama]]:&#039;&#039;&#039; Hej, a co z tobą, Boomer? [[Cottle|Dktor]] powiedział mi, że trzymasz się o wiele lepiej, niż ktokolwiek inny w szwadronie.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]]:&#039;&#039;&#039; Jestem zmęczona, jak wszyscy inni.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Adama:&#039;&#039;&#039; Nie wyglądasz.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Kara Thrace]]:&#039;&#039;&#039; Bo jest Cylonem.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Valerii:&#039;&#039;&#039; Ty po prostu chcesz, żebym podeszła i skopała ci tyłek, co nie?&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;[[33]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rozróżnienie==&lt;br /&gt;
Z racji tego, że każdy z telewizyjnych seriali Battlestar Galactica używa podobnych nazw statków, nazwisk bohaterów, tytułów odcinków i innej terminologii, czasami konieczne jest stworzenie artykułów, traktujących o tej samej rzeczy/osobie, ale w innym serialu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W takim przypadku osobny artykuł powinien zostać stworzony dla każdego z seriali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniższy schemat pozwala je rozróżnić:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(OS) - [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalny Serial]]&lt;br /&gt;
*(NS) - [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowy Serial]]&lt;br /&gt;
*(Gra komputerowa) - 2003 [[Video Game|Gra komputerowa]]&lt;br /&gt;
*(1980) - [[Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
*(SDS) - [[Battlestar Galactica (SDS)|Nieudana kontynuacja Singera i DeSanto]]&lt;br /&gt;
*(TSC) - [[Battlestar Galactica: The Second Coming|&amp;quot;Second Coming&amp;quot; Richarda Hatcha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artykuły bez indeksu (OS/NS) w nazwie są stronami ujednoznaczniającymi i prowadzą do kilku osobnych artykułów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykłady:&lt;br /&gt;
* [[Pegasus (TOS)|Pegasus (OS)]] vs. [[Pegasus (RDM)| Pegasus (NS)]] (ujednoznacznienie na [[Pegasus]])&lt;br /&gt;
* [[Adama (TOS)|Adama (OS)]] vs. [[William Adama]] vs. [[Lee Adama]] (ujednoznacznienie na [[Adama]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Strony odcinków ==&lt;br /&gt;
===Sekcja Streszczenia===&lt;br /&gt;
Jeżeli w odcinku prowadzone są przynajmniej &#039;&#039;dwie&#039;&#039; wyróżniające się i nienachodzące na siebie wątki każdy z nich powinien opatrzony być nagłówkiem &#039;&#039;Akt 1&#039;&#039;, &#039;&#039;Akt 2&#039;&#039;, &#039;&#039;itd&#039;&#039;. Sceny bonusowe także powinny mieć własne nagłówki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sekcja Pytań===&lt;br /&gt;
Każdy artykuł opisujący odcinek zawiera sekcję nazwaną &amp;quot;Pytania&amp;quot;. Ideą i hasłem przewodnim tej sekcji jest: &amp;quot;Są to pytania, które odcinek wywołuje, ale nie odpowiada na nie osobiście&amp;quot;. Jako, że strony te mają pełnić rolę encyklopedii, &amp;quot;Pytania&amp;quot; &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; są miejscem, w którym spekuluje się na temat możliwych odpowiedzi! Do spekulacji dotyczących odcinka służy sekcja &amp;quot;Analiza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praktyczne reguły:&lt;br /&gt;
# Jeśli pytanie zostało zadane i nie udzielono na nie odpowiedzi w tym samym epizodzie, należy ono do sekcji Pytań na stronie artykułu.&lt;br /&gt;
# Jeśli na pytanie, które zostało dodane do strony artykułu, została udzielona odpowiedź &#039;&#039;&#039;w tym samym odcinku&#039;&#039;&#039;, nalegamy, aby przenieść zarówno pytanie, jak i odpowiedź na stronę dyskusji, ponieważ nie jest to pytanie bez odpowiedzi. Jeśli niejednoznaczny lub skomplikowany temat pojawia się ponownie, może należeć do &amp;quot;Analizy&amp;quot; lub do &amp;quot;Informacji&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Jeśli odpowiedź na pytanie udzielona jest w jednym z kolejnych odcinków, analiza tego epizodu powinna zawierać fakt, że wydarzenie odnosi się do wcześniejszego momentu w fabule. Na stronie odcinku, w którym zostało zadane pytanie powinien zostać dodany odnośnik do odpowiedzi, ale sama odpowiedź nie może się tam pojawić. Prosty przykład tej reguły widać na stronie artykułu dotyczącego odcinka &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;: &amp;quot;Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?&amp;quot; (Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?).&lt;br /&gt;
#* Typowym sposobem jest umieszczenie po pytaniu linku ([[33|Odpowiedź]]) odnoszącego się do odcinka, który udziela odpowiedzi. Jeśli istnieje kilka epizodów, dających &#039;&#039;istotną&#039;&#039;, &#039;&#039;wyczerpującą&#039;&#039; odpowiedź, odnosimy się do kilku odcinków:&lt;br /&gt;
#** Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?  ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II|Odpowiedź 1]], [[The Farm|Odpowiedź 2]])&lt;br /&gt;
# Debaty i dyskusje nie mają miejsca na stronie artykułu, tylko na stronie dyskusji. Strony artykułu powinny być napisane z neutralnego punktu widzenia oraz opisowe. Jeśli masz ochotę dodać pytanie, które zawiera zaimek (&amp;quot;Ja sądzę&amp;quot;) lub sprzeczność (&amp;quot;Ale Cyloni...&amp;quot;), umieść je w sekcji Analizy lub na stronie dyskusji.&lt;br /&gt;
# Jeśli pojawi się spór dotyczący tego, czy pytanie jest odpowiednie, umieszczone w stosownym miejscu, lub czy daje właściwą odpowiedź, debata taka powinna zostać przeniesiona do tematu na stronie dyskusji. Link do takiej dyskusji powinien zostać umieszczony obok spornego pytania, aby inni wiedzieli, że ten temat jest rozszerzony i dyskutowany w innym miejscu.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Last, but not least&amp;quot;, jeśli masz jakąś wątpliwość, &#039;&#039;&#039;zapytaj innych&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sekcje Analizy i Informacji ===&lt;br /&gt;
Jak zostało wspomniane powyżej, spekulacje oraz dedukcje dotyczące pytań bez odpowiedzi, powinny zostać umieszczone w &amp;quot;Analizie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jak sama nazwa wskazuje, jest to miejsce do analizowania fabuły odcinka. Spekulacje są akceptowane tylko jeśli są logiczne oraz napisane z neutralnego punktu widzenia. Odpowiadanie na czyjąś analizę ze swoją, mogącą wzbudzić konflikt, teorią jest dopuszczalne do pewnego stopnia. Tym niemniej, zapamiętaj, że Battlestar Wiki [[BW:FORUM|nie jest forum]]. Nie życzymy sobie tu żadnych kłótni. Jeśli coś jest rozważane, ma być rozważane na stronie dyskusji, a następnie po osiągnięciu konsensusu, umieszczone na stronie artykułu z neutralnego punku widzenia. Ponadto, więcej niż dwa lub aktualnie dyskutowane tematy są najczęściej niepotrzebne. Punkty mogą być zawsze połączone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja &amp;quot;Informacje&amp;quot; zawiera jasne oraz oczywiste pozycje odnoszące się do artykułu, nie wymagające żadnego wyjaśnienia, czy spekulacji. Mogą to być fakty z odcinka, informacje zza kulis uzyskane z wywiadów i podcast i tym podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Zobacz także =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions (biographies)|Standardy i konwencje dla biografii]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]&lt;br /&gt;
[[de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Project/pl:Szablon:Projekt&amp;diff=127786</id>
		<title>Template:Project/pl:Szablon:Projekt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Project/pl:Szablon:Projekt&amp;diff=127786"/>
		<updated>2007-07-01T12:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Message_box&lt;br /&gt;
| id = project&lt;br /&gt;
| backgroundcolor = #461919&lt;br /&gt;
| image	= {{{zdjęcie|BSG WIKI Project.png}}}&lt;br /&gt;
| heading = Ta strona jest jednym z wielu [[Battlestar Wiki:Project List|projektów]] &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
| message = Ta strona służy do koordynowania dyskusji dotyczących określonego aspektu tej Wiki. Oficjalne zalecenia tego proejktu mogą być traktowane, jak[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy|dyrektywy]].&lt;br /&gt;
| shortcut = {{{skrót|}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Battlestar Wiki Project|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dockumentacja =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ten szablon pokazuje nagłówek projektu.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Project/pl:Szablon:Projekt&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Nazwa Projektu&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| ikona= BSG WIKI IkonaProjektu.png&lt;br /&gt;
| skrót= BW:??&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;: Nazwa projektu, domyślnie szablon używa &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{PAGENAME}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; (nazwy strony, na której jest umieszczony).&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;ikona&#039;&#039;&#039;: Zdjęcie, ikona projektu. Najczęściej w formacie &amp;lt;code&amp;gt;BSG WIKI NazwaIkony.png&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;skrót&#039;&#039;&#039;: Skrót do tej strony. Jeśli jest kilka, powinny oddzielone za pomocą &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Nie linkujemy skrótów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Project]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy&amp;diff=127784</id>
		<title>Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy&amp;diff=127784"/>
		<updated>2007-07-01T12:16:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Witamy na Battlestar Wiki! ==&lt;br /&gt;
Witamy na Wiki, witamy. Powiedz nam coś o sobie na [[User:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|swojej stronie użytkownika]]. Posiadamy specjalny [[Template:User Data/pl:Szablon:Dane użytkownika|szablon]], który pozwoli Ci umieścić dane na swój temat w ładnej ramce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlestar Wiki jest encyklopedią o &#039;&#039;&#039;oficjalnie licencjonowanych historiach, wyemitowanych odcinkach i innych produktach z uniwersum &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039; Upewnij się, że to, w jaki sposób chcesz nam pomóc zgadza się z [[Battlestar Wiki:What is Battlestar Wiki|celami Battlestar Wiki]]  staraj się unikać tego, [[BW:NOT|czym nie jesteśmy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nasza [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje|dyrektywa dotycząca standardów i konwencji edytowania]] może różnić się od tych, spotykanych na innych wiki, szczególnie w zakresie używanych czasów gramatycznych, wyrażeń, odpowiedniej kapitalizacji itp. &#039;&#039;&#039;Prosimy, przeczytaj tę dyrektywę.&#039;&#039;&#039; Posiadamy także [[BW:TUT|tutorial edytowania]] i [[BW:MARK|kody wiki]], aby Ci pomóc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas edytowania i tworzenia artykułów, dopuszczamy [[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar Wiki:Źródła informacji#Treść pochodna|pewne dociekanie i interpretacje, oparte na treści wyemitowanych odcinków]], ale nie pozwalamy na [[BW:FANW|spekulacje niepoparte żadnymi wydarzeniami z odcinków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Battlestar Wiki:Project List|Duża liczba projektów]] Battlestar Wiki pomaga nam udoskonalać jej zawartość. Jesteś fanem [[Original Series|Oryginalnego Serialu]]? Pomóż nam przy [[Battlestar Wiki:Original Series Article Development Project|Artykułach o Oryginalnym Serialu]]. [[Battlestar Wiki:Translation Project|Inne wersje językowe Battlestar Wiki]] także potrzebują kogoś, kto chciałby się nimi zająć. Pomocników do tworzenia [[BW:POD|transkryptów podcastów]] również serdecznie zapraszamy. Nowe projekty powinny zostać przedstawione na [[BW:TANK|Think Tank]], gdzie dyskutujemy i rozważamy nasze idee przed oficjalnym wprowadzeniem ich w życie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jakiekolwiek pytania dotyczące artykułu mogą zostać zadane na jego stronie dyskusji. Ogólne pytania o Wiki zadać można na stronie [[Battlestar Wiki:Wikipedian Quorum|Quorum]] lub [[Battlestar Wiki:Administrators&#039; noticeboard|tablicy ogłoszeń administratorów]].  Aby podpisać swoje posty na jakiejkolwiek stronie, wpisz po prostu cztery tyldy (~&amp;lt;!----&amp;gt;~~&amp;lt;!----&amp;gt;~)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liczymy na Twój wkład w społeczność Battlstar Wiki!&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TemplateSubst}}&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Willkommen]]&lt;br /&gt;
[[zh:Template:Welcome]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy&amp;diff=127783</id>
		<title>Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Welcome/pl:Szablon:Witamy&amp;diff=127783"/>
		<updated>2007-07-01T12:14:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Witamy na Battlestar Wiki! ==&lt;br /&gt;
Witamy na Wiki, {{{1|{{PAGENAME}}}}}. Powiedz nam coś o sobie na [[User:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|swojej stronie użytkownika]]. Mamy specjalny [[Template:User Data/pl:Szablon:Dane użytkownika|szablon]], który pozwoli Ci umieścić dane na swój temat w ładnej ramce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Battlestar Wiki jest encyklopedią o &#039;&#039;&#039;oficjalnie licencjonowanych historiach, wyemitowanych odcinkach i innych produktach z uniwersum &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;.&#039;&#039;&#039; Upewnij się, że to, w jaki sposób chcesz nam pomóc zgadza się z [[Battlestar Wiki:What is Battlestar Wiki|celami Battlestar Wiki]], unikając tego, [[BW:NOT|czym nie jesteśmy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nasza [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje|dyrektywa dotycząca standardów i konwencji edytowania]] może różnić się od tych, spotykanych na innych wiki, szczególnie w zakresie używanych czasów gramatycznych, wyrażeń, odpowiedniej kapitalizacji itp. &#039;&#039;&#039;Prosimy, przeczytaj tę dyrektywę.&#039;&#039;&#039; Posiadamy także [[BW:TUT|tutorial edytowania]] i [[BW:MARK|kody wiki]], aby Ci pomóc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas edytowania i tworzenia artykułów, dopuszczamy [[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar Wiki:Źródła informacji#Treść pochodna|pewne dociekanie i interpretacje, oparte na treści wyemitowanych odcinków]], ale nie pozwalamy na [[BW:FANW|spekulacje niepoparte żadnymi wydarzeniami z odcinków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Battlestar Wiki:Project List|Duża liczba projektów]] Battlestar Wiki pomaga nam udoskonalać jej zawartość. Jesteś fanem [[Original Series|Oryginalnego Serialu]]? Pomóż nam przy [[Battlestar Wiki:Original Series Article Development Project|Artykułach o Oryginalnym Serialu]]. [[Battlestar Wiki:Translation Project|Inne wersje językowe Battlestar Wiki]] także potrzebują kogoś, kto chciałby się nimi zająć. Pomocników do tworzenia [[BW:POD|transkryptów podcastów]] również serdecznie zapraszamy. Nowe projekty powinny zostać przedstawione na [[BW:TANK|Think Tank]], gdzie dyskutujemy i rozważamy nasze idee przed oficjalnym wprowadzeniem ich w życie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jakiekolwiek pytania dotyczące artykułu mogą zostać zadane na jego stronie dyskusji. Ogólne pytania o Wiki zadać można na stronie [[Battlestar Wiki:Wikipedian Quorum|Quorum]] lub [[Battlestar Wiki:Administrators&#039; noticeboard|tablicy ogłoszeń administratorów]].  Aby podpisać swoje posty na jakiejkolwiek stronie, wpisz po prostu cztery tyldy (~&amp;lt;!----&amp;gt;~~&amp;lt;!----&amp;gt;~)!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liczymy na Twój wkład w społeczność Battlstar Wiki!&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TemplateSubst}}&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Willkommen]]&lt;br /&gt;
[[zh:Template:Welcome]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=127634</id>
		<title>Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=127634"/>
		<updated>2007-06-30T17:17:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{#if:{{{zdjęcie|}}}|[[Image:{{{zdjęcie}}}|300px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]|[[Image:Universal logo.jpg|300px|Universal Logo]]}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;[[List of All Episodes|Odcinek]] &#039;&#039;{{#switch: {{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| os = [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalnego Serialu]]&lt;br /&gt;
| 1980 = [[Galactica 1980|BSG 1980]]&lt;br /&gt;
| #default = [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowego Serialu]]&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek Specjalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;2&amp;quot; {{!}} Season {{#switch:{{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| tos = [[Sezon 1 (1978-79)|1]]&lt;br /&gt;
| 1980 = 1&lt;br /&gt;
| #default = {{#switch: {{{sezon|}}}&lt;br /&gt;
| 1 = [[Sezon 1 (2004-05)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 2 = [[Sezon 2 (2005-06)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 3 = [[Sezon 3 (2006-07)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 4 = [[Sezon 4 (2008)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}, Odcinek {{{odcinek}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scenariusz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{scenariusz|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{historia|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Historia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{historia|}}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Reżyseria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{reżyseria|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{goście|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Goście specjalni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{goście}}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;hiddenStructure{{{produkcja|}}}&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Produkcja nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{produkcja}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ocena|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{ocena}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja usa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w USA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|US|notext=Y}} {{{emisja usa}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja uk|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w UK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|UK|notext=Y}} {{{emisja uk}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dvd|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wydanie DVD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dvd}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{populacja|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Populacja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{formatnum:{{{populacja}}}}} ocalonych {{population compare|{{{populacja}}}|{{{poprzpopulacja}}}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dodinfo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Dodatkowe informacje&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dodinfo}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Chronologia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{poprz|}}}|Poprzedni}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{nast|}}}|Następny}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{poprz|}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; | {{{tytuł}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{nast|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{{serial}}}&lt;br /&gt;
| os&lt;br /&gt;
| 1980 = {{void}}&lt;br /&gt;
| #default = {{!}}- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} Powiązane informacje&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://www.scifi.com/battlestar/episodes/episodes.php?seas={{{serial}}}&amp;amp;ep=0{{{produkcja}}}&amp;amp;act=1 &#039;&#039;&#039;Oficjalne streszczenie&#039;&#039;&#039;]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Skecz R&amp;amp;D&#039;&#039;&#039; – [[R_and_D_TV#{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
{{#if:{{{podcast|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Transkrypcja Podcastu&#039;&#039;&#039; – [[Podcast:{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if:{{{błąd|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Błędy obecne&#039;&#039;&#039; – [[Continuity errors (RDM)|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Zakup Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Dostępny na [[iTunes]]&#039;&#039;&#039; – [{{{itunes}}} Purchase] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Ten szablon jest używany do umieszczania danych dotyczących odcinka w artykułach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= &lt;br /&gt;
| tytuł=&lt;br /&gt;
| serial=&lt;br /&gt;
| specjalny=&lt;br /&gt;
| sezon=&lt;br /&gt;
| odcinek=&lt;br /&gt;
| goście=&lt;br /&gt;
| scenariusz=&lt;br /&gt;
| historia=&lt;br /&gt;
| reżyseria=&lt;br /&gt;
| produkcja=&lt;br /&gt;
| ocena=&lt;br /&gt;
| emisja usa=&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprzpopulacja=&lt;br /&gt;
| dodinfo=&lt;br /&gt;
| podcast=&lt;br /&gt;
| błąd=&lt;br /&gt;
| poprz=&lt;br /&gt;
| nast=&lt;br /&gt;
| itunes=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wymagane parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Tytuł odcinka. Żadnych odnośników.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;odcinek&#039;&#039;&#039;: Numer odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sezon&#039;&#039;&#039;: Numer sezonu (od 1 do 4) - tylko dla Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;&#039;: Scenarzysta/scenarzyści.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;&#039;: Reżyser.&lt;br /&gt;
** Przykład dla &#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;, &#039;&#039;historia&#039;&#039; i &#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;: Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;poprz&#039;&#039;&#039;: Poprzedni odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nast&#039;&#039;&#039;: Następny odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Zdjęcie. &amp;lt;code&amp;gt;33mincount_101_1080i.jpg&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;serial&#039;&#039;&#039;: Jedynymi możliwościami wypełnienia tego parametru są &amp;lt;code&amp;gt;os&amp;lt;/code&amp;gt; (dla Oryginalnego Serialu) i &amp;lt;code&amp;gt;1980&amp;lt;/code&amp;gt; (dla BSG 1980). Możesz zostawić to pole puste, jeśli jest to odcinek Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;historia&#039;&#039;&#039;: Twórca historii opowiedzianej w odcinku (tylko w przypadku, gdy jest to inna osoba, niż scenarzysta).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goście&#039;&#039;&#039;: Każda osoba będąca &#039;&#039;gościem specjalnym&#039;&#039; odcinka.&lt;br /&gt;
** Przykład: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Richard Hatch]] jako [[Tom Zarek]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;produkcja&#039;&#039;&#039;: Trzycyfrowy numer (np. 101, 102, 103).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ocena&#039;&#039;&#039;: [[Wikipedia:Nielsen Ratings|Nielsen Ratings]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja usa&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w USA w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja uk&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w Wielkiej Brytanii w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dvd&#039;&#039;&#039;: Data wydania DVD zawierającego ten odcinek w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;populacja&#039;&#039;&#039;: Aktualna populacja ukazana podczas napisów początkowych. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* ORAZ: &#039;&#039;&#039;poprzpopulacja&#039;&#039;&#039;: Populacja z ostatniego znanego odcinka. Jeśli pole jest wypełnione, autoomatycznie pokazany jest wzrost lub spadek populacji. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dodinfo&#039;&#039;&#039;: Dodatkowe informacje na temat odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;itunes&#039;&#039;&#039;: Link do wersji odcinka na iTunes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parametry NS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;specjalny&#039;&#039;&#039;: Czy jest to odcinek specjalny? (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;podcast&#039;&#039;&#039;: Istnieje strona podcastu. (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;błąd&#039;&#039;&#039;: W odcinku zaistniała jakaś pomyłka, błąd. Umieszczamy link do strony [[Continuity errors (RDM)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Praktyczne przykłady ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;RDM Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;TOS/1980 Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Wyniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Episode Data]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=127633</id>
		<title>User:Glizda101</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User:Glizda101&amp;diff=127633"/>
		<updated>2007-06-30T16:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{User Data&lt;br /&gt;
| photo= &lt;br /&gt;
| name= Piotr Kowalski&lt;br /&gt;
| gender= Male&lt;br /&gt;
| age= &lt;br /&gt;
| born_day= 22&lt;br /&gt;
| born_month= 11&lt;br /&gt;
| born_year= 1990&lt;br /&gt;
| location= Szczawno-Zdrój, Poland&lt;br /&gt;
| timezone= &lt;br /&gt;
| email= glizda101@gmail.com&lt;br /&gt;
| gmail= glizda101&lt;br /&gt;
| aim= &lt;br /&gt;
| icq= &lt;br /&gt;
| callsign= Glizda&lt;br /&gt;
| parents= Both&lt;br /&gt;
| siblings= One sister&lt;br /&gt;
| children= No&lt;br /&gt;
| marital status= Single&lt;br /&gt;
| occupation= Student&lt;br /&gt;
| rank= &lt;br /&gt;
| countrycode= PL&lt;br /&gt;
| admin= &lt;br /&gt;
| bcrat= &lt;br /&gt;
| sok= &lt;br /&gt;
| nocat= &lt;br /&gt;
| nogendercat= &lt;br /&gt;
| noflag= &lt;br /&gt;
| showEC= Y&lt;br /&gt;
| favepi= [[The Hand of God]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part I]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Resurrection Ship, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Exodus, Part II]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Unfinished Business]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Crossroads, Part II]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m Peter, 17 years old, come from Poland. BSG universe has interested me some time ago. My plan is to make the polish version of BSGwiki appear and work well. Of course, I am aware that I should expect a long and hard way before reaching this objective, but I&#039;m positively-thinking. :) I&#039;m not very keen on how to operate with wiki (to be honest, this is my second wiki I editing), but I hope that, with tutorials and another users help, I will easily learn it. Hope my English is good enough to be understood. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My e-mail adress: glizda101@gmail.com. Feel free to write.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piotrek &amp;quot;Glizda&amp;quot; Kowalski&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:User_Data/pl:Szablon:Dane_u%C5%BCytkownika&amp;diff=127632</id>
		<title>Template:User Data/pl:Szablon:Dane użytkownika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:User_Data/pl:Szablon:Dane_u%C5%BCytkownika&amp;diff=127632"/>
		<updated>2007-06-30T16:27:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; font-size: larger;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;{{PAGENAME}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;padding: 1em 0; text-align: center;&amp;quot; | [[Image:{{{zdjęcie}}}|200px|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{imię|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Imię i Nazwisko&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{imię}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{płeć|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Płeć&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{płeć|}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ur_dzień|}}}{{{ur_miesiąc|}}}{{{ur_rok|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Data urodzenia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{#if:{{{ur_miesiąc|}}}|{{MONTHNAME|{{{ur_miesiąc|}}}}}}} {{{ur_dzień|}}}{{#if:{{{ur_rok|}}}|, {{{ur_rok|}}}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{wiek|}}}{{#ifeq:{{#expr:{{#if:{{{ur_dzień|}}}|1|0}}+{{#if:{{{ur_miesiąc|}}}|1|0}}+{{#if:{{{ur_rok|}}}|1|0}}}}|3|a}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Wiek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{#ifeq:{{#expr:{{#if:{{{ur_dzień|}}}|1|0}}+{{#if:{{{ur_miesiąc|}}}|1|0}}+{{#if:{{{ur_rok|}}}|1|0}}}}|3|{{age|{{{ur_rok}}}|{{{ur_miesiąc}}}|{{{ur_dzień}}}}}|{{{wiek}}}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{lokacja|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Skąd&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{lokacja}}}&lt;br /&gt;
{{#if:{{{nieflaga|}}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{#if:{{{kodkraju|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{kodkraju|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{!}} &#039;&#039;&#039;Kraj&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{!}} {{flag|{{{kodkraju}}}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{strefa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Strefa czasowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{strefa}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{email|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Email&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
| {{{email}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{gmail|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Gmail/GTalk&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{gmail}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{aim|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;AIM&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{aim}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{icq|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;ICQ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{icq}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{gg|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;GG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{gg}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{kod|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Kod wywoławczy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{kod}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rodzice|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Rodzice&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{rodzice}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rodzeństwo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Rodzeństwo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{rodzeństwo}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dzieci|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Dzieci&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{dzieci}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{stan cywilny|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Stan cywilny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{stan cywilny}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zajęcie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Zajęcie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{zajęcie}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ranga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Ranga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{ranga}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{pokażLE|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Liczba edycji&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| [[Special:Editcount/{{PAGENAME}}|{{Special:Editcount/{{PAGENAME}}}}]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{sok|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | [[Image:SOK-Pip.png|15px]] &#039;&#039;&#039;Star of Kobol&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{admin|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{PAGENAME}} is an [[Battlestar Wiki:Administrators|Administrator]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{bkrata|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{PAGENAME}} is a [[Battlestar Wiki:Bureaucrats|Biurokrata]]&lt;br /&gt;
{{#ifeq:{{#expr:({{#if:{{{ulubodc|}}}|1|0}}) &amp;gt;= 1|1|0}}|1| &lt;br /&gt;
{{!}}- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{#if:{{{ulubodc|}}}| {{!}}- style=&amp;quot;vertical-align: top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Ulubiony/e Odcinek/ki&#039;&#039;&#039;	&lt;br /&gt;
{{!}} {{{ulubodc}}}	&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{#if:{{{niekat|}}}&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- THEN: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;!-- ELSE: --&amp;gt; [[Category:Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
  {{#ifexist:Template:country flag alias {{{kodkraju}}}&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- THEN: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#if:{{{kodkraju|}}}&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- THEN: --&amp;gt;[[Category:Galactipedian ({{{kodkraju|}}})|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- ELSE: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- ELSE: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
  {{#if:{{{kodkraju|}}}&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- THEN: --&amp;gt;{{#ifexist:Category:Galactipedian ({{{kodkraju}}})|[[Category:Galactipedian ({{{kodkraju|}}})|{{PAGENAME}}]]}}&lt;br /&gt;
  | &amp;lt;!-- ELSE: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
  {{#if:{{{niepłećkat|}}}&lt;br /&gt;
  |&lt;br /&gt;
  |{{#switch:{{{płeć|}}}&lt;br /&gt;
      | mężczyzna&lt;br /&gt;
      | Mężczyzna=[[Category:Male Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
      | kobieta&lt;br /&gt;
      | Kobieta=[[Category:Female Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
      | #default=&lt;br /&gt;
      }}&lt;br /&gt;
  }}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Szablon ten jest używany na strona użytkowników do szybkiego podania najważniejszych danych o użytkowniku BSG Wiki. Jeśli nie masz ochoty podawać żadnej z tych informacji, lecz chcesz być częścią &amp;quot;[[:Category:Galactipedian]]&amp;quot;, umieść &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Category:Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; gdzieś na swojej stronie. Podobnie, możesz dodać się do [[:Category:Female Galactipedian]] lub [[:Category:Male Galactipedian]] używając &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Category:Female Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; lub &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Category:Male Galactipedian|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{User Data/pl:Szablon:Dane użytkownika&lt;br /&gt;
| zdjęcie=&lt;br /&gt;
| imię= &lt;br /&gt;
| płeć= &lt;br /&gt;
| wiek=&lt;br /&gt;
| ur_dzień=&lt;br /&gt;
| ur_miesiąc=&lt;br /&gt;
| ur_rok= &lt;br /&gt;
| lokacja=&lt;br /&gt;
| strefa=&lt;br /&gt;
| email=&lt;br /&gt;
| gmail=&lt;br /&gt;
| aim=&lt;br /&gt;
| icq=&lt;br /&gt;
| gg=&lt;br /&gt;
| kod=&lt;br /&gt;
| rodzice= &lt;br /&gt;
| rodzeństwo=&lt;br /&gt;
| dzieci= &lt;br /&gt;
| stan cywilny= &lt;br /&gt;
| zajęcie=&lt;br /&gt;
| ranga= &lt;br /&gt;
| kodkraju= &lt;br /&gt;
| admin=&lt;br /&gt;
| bkrata=&lt;br /&gt;
| sok=&lt;br /&gt;
| niekat=&lt;br /&gt;
| niepłećkat=&lt;br /&gt;
| nieflaga=&lt;br /&gt;
| pokażLE=&lt;br /&gt;
| ulubodc=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Nazwa pliku.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;imię&#039;&#039;&#039;: Pełne imię i nazwisko.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;płeć&#039;&#039;&#039;: &amp;lt;code&amp;gt;Mężczyzna&amp;lt;/code&amp;gt; lub &amp;lt;code&amp;gt;Kobieta&amp;lt;/code&amp;gt;. Ta opcja także umieści Cię w &#039;&#039;[[:Category:Male Galactipedian]]&#039;&#039; lub &#039;&#039;[[:Category:Female Galactipedian]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Chcemy zaznaczyć, że jest to najbardziej opcjonalne pole w całym tym szablonie. Jeśli chcesz zostawić je puste - ok. Nikt Cię za to nie ukarze.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wiek&#039;&#039;&#039;: Twój wiek Wpisz tylko, jeśli jeden z: &#039;&#039;&#039;ur_dzień&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ur_miesiąc&#039;&#039;&#039; i &#039;&#039;&#039;ur_rok&#039;&#039;&#039; nie został określony&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ur_dzień&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;ur_miesiąc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;ur_rok&#039;&#039;&#039;: Twoja data urodzenia, zapisana za pomocą cyfr. Jeśli wszystkie trzy są określone, Twój wiek jest wyliczany i także wyświetlany.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;lokacja&#039;&#039;&#039;: Gdzie żyjesz.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;strefa&#039;&#039;&#039;: Twoja strefa czasowa (np. &amp;lt;code&amp;gt;GMT +1&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;email&#039;&#039;&#039;: Adres email.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gmail&#039;&#039;&#039;: Nazwa użytkownika na Google.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aim&#039;&#039;&#039;: Nazwa użytkownika na AIM.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;icq&#039;&#039;&#039;: Nazwa użytkownika na ICQ.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;gg&#039;&#039;&#039;: Numer GG.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kod&#039;&#039;&#039;: Pseudonim.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rodzice&#039;&#039;&#039;: Ilu rodziców.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rodzeństwo&#039;&#039;&#039;: Ile rodzeństwa.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dzieci&#039;&#039;&#039;: Ile dzieci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stan cywilny&#039;&#039;&#039;: Obecny stan cywilny.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zajęcie&#039;&#039;&#039;: Czym sie zajmujesz.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ranga&#039;&#039;&#039;: Twoja &amp;quot;ranga&amp;quot; na BSG Wiki.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kodkraju&#039;&#039;&#039;: Kod Twojego kraju dużymi literami. Pokaże Twoja flagę, jeśli jest zainstalowana. Jeśli nie, pokaże &amp;quot;ziemię&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** &amp;lt;code&amp;gt;US&amp;lt;/code&amp;gt;, &amp;lt;code&amp;gt;UK&amp;lt;/code&amp;gt;, &amp;lt;code&amp;gt;PL&amp;lt;/code&amp;gt; lub inne. Pełna lista zainstalowanych kodów znajduje się [[Template:Country_flag|tutaj]].&lt;br /&gt;
** &amp;lt;code&amp;gt;Earth&amp;lt;/code&amp;gt; do ukazania planety Ziemi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;admin&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli jesteś administratorem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;bkrata&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli jesteś biurokratą.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sok&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli jesteś zdobywcą nagrody [[BW:STAR|Star of Kobol]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;niekat&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli nie chcesz być zawarty w żadnej kategorii.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;niepłećkat&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli nie chcesz być zawarty w &#039;&#039;[[:Category:Male Galactipedian]]&#039;&#039; lub &#039;&#039;[[:Category:Female Galactipedian]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nieflaga&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli nie chcesz, aby flaga Twojego kraju się wyświetlała.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pokażLE&#039;&#039;&#039;: Wpisz &amp;quot;Y&amp;quot;, jeśli chcesz wyświetlić liczbę swoich edycji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bardzo opcjonalne ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ulubodc&#039;&#039;&#039;: Wpisz swoje ulubione odcinki (odcinek). Jeśli jest więcej, niż jeden, oddziel je za pomocą &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Możesz linkować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|User]]&lt;br /&gt;
[[Category:Templates using ParserFunctions|User Data]]&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Userdaten]]&lt;br /&gt;
[[es:Plantilla:Character Data]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_okr%C4%99tu&amp;diff=127629</id>
		<title>Template:Ship Data/pl:Szablon:Dane okrętu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Ship_Data/pl:Szablon:Dane_okr%C4%99tu&amp;diff=127629"/>
		<updated>2007-06-30T15:50:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;275px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | [[Image:{{{zdjęcie}}}|200px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rasa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Rasa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{rasa}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{typ|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Typ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{typ}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ftl|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;[[Propulsion in the Re-imagined Series|FTL]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{ftl|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{napęd|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Napęd&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{napęd|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{załoga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Załoga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{załoga|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{pojemność|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Pojemność&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{pojemność|}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{co|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;CO&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{co}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{xo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;XO&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{xo}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{funkcja|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Funkcja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{funkcja}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{broń|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Broń&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{broń}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{uzbrojenie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Uzbrojenie&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{uzbrojenie}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{status|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Status&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{status}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdj|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Inne zdjęcia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;[[{{FULLPAGENAME}}#Related Imagery|Więcej zdjęć...]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; class=&amp;quot;infoboxheader hiddenStructure{{{długość|}}}{{{szerokość|}}}{{{wysokość|}}}{{{rozpiętość|}}}&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wymiary&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{długość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Długość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{długość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{szerokość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Szerokość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{szerokość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{wysokość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wysokość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{wysokość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{waga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wyporność&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{waga}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rozpiętość|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Rozpiętość&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{rozpiętość}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{innewym|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;quot;top&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Inne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; | {{{innewym}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Documentacja =&lt;br /&gt;
Szablon ten używany jest w artykułach opisujących statki na &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ship Data/pl:Szablon:Dane okrętu&lt;br /&gt;
| zdjęcie= &lt;br /&gt;
| tytuł=&lt;br /&gt;
| rasa= &lt;br /&gt;
| typ= &lt;br /&gt;
| ftl= &lt;br /&gt;
| napęd=&lt;br /&gt;
| załoga= &lt;br /&gt;
| pojemność=&lt;br /&gt;
| co= &lt;br /&gt;
| xo= &lt;br /&gt;
| funkcja=&lt;br /&gt;
| broń=  &lt;br /&gt;
| uzbrojenie=  &lt;br /&gt;
| status= &lt;br /&gt;
| szerokość=&lt;br /&gt;
| wysokość=&lt;br /&gt;
| długość=&lt;br /&gt;
| waga=&lt;br /&gt;
| rozpiętość=&lt;br /&gt;
| innewym=&lt;br /&gt;
| zdj= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne Parametry ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Nazwa pliku zdjęcia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Nazwa statku.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rasa&#039;&#039;&#039;: &amp;quot;Rasa&amp;quot;, do której należy statek.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;typ&#039;&#039;&#039;: Cywilny lub wojskowy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ftl&#039;&#039;&#039;: Czy statek ma napęd &#039;&#039;&#039;[[FTL]]&#039;&#039;&#039; i jaki jest jego status.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;napęd&#039;&#039;&#039;: Zwykły napęd okrętu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;załoga&#039;&#039;&#039;: Szacowana ilość członków załogi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pojemność&#039;&#039;&#039;: Szacowana ogólna pojemność statku.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;co&#039;&#039;&#039;:  CO okrętu. Link.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;xo&#039;&#039;&#039;:  XO okrętu. Link.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;funkcja&#039;&#039;&#039;: Funkcja statku.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;broń&#039;&#039;&#039;: Jakie rodzaje broni posiada statek.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;uzbrojenie&#039;&#039;&#039;:  Szczegółowa lista uzbrojenia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;status&#039;&#039;&#039;: Aktualny status okrętu we flocie.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;szerokość&#039;&#039;&#039;: Szerokość statku; bez skrzydeł i doków.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wysokość&#039;&#039;&#039;: Wysokość statku; bez skrzydeł i doków.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;długość&#039;&#039;&#039;: Długość statku; bez skrzydeł i doków.&lt;br /&gt;
** W formacie &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;X metrów (X stóp)&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
** Zalecamy używać szablonów {{tlp|MetryNaStopy|&#039;&#039;Metry&#039;&#039;}} lub {{tlp|StopyNaMetry|&#039;&#039;Stopy&#039;&#039;}}.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;waga&#039;&#039;&#039;: Wyporność okrętu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rozpiętość&#039;&#039;&#039;: Rozpiętość skrzydeł lub doków.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;innewym&#039;&#039;&#039;: Inne wymiary rozdzielone &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdj&#039;&#039;&#039;: Wpisz &#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039; jeśli poniżej znajduje się więcej zdjęć statku w formie galerii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Ship Data]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=127628</id>
		<title>Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data/pl:Szablon:Dane_odcinka&amp;diff=127628"/>
		<updated>2007-06-30T15:49:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | {{#if:{{{zdjęcie|}}}|[[Image:{{{zdjęcie}}}|300px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]|[[Image:Universal logo.jpg|300px|Universal Logo]]}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;[[List of All Episodes|Odcinek]] &#039;&#039;{{#switch: {{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| os = [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalnego Serialu]]&lt;br /&gt;
| 1980 = [[Galactica 1980|BSG 1980]]&lt;br /&gt;
| #default = [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowego Serialu]]&lt;br /&gt;
}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek Specjalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Odcinek nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{!}} colspan=&amp;quot;2&amp;quot; {{!}} Season {{#switch:{{{serial|}}}&lt;br /&gt;
| tos = [[Sezon 1 (1978-79)|1]]&lt;br /&gt;
| 1980 = 1&lt;br /&gt;
| #default = {{#switch: {{{sezon|}}}&lt;br /&gt;
| 1 = [[Sezon 1 (2004-05)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 2 = [[Sezon 2 (2005-06)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 3 = [[Sezon 3 (2006-07)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
| 4 = [[Sezon 4 (2008)|{{{sezon}}}]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}, Odcinek {{{odcinek}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Scenariusz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{scenariusz|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{historia|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Historia&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{historia|}}}&lt;br /&gt;
|-  valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Reżyseria&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{reżyseria|}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{goście|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Goście specjalni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{goście}}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;hiddenStructure{{{produkcja|}}}&amp;quot; style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Produkcja nr&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{produkcja}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ocena|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{ocena}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja usa|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w USA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|US|notext=Y}} {{{emisja usa}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{emisja uk|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Emisja w UK&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{flag|UK|notext=Y}} {{{emisja uk}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dvd|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Wydanie DVD&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dvd}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{populacja|}}}&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Populacja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{formatnum:{{{populacja}}}}} ocalonych {{population compare|{{{populacja}}}|{{{poprzpopulacja}}}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dodinfo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Dodatkowe informacje&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{dodinfo}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Chronologia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{poprz|}}}|Poprzedni}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{#if:{{{nast|}}}|Następny}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{poprz|}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 34%;&amp;quot; | {{{tytuł}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{nast|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{{serial}}}&lt;br /&gt;
| os&lt;br /&gt;
| 1980 = {{void}}&lt;br /&gt;
| #default = {{!}}- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} Powiązane informacje&lt;br /&gt;
{{#if:{{{specjalny|}}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://www.scifi.com/battlestar/episodes/episodes.php?seas={{{serial}}}&amp;amp;ep=0{{{produkcja}}}&amp;amp;act=1 &#039;&#039;&#039;Oficjalne streszczenie&#039;&#039;&#039;]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Parodia R&amp;amp;D&#039;&#039;&#039; – [[R_and_D_TV#{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
{{#if:{{{podcast|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Transkrypcja Podcastu&#039;&#039;&#039; – [[Podcast:{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{#if:{{{błąd|}}}&lt;br /&gt;
| {{!}}-&lt;br /&gt;
{{!}} style=&amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Błędy obecne&#039;&#039;&#039; – [[Continuity errors (RDM)|Zobacz]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Bottom Part --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Zakup Online&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{itunes|}}}&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &amp;quot;white-space:nowrap; text-align:center;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; {{!}} &#039;&#039;&#039;Dostępny na [[iTunes]]&#039;&#039;&#039; – [{{{itunes}}} Purchase] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Ten szablon jest używany do umieszczania danych dotyczących odcinka w artykułach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= &lt;br /&gt;
| tytuł=&lt;br /&gt;
| serial=&lt;br /&gt;
| specjalny=&lt;br /&gt;
| sezon=&lt;br /&gt;
| odcinek=&lt;br /&gt;
| goście=&lt;br /&gt;
| scenariusz=&lt;br /&gt;
| historia=&lt;br /&gt;
| reżyseria=&lt;br /&gt;
| produkcja=&lt;br /&gt;
| ocena=&lt;br /&gt;
| emisja usa=&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprzpopulacja=&lt;br /&gt;
| dodinfo=&lt;br /&gt;
| podcast=&lt;br /&gt;
| błąd=&lt;br /&gt;
| poprz=&lt;br /&gt;
| nast=&lt;br /&gt;
| itunes=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wymagane parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Tytuł odcinka. Żadnych odnośników.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;odcinek&#039;&#039;&#039;: Numer odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sezon&#039;&#039;&#039;: Numer sezonu (od 1 do 4) - tylko dla Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;&#039;: Scenarzysta/scenarzyści.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;&#039;: Reżyser.&lt;br /&gt;
** Przykład dla &#039;&#039;scenariusz&#039;&#039;, &#039;&#039;historia&#039;&#039; i &#039;&#039;reżyseria&#039;&#039;: Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;poprz&#039;&#039;&#039;: Poprzedni odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nast&#039;&#039;&#039;: Następny odcinek. Linkujemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Zdjęcie. &amp;lt;code&amp;gt;33mincount_101_1080i.jpg&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;serial&#039;&#039;&#039;: Jedynymi możliwościami wypełnienia tego parametru są &amp;lt;code&amp;gt;os&amp;lt;/code&amp;gt; (dla Oryginalnego Serialu) i &amp;lt;code&amp;gt;1980&amp;lt;/code&amp;gt; (dla BSG 1980). Możesz zostawić to pole puste, jeśli jest to odcinek Nowego Serialu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;historia&#039;&#039;&#039;: Twórca historii opowiedzianej w odcinku (tylko w przypadku, gdy jest to inna osoba, niż scenarzysta).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;goście&#039;&#039;&#039;: Każda osoba będąca &#039;&#039;gościem specjalnym&#039;&#039; odcinka.&lt;br /&gt;
** Przykład: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Richard Hatch]] jako [[Tom Zarek]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Jeśli jest więcej, niż jeden, powinni być oni oddzieleni znacznikiem &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;produkcja&#039;&#039;&#039;: Trzycyfrowy numer (np. 101, 102, 103).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ocena&#039;&#039;&#039;: [[Wikipedia:Nielsen Ratings|Nielsen Ratings]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja usa&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w USA w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;emisja uk&#039;&#039;&#039;: Data nadania odcinka w Wielkiej Brytanii w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dvd&#039;&#039;&#039;: Data wydania DVD zawierającego ten odcinek w formacie RRRR-MM-DD z [[Wikipedia:ISO 8601|ISO 8601]], np. &#039;&#039;2006-02-17&#039;&#039;. Nie musi być linkowana.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;populacja&#039;&#039;&#039;: Aktualna populacja ukazana podczas napisów początkowych. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* ORAZ: &#039;&#039;&#039;poprzpopulacja&#039;&#039;&#039;: Populacja z ostatniego znanego odcinka. Jeśli pole jest wypełnione, autoomatycznie pokazany jest wzrost lub spadek populacji. Nie oddzielamy cyfr żadnymi znakami przestankowymi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dodinfo&#039;&#039;&#039;: Dodatkowe informacje na temat odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;itunes&#039;&#039;&#039;: Link do wersji odcinka na iTunes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parametry NS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;specjalny&#039;&#039;&#039;: Czy jest to odcinek specjalny? (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;podcast&#039;&#039;&#039;: Istnieje strona podcastu. (wpisz Y)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;błąd&#039;&#039;&#039;: W odcinku zaistniała jakaś pomyłka, błąd. Umieszczamy link do strony [[Continuity errors (RDM)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Praktyczne przykłady ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;RDM Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;TOS/1980 Przykład #1&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Wyniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= Blackbird_FotP.JPG&lt;br /&gt;
| tytuł= Lot Feniksa&lt;br /&gt;
| sezon= 2&lt;br /&gt;
| odcinek= 9&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Bradley Thompson]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Michael Nankin]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 209&lt;br /&gt;
| ocena= 1.9&lt;br /&gt;
| emisja usa= 2005-09-16&lt;br /&gt;
| emisja uk= 2005-03-07&lt;br /&gt;
| dvd= 2005-12-20&lt;br /&gt;
| populacja= 47853&lt;br /&gt;
| poprz= [[Final Cut|Ostateczne Cięcie]]&lt;br /&gt;
| nast= [[Pegasus (episode)|Pegasus]]&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| itunes= http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka&lt;br /&gt;
| zdjęcie= BattleofKobol.jpg&lt;br /&gt;
| tytuł= Zagubiona Planeta Bogów, Część II&lt;br /&gt;
| serial= os&lt;br /&gt;
| odcinek= 3&lt;br /&gt;
| scenariusz= [[Glen A. Larson]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Donald Bellisario]]&lt;br /&gt;
| reżyseria= [[Christian I. Nyby II]]&lt;br /&gt;
| produkcja= 50205&lt;br /&gt;
| emisja usa= 1978-10-01&lt;br /&gt;
| emisja uk=&lt;br /&gt;
| dvd= 2004-12-28&lt;br /&gt;
| populacja=&lt;br /&gt;
| poprz= [[Lost Planet of the Gods, Part I|Zagubiona Planeta Bogów, Część I]]&lt;br /&gt;
| nast= [[The Lost Warrior|Zagubiony Wojownik]]&lt;br /&gt;
| itunes=http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=VWbyALbmqZY&amp;amp;offerid=78941&amp;amp;type=3&amp;amp;subid=0&amp;amp;tmpid=1826&amp;amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewTVSeason%253Fi%253D212127611%2526id%253D200852806%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Episode Data]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Message_box/pl:Szablon:Ramka_wiadomo%C5%9Bci&amp;diff=127627</id>
		<title>Template:Message box/pl:Szablon:Ramka wiadomości</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Message_box/pl:Szablon:Ramka_wiadomo%C5%9Bci&amp;diff=127627"/>
		<updated>2007-06-30T15:23:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| id=&amp;quot;{{{id|messagebox}}}&amp;quot; class=&amp;quot;messagebox&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;padding-right: 4px; padding-left: 4px; text-align: center&amp;quot; | [[Image:{{{image|BSG-WIKI SM.png}}}|60px|]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{{tytuł}}}&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;{{{wiadomość}}}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;padding-right: 4px; padding-left: 4px;&amp;quot; | {{#if:{{{shortcut|}}}|{{shortcut|{{{shortcut}}}}}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Templates using ParserFunctions|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Spoiler/pl:Szablon:Spoiler&amp;diff=127626</id>
		<title>Template:Spoiler/pl:Szablon:Spoiler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Spoiler/pl:Szablon:Spoiler&amp;diff=127626"/>
		<updated>2007-06-30T15:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Message_box&lt;br /&gt;
| id = spoiler&lt;br /&gt;
| image	= BSG WIKI Stop.png&lt;br /&gt;
| heading = Ta strona {{#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|page}} zawiera informację mogące być spoilerami!&lt;br /&gt;
| message = Ta strona zawiera [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy|spoilery]] dotyczące niewyemitowanego odcinka lub nieopublikowanej pracy, które mogą mieć wpływ na przyjemność czerpaną z oglądania. &#039;&#039;&#039;NIE&#039;&#039;&#039; czytaj żadnych treści zawartych w tym artykule, jeśli nie chcesz poznać wydarzeń zanim zostaną one wyemitowane lub opublikowane.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Pages Containing Spoilers|{{PAGENAME}}]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Spoiler]]&lt;br /&gt;
[[es:Plantilla:Spoiler]]&lt;br /&gt;
[[Category:Spoilers Templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=127620</id>
		<title>Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions/pl:Battlestar_Wiki:Standardy_i_Konwencje&amp;diff=127620"/>
		<updated>2007-06-30T13:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Standards and Conventions|image=BSG WIKI SC.png|shortcut=BW:SC&amp;lt;br/&amp;gt;BW:SAC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta służyć jako główny spis i źródło wszelkich standardów stosowanych podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Na początku składała sie będzie zapewne przede wszystkim z debat na ich temat na stronie dyskusji. Gdy tylko dojdzie w jakieś kwestii do konsensusu i podjęta zostanie rozsądna decyzja, informacja na ten temat zostanie przeniesiona w to miejsce. Nie bój się przedstawić swojego pomysłu dotyczącego jakieś konwencji na [[Battlestar Wiki talk:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje|stronie dyskusji]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strona ta &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; została stworzona, aby zastąpić i wyprzeć inne [[Battlestar Wiki:Project List|projekty]] lub [[Battlestar Wiki:Policy|dyrektywy]]. Spodziewamy się pokrywania się pewnych informacji, ponieważ jest to nieuniknione, ale standardy i konwencje specyficzne dla danych projektów powinny być przeniesione na strony tychże projektów, jeśli takowe istnieją, lub, jeśli nie, nowa strona dla takiego projektu powinna być stworzona.&lt;br /&gt;
{{Battlestar Wiki List of Policies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Język HTML vs. Język Wiki==&lt;br /&gt;
Preferujemy i zalecamy używanie wewnętrznego jęzka Wikipedii zamiast języka HTML podczas tworzenia artykułów na Battlestar Wiki. Język Wiki jest szybszy w użyciu i jeśli wszystko jest w nim pisane, wszelkie odgórne zmiany w formacie lub stylu nie wymagają masowej reedycji artykułów. Szczególnie znaczniki &amp;amp;lt;b&amp;amp;gt; i &amp;amp;lt;i&amp;amp;gt; powinny być &#039;&#039;zawsze&#039;&#039; zastępowane przez swoje odpowiedniki w języku wiki (odpowiednio &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; i &amp;lt;nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pisownia i Numerowanie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Staramy się używać języka polskiego w jego poprawnej formie.&#039;&#039;&#039; Odnosi się to zarówno do ortografii, jak i interpunkcji oraz składni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piszemy raczej &amp;quot;Dwanaście Kolonii&amp;quot;, niż &amp;quot;12 Kolonii&amp;quot;, ponieważ jest to nazwa suwerennego tworu państwowego, jak na przykład &amp;quot;Stany Zjednoczone&amp;quot;. Jednakże już &amp;quot;kolonia&amp;quot; lub &amp;quot;kolonie&amp;quot; nie wymagają pisania z dużej litery z tego samego powodu, z którego piszemy &amp;quot;stan&amp;quot; i &amp;quot;stany&amp;quot;, gdy odnosimy się do części Stanów Zjednoczonych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miejsca dziesiętne oddzielamy od liczb całkowitych przecinkiem (,). Kropki (.) używamy zaś do oddzielenia każdych trzech cyfr (np. 3.600 lub 54.345.277). Takie użycie kropek jest zalecany, aby ułatwić czytanie dużych liczb. Liczby mniejsze, niż 11 powinny być generalnie pisane słownie (np. siedem, nie 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nazewnictwo Postaci==&lt;br /&gt;
Postacie powinny być przedstawiane z &#039;&#039;&#039;imienia i nazwiska&#039;&#039;&#039;, gdy po raz pierwszy są wspomniane w artykule. Kolejne wzmianki mogą odwoływać się wyłącznie do nazwiska. Nigdy nie używaj tylko imienia, jeśli nazwisko jest znane (na przykład, &amp;quot;Kara Thrace&amp;quot; lub &amp;quot;Thrace&amp;quot;, ale nigdy nie &amp;quot;Kara&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieje kilka pierwszoplanowych postaci, które posiadają takie samo nazwisko. Postacie te to Adama, Tigh, Tyrol i Agathon, ale także cylońscy agenci, przykładowo Sharon Valerii. Z tego powodu naturalne wydaje się być używanie przy opisywaniu tych bohaterów nie tylko nazwiska, ale także i imienia, na przykład (William) Adama lub (Saul) Tigh. Na Battlestar Wiki uważamy to jednak za nieco protekcjonalne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to konieczne, bohaterowie używający tego samego nazwiska powinny być przedstawieni także i z imienia, a następnie mogą już być opisywani samym imieniem. Przykładowo, w artykule lub sekcji, w której występują oboje, postacie takie, jak [[Ellen Tigh]] i [[Saul Tigh]] powinny być przedstawione pełnym imieniem i nazwiskiem. Imiona bohaterów mogą być potem używane do ich rozróżnienia w tych częściach artykułu, w których postacie te oddziałują bezpośrednio ze sobą (jak na przykład epizod alkoholizmu Tigh&#039;a w sezonie drugim).&lt;br /&gt;
Jednakże jeśli Saul i Ellen pojawiają się w tym samym artykule, ale nie są bezpośrednio powiązani, tylko pełne imiona i nazwiska lub tytuły powinny być używane do ich rozróżnienia.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Wyjątek do zasady &amp;quot;tylko nazwiska&amp;quot; występuje w artykułach biograficznych. Główna postać takiego artykułu może mieć pierwszeństwo przed wszystkimi innymi postaciami z tym samym nazwiskiem. Reszta postaci może być wtedy opisywana tylko poprzez imię. (Na przykład, &amp;quot;Adama poprosił swojego syna, Lee, o naprawę zlewu.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inne narzędzia stosowane dla uniknięcia dwuznaczności to ranga (Admirał Adama lub Kapitan Adama) oraz kod wywoławczy (callsign) (Adama lub &amp;quot;Apollo&amp;quot;). Kody wywoławcze są odpowiednie do streszczeń i informacji o charakterze militarnym, ale nie do biografii. Dla postaci z Nowego Serialu dobrą zasadą jest stosowanie ich kodów wywoławczych, jeśli wydarzenia mają miejsce podczas faktycznego lotu w myśliwcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły Postaci==&lt;br /&gt;
Bohaterowie Nowego Serialu, będący członkami [[Quorum of Twelve (RDM)|Quorum of Twelve]], powinni być określani jako delegaci, nie reprezentanci. Mimo wszystko, w serialu używane są oba określenia, &amp;quot;delegat&amp;quot; wydaje się być więc także formalnym tytułem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Statki==&lt;br /&gt;
Nazwy statków powinny być zawsze pochylone (np. &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;). Pochylenie nazw, co powinno być oczywiste, obejmuje także końcówki wszystkich przypadków (np. &#039;&#039;Galactyce&#039;&#039;, nie &#039;&#039;Galactyc&#039;&#039;e).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy jest to możliwe, pierwsze przedstawienie okrętu w artykule powinno zawierać jego numer kadłuba (np. &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; (BS 75)&amp;quot;). Numer ten nie zawiera myślnika. Wszelkie kolejne opisy tego statku nie muszą zawierać numeru kadłuba, ale mogą, jeśli z innych powodów jest to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najczęściej nie jest konieczne używanie określenia &amp;quot;battlestar&amp;quot; (jak w &amp;quot;battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&amp;quot;) więcej, niż jeden raz w artykule. Używanie klasy okrętu przez cały czas w ten sposób rozprasza czytelnika i nienaturalnie powiększa rozmiar artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pseudonimy statków powinny znaleźć się w cudzysłowie tylko podczas pierwszego ich użycia w artykule (np. &amp;quot;&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;, &amp;quot;Bestia&amp;quot;, wystrzelił rezerwowe Vipery.&amp;quot;). Następnie pseudonimy mogą być używane zamiennie z oficjalną nazwą okrętu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Statki uważane są za obiekty rodzaje męskiego. Dlatego w odniesieniu do nich używamy zaimków &amp;quot;jego&amp;quot; oraz &amp;quot;niego&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas pisania o [[Viper (RDM)|Viperach]], można używać oznaczeń &amp;quot;Mark&amp;quot; oraz &amp;quot;Mk.&amp;quot;, ale już &amp;quot;mk.&amp;quot; jest niechlujne i nieakceptowalne. Preferujemy cyfry rzymskie. Dlatego &amp;quot;Viper Mark II&amp;quot; lub &amp;quot;Viper Mk. VII&amp;quot;, ale nigdy &amp;quot;Viper mk. 2&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Słowa &amp;quot;battlestar&amp;quot; oraz &amp;quot;basestar&amp;quot; nie są pisane z dużej litery, ponieważ są określeniami ogólnego typu okrętu, a nie konkretnej klasy, jak &amp;quot;Mercury&amp;quot;, &amp;quot;Viper&amp;quot; lub &amp;quot;Raptor&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(Informacja: Wiele standardów zostało zainspirowanych przez, lub wprost skopiowanych z [http://www.news.navy.mil/tools/view_styleguide_all.asp Szablonu stylów] floty USA.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tytuły odcinków telewizyjnych oraz filmów==&lt;br /&gt;
Tytuły wszelkich filmów, sztuk teatralnych oraz programów telewizyjnych powinny być zawsze pisane pismem &#039;&#039;pochylonym&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Nowy serial &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; jest mroczny i posępny w porównaniu do Oryginalnego Serialu, a także bardzo odległy od utopijnej wizji &#039;&#039;Star Treka&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tytuły odcinków telewizyjnych, książek oraz innych publikacji, takich, jak na przykład komiksy powinny być umieszczone w cudzysłowach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Nowa książka, &amp;quot;[[Battlestar Galactica: The Official Companion]]&amp;quot;, mówi więcej o samym serialu, ale kolekcjonerom może spodobać się &amp;quot;[[Hasbro Titanium Collection]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::lub&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:W epizodzie &amp;quot;[[Valley of Darkness]]&amp;quot; Apollo jest zdecydowanie w złym humorze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania artykułów z większych publikacji, takich, jak magazyn lub gazeta, umieszczamy tytuł artykułu w cudzysłowach, a tytuł publikacji zapisujemy za pomocą pisma pochylonego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Cytat został znaleziony w artykule &amp;quot;Battlestar Rocks&amp;quot; z gazety &#039;&#039;The Indianapolis Star&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Odnośniki do Odcinków==&lt;br /&gt;
Gdy do strony o danym odcinku odnosi się tytuł &#039;&#039;&#039;będący częścią zdania&#039;&#039;&#039;, umieszczamy go w cudzysłowach. Pomaga to wyodrębnić tytuł z tekstu. Jest to szczególnie przydatne w przypadku długich tytułów, jak na przykład &amp;quot;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;W epizodzie &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasusa]]&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas przytaczania &#039;&#039;&#039;pojedynczego&#039;&#039;&#039; tytułu odcinka, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, używamy nawiasów, ale &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; umieszczamy tytułu w cudzysłowie. Przytocznie wchodzi w skład zdania i znajduje się przed kropką.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: &amp;quot;&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; znajduje &#039;&#039;Pegasusa&#039;&#039; ([[Pegasus (episode)|Pegasus]]).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas cytowania &#039;&#039;&#039;kilku&#039;&#039;&#039; odcinków, &#039;&#039;&#039;jako źródła dla tekstu&#039;&#039;&#039;, umieszczamy wszystkie tytuły &#039;&#039;wewnątrz&#039;&#039; jednej pary nawiasów. Do oddzielenia tytułów używamy przecinków. (Nie korzystamy z cudzysłowu przy nazwie &#039;&#039;Miniserii (Miniseries)&#039;&#039;, ponieważ nie jest to faktyczny tytuł epizodu.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Przykład: Lee Adama często jest w złym humorze ([[Miniseries]], &amp;quot;[[33]]&amp;quot;, &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;, &amp;quot;[[The Hand of God]]&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przecinki oraz kropki stawiamy &#039;&#039;poza&#039;&#039; cudzysłowami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Czas==&lt;br /&gt;
W zdecydowanej większości przypadków &#039;&#039;czas teraźniejszy&#039;&#039; powinien być używany do relacjonowania wydarzeń mających miejsce w epizodzie (np. Baltar strzela Crashdowna w plecy, aby ocalić życie Cally). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wyjątkiem są artykuły opisujące &amp;quot;historyczne&amp;quot; wydarzenia, w których czas teraźniejszy mógłby utrudnić prowadzenie narracji. Do historycznych wydarzeń zaliczamy sytuacje, które miały miejsce wcześniej, niż [[Miniseries|Miniserie]]. Sceny retrospekcji powinny być także traktowane jako wydarzenia historyczne. &amp;quot;Thrace płakała na pogrzebie Zaka&amp;quot; jest właściwie skonstruowanym zdaniem, jako, że sytuacja ta wydarzyła się dwa lata przed Miniseriami, mimo iż widzimy ją w retrospekcji dopiero podczas odcinka &amp;quot;[[Act of Contrition]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Podpisywanie Prac i Inne Komentarze Zawarte w Artykule==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nie.&#039;&#039;&#039; Battlestar Wiki powstała w wyniku współpracy wielu ludzi. Bądź dumny ze swojego wkładu, ale nie uznawaj artykułów za swoją własność. Podpisy i wszelkie inne próby &amp;quot;przywłaszczenia&amp;quot; sobie tekstów umieszczonych na BSG Wiki zostaną usunięte bezdyskusyjnie. Zobacz [[BW:OWN|naszą politykę dotyczącą własności artykułów]], aby zdobyć więcej informacji na ten temat i na temat radzenia sobie z ludźmi, którzy uważają sie za &amp;quot;głównych edytorów&amp;quot; artykułu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zdjęcia/Obrazki==&lt;br /&gt;
Wszystkie screenshoty z odcinków są własnością NBC/Universal lub Universal Studios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ładując obrazek na serwer, upewnij się, że na dałeś mu odpowiednie tagi. Możesz zrobić to stosując się do formatów opisanych w [[:md:BWM:ITP|oficjalnej polityce]] &amp;quot;tagowania&amp;quot; obrazków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obrazki są wskazane, jeśli tylko ich użycie jest właściwe. Zdjęcia bohaterów są obecnie dostępne na stronie projektu [[Battlestar Wiki:Characters]]. Lista innych artykułów wymagających obrazków znajduje się na [[:md:Battlestar Wiki Media:Requested Images|Battlestar Wiki Media:Requested Images]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kategorie ==&lt;br /&gt;
{{mainarticle|Battlestar Wiki:Categories}}&lt;br /&gt;
Wszystkie ręcznie wprowadzane kategorie powinny znajdować się w porządku alfabetycznym: najpierw 0-9, następnie A-Z. Kategorie umieszczane są pod szablonami (jeśli są one ostatnim elementem) i przed [[BW:FA]] oraz [[BW:QA]]. Wszystkie odnośniki interwiki powinny być na samym dole, także w porządku alfabetycznym. Za zarządzanie nimi odpowiada [[User:InterBot|Bot Interwiki]]. Więcej na temat interwiki pod [[BW:INTER|tym adresem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszystkie kategorie, łącznie z nadrzędnymi powinny być umieszczone. Przykładowo, [[Colonial One]] posiada wszystkie poniższe kategorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ships}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{quality article}}&lt;br /&gt;
{{featured article}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{POV Real}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Colonial One]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szablon &amp;quot;Ships&amp;quot; {{{tl|Ships}}} znajduje się przed kategoriami. Odnośnik interwiki jest po &amp;quot;RDM&amp;quot; oraz szablonami featured? i quality?. Tych znaczników nie używa się, gdy artykuł dostosowany jest do zasad &amp;quot;[[BW:REAL|Realnego Punktu WIdzenia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pomaga to przeglądać strony według różnych kryteriów&lt;br /&gt;
By doing this, this allows people to browse by series or non-series if they goto the category view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
RDM                         TOS                        Ships&lt;br /&gt;
|- Flota kolonialna (RDM)   |- Flota kolonialna (TOS)  |- Ships (TOS)&lt;br /&gt;
|- Statki (RDM)             |- Statki (TOS)            |- Ships (RDM)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upewni się, że &#039;&#039;&#039;sprawdziłeś swoją pracę&#039;&#039;&#039;. Sprawdź, czy nie pominąłeś przypadkiem jakieś kategorii, do której należy dany artykuł. Kategorie są łatwym, ale dającym kolosalne możliwości narzędziem, więc używaj ich dobrze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cytat Dnia==&lt;br /&gt;
Cytaty do projektu [[Battlestar Wiki:Quotes|Cytatu Dnia]] powinny być dostoswane do poniższego standartu. We wszystkich przepadkach Nazewnictwo Postaci powinno zgadzać się ze standartem tego dotyczącym, umieszczonym powyżej. Pierwsze pojawienie się bohatera lub statku w cytacie powinno być opatrzone linkiem do odpowiednieo artykułu. Zaimki (on, ciebie, jej) mogą być także odnośnikami, aby wyjaśnić do kogo lub czego mówiący się odnosi. Decyzje o linkowaniu pozostałych słów (żargon itp.) pozotsawiamy edytorom. Wszystkie nazwy odcinków muszą być oczywiście odnośnikami. Skorzystaj z funkcji [[Special:Search|szukaj]], aby być pewnym, że cytat, który chesz dodać nie został jeszcze dodany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla krótkich cytatów składających się z jednego wersu, linia cytatu powinna pojawić się pierwsza, opatrzona cudzysłowamui, bez żadnych pogrubień, ani pochyleń tekstu (poza eksponującymi nacisk, akcent). Po cytacie pownnien znaleźć się zancznik przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Battlestar Wiki dąży do bycia [http://validator.w3.org/ zgodną] z [http://www.w3schools.com/xhtml/default.asp XHTML 1.0 Transitional], co oznacza, że wszystkie znaczniki, łącznie z &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, muszą być zamknięte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kolejny wers powinien zaczynać się podwójnym myślnikiem (--), po którym znajdować ma się ranga lub pozycja cytowanego bohatera, a następnie jego imię oraz nazwisko. Wszystko to powinno być także nie pochylone, ani nie pogrubione. Na samym końcu, tytył odcinka, pochylony oraz w nawiasach, umieszczony po spacji. Nie stawiamy żadnych znaków interpunkcyjnych po nawiasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Wers cytatu, bez pogrubienia, umeiszczony w cudzysłowie.&amp;quot;&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Ranga oraz Imię (&#039;&#039;Tytuł Ocinka&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykład prawidłowo zapisanego, jednowersowego cytatu:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;Panie i Panowie, &#039;&#039;proszę&#039;&#039;. Proszę. Jesteśmy w labolatorium. Otoczeni przez niebezpieczne związki chemiczne. Tu... tu jest termonuklearna bomba, do cholery, więc...&amp;quot;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--Dr. [[Gaius Baltar]] (&#039;&#039;[[Tigh Me Up, Tigh Me Down]]&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W cytatach dłuższych, niż jeden wers każda kwestia znajduje się w osobnej linii. Ranga lub pozycja oraz nazwisko mówiącego powinny pojawić się, pogrubione i opatrzone w dwukropek (:), na początku. Następnie cytat, normalną czcionką, zakończony znacznikiem przełamania linii (&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;). Kolejna kwestia tej samej postaci powinna zaczynać się skróconym imieniem/nazwiskiem, zgodnym ze standardem Nazewnictwa Postaci powyżej. Po ostatniej kwestii cytatu znajduje się tytuł epizodu napisany pochylonym pismem i poprzedzany przez podwójny myślnik (--).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 1:&#039;&#039;&#039; Żartobliwa drwina wymierzona w Postać 2.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Ranga i Nazwisko 2:&#039;&#039;&#039; Cięta zniewaga.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Name 1:&#039;&#039;&#039; Trafna riposta.&amp;amp;lt;br/&amp;amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;Tytuł Odcinka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na przykład:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Kapitan [[Lee Adama]]:&#039;&#039;&#039; Hej, a co z tobą, Boomer? [[Cottle|Dktor]] powiedział mi, że trzymasz się o wiele lepiej, niż ktokolwiek inny w szwadronie.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]]:&#039;&#039;&#039; Jestem zmęczona, jak wszyscy inni.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Adama:&#039;&#039;&#039; Nie wyglądasz.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Porucznik [[Kara Thrace]]:&#039;&#039;&#039; Bo jest Cylonem.&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Valerii:&#039;&#039;&#039; Ty po prostu chcesz, żebym podeszła i skopała ci tyłek, co nie?&amp;lt;br\&amp;gt;&lt;br /&gt;
:--&#039;&#039;[[33]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rozróżnienie==&lt;br /&gt;
Z racji tego, że każdy z telewizyjnych seriali Battlestar Galactica używa podobnych nazw statków, nazwisk bohaterów, tytułów odcinków i innej terminologii, czasami konieczne jest stworzenie artykułów, traktujących o tej samej rzeczy/osobie, ale w innym serialu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W takim przypadku osobny artykuł powinien zostać stworzony dla każdego z seriali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniższy schemat pozwala je rozróżnić:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(TOS) - [[Battlestar Galactica (TOS)|Oryginalny Serial]]&lt;br /&gt;
*(RDM) - [[Battlestar Galactica (RDM)|Nowy Serial]]&lt;br /&gt;
*(Video Game) - 2003 [[Video Game|Gra komputerowa]]&lt;br /&gt;
*(1980) - [[Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
*(SDS) - [[Battlestar Galactica (SDS)|Nieudana kontynuacja Singera i DeSanto]]&lt;br /&gt;
*(TSC) - [[Battlestar Galactica: The Second Coming|&amp;quot;Second Coming&amp;quot; Richarda Hatcha]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artykuły bez indeksu (TOS/RDM) w nazwie są stronami ujednoznaczniającymi i prowadzą do kilku osobnych artykułów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przykłady:&lt;br /&gt;
* [[Pegasus (TOS)]] vs. [[Pegasus (RDM)]] (ujednoznacznienie na [[Pegasus]])&lt;br /&gt;
* [[Adama (TOS)]] vs. [[William Adama]] vs. [[Lee Adama]] (ujednoznacznienie na [[Adama]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Strony odcinków ==&lt;br /&gt;
===Sekcja Streszczenia===&lt;br /&gt;
Jeżeli w odcinku prowadzone są przynajmniej &#039;&#039;dwie&#039;&#039; wyróżniające się i nienachodzące na siebie wątki każdy z nich powinien opatrzony być nagłówkiem &#039;&#039;Akt 1&#039;&#039;, &#039;&#039;Akt 2&#039;&#039;, &#039;&#039;itd&#039;&#039;. Sceny bonusowe także powinny mieć własne nagłówki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sekcja Pytań===&lt;br /&gt;
Każdy artykuł opisujący odcinek zawiera sekcję nazwaną &amp;quot;Pytania&amp;quot;. Ideą i hasłem przewodnim tej sekcji jest: &amp;quot;Są to pytania, które odcinek wywołuje, ale nie odpowiada na nie osobiście&amp;quot;. Jako, że strony te mają pełnić rolę encyklopedii, &amp;quot;Pytania&amp;quot; &#039;&#039;&#039;nie&#039;&#039;&#039; są miejscem, w którym spekuluje się na temat możliwych odpowiedzi! Do spekulacji dotyczących odcinka służy sekcja &amp;quot;Analiza&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Praktyczne reguły:&lt;br /&gt;
# Jeśli pytanie zostało zadane i nie udzielono na nie odpowiedzi w tym samym epizodzie, należy ono do sekcji Pytań na stronie artykułu.&lt;br /&gt;
# Jeśli na pytanie, które zostało dodane do strony artykułu, została udzielona odpowiedź &#039;&#039;&#039;w tym samym odcinku&#039;&#039;&#039;, nalegamy, aby przenieść zarówno pytanie, jak i odpowiedź na stronę dyskusji, ponieważ nie jest to pytanie bez odpowiedzi. Jeśli niejednoznaczny lub skomplikowany temat pojawia się ponownie, może należeć do &amp;quot;Analizy&amp;quot; lub do &amp;quot;Informacji&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Jeśli odpowiedź na pytanie udzielona jest w jednym z kolejnych odcinków, analiza tego epizodu powinna zawierać fakt, że wydarzenie odnosi się do wcześniejszego momentu w fabule. Na stronie odcinku, w którym zostało zadane pytanie powinien zostać dodany odnośnik do odpowiedzi, ale sama odpowiedź nie może się tam pojawić. Prosty przykład tej reguły widać na stronie artykułu dotyczącego odcinka &amp;quot;[[Water]]&amp;quot;: &amp;quot;Why do the Cylons want to keep Helo on Caprica?&amp;quot; (Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?).&lt;br /&gt;
#* Typowym sposobem jest umieszczenie po pytaniu linku ([[33|Odpowiedź]]) odnoszącego się do odcinka, który udziela odpowiedzi. Jeśli istnieje kilka epizodów, dających &#039;&#039;istotną&#039;&#039;, &#039;&#039;wyczerpującą&#039;&#039; odpowiedź, odnosimy się do kilku odcinków:&lt;br /&gt;
#** Dlaczego Cyloni chcieli zatrzymać Helo na Caprice?  ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II|Odpowiedź 1]], [[The Farm|Odpowiedź 2]])&lt;br /&gt;
# Debaty i dyskusje nie mają miejsca na stronie artykułu, tylko na stronie dyskusji. Strony artykułu powinny być napisane z neutralnego punktu widzenia oraz opisowe. Jeśli masz ochotę dodać pytanie, które zawiera zaimek (&amp;quot;Ja sądzę&amp;quot;) lub sprzeczność (&amp;quot;Ale Cyloni...&amp;quot;), umieść je w sekcji Analizy lub na stronie dyskusji.&lt;br /&gt;
# Jeśli pojawi się spór dotyczący tego, czy pytanie jest odpowiednie, umieszczone w stosownym miejscu, lub czy daje właściwą odpowiedź, debata taka powinna zostać przeniesiona do tematu na stronie dyskusji. Link do takiej dyskusji powinien zostać umieszczony obok spornego pytania, aby inni wiedzieli, że ten temat jest rozszerzony i dyskutowany w innym miejscu.&lt;br /&gt;
# &amp;quot;Last, but not least&amp;quot;, jeśli masz jakąś wątpliwość, &#039;&#039;&#039;zapytaj innych&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sekcje Analizy i Informacji ===&lt;br /&gt;
Jak zostało wspomniane powyżej, spekulacje oraz dedukcje dotyczące pytań bez odpowiedzi, powinny zostać umieszczone w &amp;quot;Analizie&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jak sama nazwa wskazuje, jest to miejsce do analizowania fabuły odcinka. Spekulacje są akceptowane tylko jeśli są logiczne oraz napisane z neutralnego punktu widzenia. Odpowiadanie na czyjąś analizę ze swoją, mogącą wzbudzić konflikt, teorią jest dopuszczalne do pewnego stopnia. Tym niemniej, zapamiętaj, że Battlestar Wiki [[BW:FORUM|nie jest forum]]. Nie życzymy sobie tu żadnych kłótni. Jeśli coś jest rozważane, ma być rozważane na stronie dyskusji, a następnie po osiągnięciu konsensusu, umieszczone na stronie artykułu z neutralnego punku widzenia. Ponadto, więcej niż dwa lub aktualnie dyskutowane tematy są najczęściej niepotrzebne. Punkty mogą być zawsze połączone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekcja &amp;quot;Informacje&amp;quot; zawiera jasne oraz oczywiste pozycje odnoszące się do artykułu, nie wymagające żadnego wyjaśnienia, czy spekulacji. Mogą to być fakty z odcinka, informacje zza kulis uzyskane z wywiadów i podcast i tym podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Zobacz także =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions (biographies)|Standardy i konwencje dla biografii]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]&lt;br /&gt;
[[de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=127619</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=127619"/>
		<updated>2007-06-30T13:35:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Templates in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards  the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 1)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 1)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=127618</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=127618"/>
		<updated>2007-06-30T13:34:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: /* Templates Translated */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutlilingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have these sub-language projects with there status.&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Wiki !! Current Status !! Main Sysops&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:de:Hauptseite|Deutsch / German Wiki]]&lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:de:User:CC-Mel|CC-Mel]] ([[User:CC-Mel|en]]) &lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:es:Portada|Español / Spanish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Inactive&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:de:User:Baltar Gaiolas|Baltar Gaiolas]] ([[User:Baltar Gaiolas|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:fr:Accueil|Français / French Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:fr:User:Moo|Moo]] ([[User:Moo|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:tr:Ana Sayfa|Türkçe / Turkish Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:tr:User:Hudd|Hudd]] ([[User:Hudd|en]])&amp;lt;br/&amp;gt;[[:tr:User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] ([[User:Redlinetheturk|en]])&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[:zh:首页|中文 / Chinese Wiki]] &lt;br /&gt;
|| Active&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every language starts out with at least two sysops approved by the English administrators. Afterwards  the wiki must hold their own [[BW:RFA|RFA]] hearings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an individual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.). &#039;&#039;&#039;Never, ever, place interwiki links on these subpages.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the language wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggested you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:SAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only languages that are translating in conjunction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:RasputinAXP|RasputinAXP]] 16:24, 27 February 2007 (CST) - French, 5 years in high school and college, conversational fluidity and translation experience for opera. Also, I&#039;m the admin for fr.bswiki.&lt;br /&gt;
* [[User:Lotheric|Lotheric]] 14:08, 17 April 2007 (EDT) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
* [[User:CC-Mel|Mel]]: native German, English: fluent, Spanish: basic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Glizda101|Glizda101]] - native Polish, fluent English &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Kozmoz|Kozmoz]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hae|Hae]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Jediknight|Jediknight]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
* [[User:Catrope|Catrope]] - Dutch (native), English (fluently), bits of French and German (not really worth mentioning), some [[w:West Frisian language|Frisian]] (but that&#039;s not really helpful over here).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/jp:ベーススター(オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Raider (TOS)/jp:レイダー (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Citation Jihad/pl:Battlestar_Wiki:Źródła informacji]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Policy/pl:Battlestar Wiki:Dyrektywy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pl:Battlestar Wiki:Standardy i Konwencje]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/pl:Battlestar Wiki:Spoilery]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Cite email (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Ship Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Meters2Feet (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Feet2Meters (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Message box (jp)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Polish&lt;br /&gt;
**[[Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 2)/pl:Szablon:Lista odcników (NS sezon 2)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode list (RDM season 3)/pl:Szablon:Lista odcinków (NS sezon 3)]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Citation_needed/pl:Szablon:Potrzebny_cytat&amp;diff=127617</id>
		<title>Template:Citation needed/pl:Szablon:Potrzebny cytat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Citation_needed/pl:Szablon:Potrzebny_cytat&amp;diff=127617"/>
		<updated>2007-06-30T13:34:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;[[Battlestar Wiki:Citation Jihad|potrzebny cytat]]&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/sup&amp;gt;[[Category:Articles requiring citations|{{FULLPAGENAME}}]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Umieszczamy {{tl|potrzebny cytat}} po jakimś zdaniu lub akapicie, który wymaga cytatu lub źródła.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{potrzebny cytat}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Citation templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie&amp;diff=127616</id>
		<title>Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie&amp;diff=127616"/>
		<updated>2007-06-30T13:30:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Message_box&lt;br /&gt;
| id = delete&lt;br /&gt;
| image	= BSG-WIKI Exclaimation.png&lt;br /&gt;
| heading = Ta strona jest [[Battlestar Wiki:Candidates for deletion|przeznaczona do usunięcia]].&lt;br /&gt;
| message = {{#if:{{{1|}}}|The reason: {{{1}}}. &amp;lt;br/&amp;gt;}} Jeśli się z tym nie zgadzasz, opisz powód na [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|stronie dyskusji]]. Jeśli strona wyraźnie nie spełnia kryteriów usuwania, lub jeśli chcesz ją poprawić, usuń tę informację. &amp;lt;br/&amp;gt; &#039;&#039;[[Battlestar Wiki:Administrators|Administratorzy]] - Pamiętajcie, aby sprawdzić, czy jakiś inny artykuł nie [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|odnosi się do tej strony]] oraz &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} historię strony]&amp;lt;/span&amp;gt; przed jej usunięciem.&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Candidates for deletion]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox|Delete]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie&amp;diff=127612</id>
		<title>Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Delete/pl:Szablon:Usuwanie&amp;diff=127612"/>
		<updated>2007-06-30T10:50:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Message_box&lt;br /&gt;
| id = delete&lt;br /&gt;
| image	= BSG-WIKI Exclaimation.png&lt;br /&gt;
| heading = Ta strona jest [[Battlestar Wiki:Candidates for deletion|przeznaczona do usunięcia]].&lt;br /&gt;
| message = {{#if:{{{1|}}}|The reason: {{{1}}}. &amp;lt;br/&amp;gt;}} Jeśli się z tym nie zgadzasz, opisz powód na [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|stronie dyskusji]]. Jeśli artykuł wyraźnie nie spełnia kryteriów usuwania, lub jeśli chcesz go naprawić, usuń tę informację ze strony. &amp;lt;br/&amp;gt; &#039;&#039;[[Battlestar Wiki:Administrators|Administratorzy]] - Pamiętajcie, aby sprawdzić, czy jakiś inny artykuł nie [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|odnosi się do tej strony]] oraz &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} historię strony]&amp;lt;/span&amp;gt; przed jej usunięciem.&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;[[Category:Candidates for deletion]]&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox|Delete]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Newsection_link/pl:Szablon:Nowa_sekcja&amp;diff=127609</id>
		<title>Template:Newsection link/pl:Szablon:Nowa sekcja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Newsection_link/pl:Szablon:Nowa_sekcja&amp;diff=127609"/>
		<updated>2007-06-30T10:41:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;messagebox&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 0 2em; padding: 3px; text-align: center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{BASEPAGENAME}}|action=edit&amp;amp;section=new}} Kliknij tu, aby zadać nowe pytanie.]&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Misc. Templates|Newsection link]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Imdb_name/pl:Szablon:Strona_IMDB&amp;diff=127608</id>
		<title>Template:Imdb name/pl:Szablon:Strona IMDB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Imdb_name/pl:Szablon:Strona_IMDB&amp;diff=127608"/>
		<updated>2007-06-30T10:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: New template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[http://www.imdb.com/name/nm{{{id}}}/ {{{kto|{{PAGENAME}}}}}] na [http://www.imdb.com/ Internet Movie Database]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
Używany do linkowania na stronę &#039;&#039;&#039;Internet Movie Database&#039;&#039;&#039; (Internetowej Filmowej Bazy Danych).&lt;br /&gt;
 &amp;lt;pre&amp;gt;{{strona imdb|id = 00000000|kto = Ronald D. Moore}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:External Link Templates|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Character_Data/pl:Szablon:Dane_postaci&amp;diff=127605</id>
		<title>Template:Character Data/pl:Szablon:Dane postaci</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Character_Data/pl:Szablon:Dane_postaci&amp;diff=127605"/>
		<updated>2007-06-30T10:33:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{| class=&amp;quot;infobox&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center; font-size: larger;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{zdjęcie|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;padding: 1em 0; text-align: center;&amp;quot; | [[Image:{{{zdjęcie|}}}|200px|{{{tytuł|{{PAGENAME}}}}}]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{imię|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Ludzkie Imię&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{imię}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{wiek|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Wiek&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{wiek}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{kolonia|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;[[Colonies|Kolonia]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{kolonia}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{nazwisko|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Imię i nazwisko&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
| {{{nazwisko}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{kod|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Kod wywyoławczy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{kod}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{nick|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Nick&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{nick}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{pojawia|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Przedstawiony w&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{pojawia}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{śmierć|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Śmierć&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{śmierć}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rodzice|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Rodzice&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{rodzice}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rodzeństwo|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Rodzeństwo&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{rodzeństwo}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dzieci|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Dzieci&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{dzieci}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{stan cywilny|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Stan cywilny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{stan cywilny}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{funkcja|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Funkcja&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{funkcja}}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ranga|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Ranga&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| {{{ranga}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: left;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{aktor|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Grany(a) przez&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space: nowrap;&amp;quot; | {{{aktor}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{cylon|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| {{{tytuł|{{PAGENAME}}}}} jest [[Humanoid Cylon|Cylonem]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{hcylon|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{{tytuł|{{PAGENAME}}}}} jest [[Humanoid_Cylon#Human.2FCylon_Hybrids|Hybrydą ludzko-cylońską]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align: top; text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{mcylon|}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| {{{tytuł|{{PAGENAME}}}}} jest Cylonem w Oryginalnym Serialu&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Dokumentacja =&lt;br /&gt;
Szablon ten używany jest to umieszczenia danych postaci w artykule na &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Użycie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Character Data&lt;br /&gt;
 | tytuł=&lt;br /&gt;
 | zdjęcie=&lt;br /&gt;
 | wiek=&lt;br /&gt;
 | kolonia=&lt;br /&gt;
 | nazwisko=&lt;br /&gt;
 | kod=&lt;br /&gt;
 | nick=&lt;br /&gt;
 | pojawia=&lt;br /&gt;
 | śmierć=&lt;br /&gt;
 | rodzice=&lt;br /&gt;
 | rodzeństwo=&lt;br /&gt;
 | dzieci=&lt;br /&gt;
 | stan cywilny=&lt;br /&gt;
 | funkcja=&lt;br /&gt;
 | ranga=&lt;br /&gt;
 | aktor=&lt;br /&gt;
 | cylon=&lt;br /&gt;
 | hcylon=&lt;br /&gt;
 | mcylon=&lt;br /&gt;
 | imię=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opcjonalne parametry ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;tytuł&#039;&#039;&#039;: Tytuł, który będzie wyświetlony na górze ramki - umieszczamy tylko, jeśli różni się on tytułu artykułu.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;zdjęcie&#039;&#039;&#039;: Nazwa zdjęcia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wiek&#039;&#039;&#039;: Przybliżony wiek postaci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[Colonies|kolonia]]&#039;&#039;&#039;: Kolonia, z której postać pochodzi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nazwisko&#039;&#039;&#039;: Pełne imię i nazwisko (jeśli znane) postaci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;kod&#039;&#039;&#039;: Kod wywoławczy (jeśli postać go posiada).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;nick&#039;&#039;&#039;: Nick, przezwisko (jak wyżej).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pojawia&#039;&#039;&#039;: Nie będąca linkiem nazwa epizodu, w którym postać po raz pierwszy się pojawia.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;śmierć&#039;&#039;&#039;: Kiedy, gdzie i w jaki sposób postać umarła. Linkujemy nazwę odcinka.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rodzice&#039;&#039;&#039;: Rodzice.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;rodzeństwo&#039;&#039;&#039;: Rodzeństwo.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;dzieci&#039;&#039;&#039;: Dzieci (ilość i - jeśli znane - imiona).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;stan cywilny&#039;&#039;&#039;: Stan cywilny postaci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;funkcja&#039;&#039;&#039;: Aktualna praca, stanowisko postaci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;ranga&#039;&#039;&#039;: Aktualna ranga.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;aktor&#039;&#039;&#039;: Aktor lub aktorka grająca daną postać. Linkujemy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;imię&#039;&#039;&#039;: Ludzie imię. &#039;&#039;Tylko&#039;&#039; przy Cylonach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== RDM ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;cylon&#039;&#039;&#039;: Wpisujemy &#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;, aby oznaczyć, że postać jest Cylonem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;hcylon&#039;&#039;&#039;: Wpisujemy &#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;, aby oznaczyć, ze postać jest Hybrydą ludzko-cylońską.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TOS ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;mcylon&#039;&#039;&#039;: Wpisujemy &#039;&#039;&#039;Y&#039;&#039;&#039;, aby oznaczyć, że postać jest Cylonem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox|Character]]&lt;br /&gt;
[[Category:Templates using ParserFunctions|{{PAGENAME}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Vorlage:Charakterdaten]]&lt;br /&gt;
[[es:Plantilla:Character Data]]&lt;br /&gt;
[[tr:Taslak:Karakter Bilgileri]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Joe_Beaudoin_Jr.&amp;diff=127604</id>
		<title>User talk:Joe Beaudoin Jr.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Joe_Beaudoin_Jr.&amp;diff=127604"/>
		<updated>2007-06-30T10:18:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Archive-bot&lt;br /&gt;
|maxarchivesize = 32K&lt;br /&gt;
|counter = 6&lt;br /&gt;
|algo = old(10d)&lt;br /&gt;
|archive = User talk:Joe Beaudoin Jr./Archive%(counter)d&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ArchiveTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{newsection link}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gtalk for a min ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Update. :) [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:10, 10 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: Answered. :-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:18, 10 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:: New idea! Gtalk :D [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 14:20, 18 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m back! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back after a bit of a haitus for various reasons. Personal life issues and various other things. I just got back from [[w:Glastonbury Festival|Glastonbury]] so i&#039;m a bit knackered atm but will get back to work this week here on the wiki etc. With the exception of my best friends wedding on the weekend of the 8th im now back and ready for action. If somsone could update me on whats going on and stuff by email I would be really grateful, cheers. Matt --[[User:Mercifull|Mercifull]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Mercifull|Talk]]/[[Special:Contributions/Mercifull|Contribs]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:24, 25 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating Templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, as you remember or not, I&#039;m trying to do something to create polish version of BSGWiki. ;) And I&#039;ve got a question about translating templates. In this Japan-translated template - [[Template:Episode Data (jp)]] - in the examples section we&#039;ve got all in Japan langauage. I mean, all, inculding words like &amp;quot;Director&amp;quot;, &amp;quot;Previous&amp;quot;, etc. What I have to do to have all in Polish in examples on this template page: [[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]? I&#039;ve translated all things from the top of the page, all this stuff describing this frame with data. But in examples section there is all in English still. I propably don&#039;t know about something obvious or do some stupid mistake, bu, please, help me with this. :) {{unsigned|Glizda101}}&lt;br /&gt;
: You&#039;ll have to edit the examples manually by changing out the English phrases with Polish ones. :-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 23:58, 28 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:In less technical terms, that means changing all occurrences of &amp;lt;code&amp;gt;{{{season&amp;lt;/code&amp;gt; with &amp;lt;code&amp;gt;{{{sezon&amp;lt;/code&amp;gt; (or whatever the Polish word is, I thought it was sezon). BTW, I&#039;m amazed at the speed with which you translate all that stuff. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 05:25, 29 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Thanks for the praise. :) But I still don&#039;t know what I have to change... Maybe I&#039;m stupid, but plese, try to explane me it in a very simply way. Do I have to change all this world in template, which are finished with &amp;quot;=&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
({{Episode Data&lt;br /&gt;
| image=&lt;br /&gt;
| title=&lt;br /&gt;
etc...)?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
::I see that in this japan-translated template there is still all in English...&lt;br /&gt;
::I change all those thing on the top of the page:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
(|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{title|{{PAGENAME}}}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[List of All Episodes|Odcinek]] &#039;&#039;{{#switch: {{{series|}}}&lt;br /&gt;
etc...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
::There is &amp;quot;Odcinek&amp;quot; instead of &amp;quot;Epizode&amp;quot;. And I really don&#039;t know what more I should do to have Polish template... Really sorry for those problems, I understand that it can be irritating... {{unsigned|Glizda101}}&lt;br /&gt;
:::No problem. The changes you need:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data&lt;br /&gt;
| (Polish word for image)=&lt;br /&gt;
| (Polish word for title)=&lt;br /&gt;
etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::And translate all occurences of &amp;lt;code&amp;gt;{{{image&amp;lt;/code&amp;gt;. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 14:41, 29 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Argh... Look - I did all changes you were talking about (anyway, I think I did :)) and still nothing - [[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]].--[[User:Glizda101|Glizda]] 03:40, 30 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::The demo thing on the bottom of the page still used the English version. I set that to Polish (see also page history), and it works now. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:54, 30 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::O, thank you very much. :) I would never think it up. Thanks once again. :) --[[User:Glizda101|Glizda]] 05:18, 30 June 2007 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Joe_Beaudoin_Jr.&amp;diff=127603</id>
		<title>User talk:Joe Beaudoin Jr.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Joe_Beaudoin_Jr.&amp;diff=127603"/>
		<updated>2007-06-30T10:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Glizda101: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Archive-bot&lt;br /&gt;
|maxarchivesize = 32K&lt;br /&gt;
|counter = 6&lt;br /&gt;
|algo = old(10d)&lt;br /&gt;
|archive = User talk:Joe Beaudoin Jr./Archive%(counter)d&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ArchiveTOC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{newsection link}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gtalk for a min ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Update. :) [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:10, 10 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
: Answered. :-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 21:18, 10 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:: New idea! Gtalk :D [[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 14:20, 18 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I&#039;m back! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back after a bit of a haitus for various reasons. Personal life issues and various other things. I just got back from [[w:Glastonbury Festival|Glastonbury]] so i&#039;m a bit knackered atm but will get back to work this week here on the wiki etc. With the exception of my best friends wedding on the weekend of the 8th im now back and ready for action. If somsone could update me on whats going on and stuff by email I would be really grateful, cheers. Matt --[[User:Mercifull|Mercifull]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Mercifull|Talk]]/[[Special:Contributions/Mercifull|Contribs]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:24, 25 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating Templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, as you remember or not, I&#039;m trying to do something to create polish version of BSGWiki. ;) And I&#039;ve got a question about translating templates. In this Japan-translated template - [[Template:Episode Data (jp)]] - in the examples section we&#039;ve got all in Japan langauage. I mean, all, inculding words like &amp;quot;Director&amp;quot;, &amp;quot;Previous&amp;quot;, etc. What I have to do to have all in Polish in examples on this template page: [[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]]? I&#039;ve translated all things from the top of the page, all this stuff describing this frame with data. But in examples section there is all in English still. I propably don&#039;t know about something obvious or do some stupid mistake, bu, please, help me with this. :) {{unsigned|Glizda101}}&lt;br /&gt;
: You&#039;ll have to edit the examples manually by changing out the English phrases with Polish ones. :-) -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Joe Beaudoin Jr.|So say we all]] - [[Battlestar Wiki:Site support|Donate]] - [http://www.sanctuarywiki.org Sanctuary Wiki &amp;amp;mdash; &#039;&#039;New&#039;&#039;]&amp;lt;/sup&amp;gt; 23:58, 28 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:In less technical terms, that means changing all occurrences of &amp;lt;code&amp;gt;{{{season&amp;lt;/code&amp;gt; with &amp;lt;code&amp;gt;{{{sezon&amp;lt;/code&amp;gt; (or whatever the Polish word is, I thought it was sezon). BTW, I&#039;m amazed at the speed with which you translate all that stuff. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 05:25, 29 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::Thanks for the praise. :) But I still don&#039;t know what I have to change... Maybe I&#039;m stupid, but plese, try to explane me it in a very simply way. Do I have to change all this world in template, which are finished with &amp;quot;=&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
({{Episode Data&lt;br /&gt;
| image=&lt;br /&gt;
| title=&lt;br /&gt;
etc...)?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
::I see that in this japan-translated template there is still all in English...&lt;br /&gt;
::I change all those thing on the top of the page:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
(|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! class=&amp;quot;infoboxheader&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{title|{{PAGENAME}}}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[List of All Episodes|Odcinek]] &#039;&#039;{{#switch: {{{series|}}}&lt;br /&gt;
etc...)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
::There is &amp;quot;Odcinek&amp;quot; instead of &amp;quot;Epizode&amp;quot;. And I really don&#039;t know what more I should do to have Polish template... Really sorry for those problems, I understand that it can be irritating... {{unsigned|Glizda101}}&lt;br /&gt;
:::No problem. The changes you need:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data&lt;br /&gt;
| (Polish word for image)=&lt;br /&gt;
| (Polish word for title)=&lt;br /&gt;
etc.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::And translate all occurences of &amp;lt;code&amp;gt;{{{image&amp;lt;/code&amp;gt;. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 14:41, 29 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::Argh... Look - I did all changes you were talking about (anyway, I think I did :)) and still nothing - [[Template:Episode Data/pl:Szablon:Dane odcinka]].--[[User:Glizda101|Glizda]] 03:40, 30 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
:::::The demo thing on the bottom of the page still used the English version. I set that to Polish (see also page history), and it works now. --[[User:Catrope|Catrope]]&amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Catrope|Talk to me]] or [[Special:Emailuser/Catrope|e-mail me]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 04:54, 30 June 2007 (CDT)&lt;br /&gt;
::::::O, thank you very much. :) I would never think it up. Thanks once again. :)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Glizda101</name></author>
	</entry>
</feed>