<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Frigid</id>
	<title>Battlestar Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Frigid"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/Special:Contributions/Frigid"/>
	<updated>2026-04-27T15:22:01Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100695</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100695"/>
		<updated>2007-01-07T16:34:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
**[[Blackbird/jp:ブラックバード]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Blackbird/jp:%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%89&amp;diff=100694</id>
		<title>Blackbird/jp:ブラックバード</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Blackbird/jp:%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%89&amp;diff=100694"/>
		<updated>2007-01-07T16:34:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: {{Ship Data | image= Blackbird FotP.JPG | title= ブラックバード(Blackbird) | race= Colonial | type= Military | ftl= Yes | crew= 1 pilot | role= Prototype stealth infiltrator | weapo...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ship Data&lt;br /&gt;
| image= Blackbird FotP.JPG&lt;br /&gt;
| title= ブラックバード(Blackbird)&lt;br /&gt;
| race= Colonial&lt;br /&gt;
| type= Military&lt;br /&gt;
| ftl= Yes&lt;br /&gt;
| crew= 1 pilot&lt;br /&gt;
| role= Prototype stealth infiltrator&lt;br /&gt;
| weapons= Normally unarmed; equipped with missiles [[Resurrection Ship, Part II|once]]&lt;br /&gt;
| status= Prototype destroyed&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;Blackbird&#039;&#039;&#039; is a prototype [[Colonial]] stealth fighter craft constructed by Chief Petty Officer [[Galen Tyrol]], his deck crews, and other members of &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;. This craft was meant to supplement the [[Viper (RDM)|Viper]], given the issues in maintaining the remaining craft aboard the [[battlestar]].  Chief Tyrol had originally intended just to build a standard Viper but ended up building a ship that was of more value to &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; than another Viper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Design and Technology ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Blackbird is designed to use the Viper [[Launch tubes|launch tube]]s, and therefore shares the same general shape. It is built more for speed than for maneuverability.  The Blackbird is not equipped with any guns&amp;lt;ref&amp;gt;See [[Bradley Thompson]]&#039;s [[Battlestar Wiki:Official Communiques/Archive05#Blackbird:_Efficient_Construction_Crew?|answer to a video effects gaff]] in &amp;quot;Flight of the Phoenix&amp;quot; where the Blackbird is mistakeningly shown flying about the [[Great Cylon Turkey Shoot]]. Thompson confirms that the Blackbird has no guns and has poor maneuverabilty to make it a suitable dogfighter.&amp;lt;/ref&amp;gt; but is equipped with a missile launcher in &amp;quot;[[Resurrection Ship, Part II]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It does not use metal for its skin since this metal was reserved for Viper repairs. Instead, on [[Karl Agathon]]&#039;s suggestion, the Blackbird uses a carbon composite material, which makes it largely invisible to [[DRADIS]] scanning. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along with the usual [[RCS]] mechanisms for directional control, the Blackbird is powered by four obsolete [[DDG-62]] engines (designed by [[Peter Laird]], a civilian aeronautical engineer) that came from the flight deck of a Colonial fleet ship named &#039;&#039;[[Baah Pakal]]&#039;&#039;. One must speculate that since a typical Viper&#039;s engines are vulnerable to heat-seeking missiles ([[Miniseries]]), these must be as well. This would compromise its stealth features during powered flight. (This is less of a disadvantage in space than in atmospheric flight; a spacecraft&#039;s inertia is not disrupted by gravity, friction, and other factors an atmospheric-bound craft would be, and thus can fly straight almost indefinitely without firing its engines while in empty space.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Blackbird is [[FTL]]-capable, but is not equipped with a Colonial transponder, either for stealth purposes or due to supply shortages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Laura&#039;&#039; and Her Flight History ==&lt;br /&gt;
[[Image:Flight_of_the_Phoenix-Laura.jpg|thumb|A close-up of the cursive on the side of the Blackbird.]]&lt;br /&gt;
The first prototype is dubbed &#039;&#039;&amp;quot;Laura&amp;quot;&#039;&#039; in honor of President [[Laura Roslin]].  [[Kara Thrace]] pilots the maiden test flight, where, after some initial difficulties with handling the ungainly craft, she handily eludes her escort, [[Lee Adama]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following individuals aid CPO [[Galen Tyrol]] in &#039;&#039;Laura&#039;s&#039;&#039; construction:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Anastasia Dualla]] improves communication systems.&lt;br /&gt;
* [[Anthony Figurski]]&lt;br /&gt;
* [[Cally Henderson Tyrol|Cally Henderson]]&lt;br /&gt;
* [[James Lyman|James &amp;quot;Jammer&amp;quot; Lyman]]&lt;br /&gt;
* [[Seelix]]&lt;br /&gt;
* [[Karl Agathon]] suggests the use of carbon composite materials for the Blackbird&#039;s skin.&lt;br /&gt;
* [[Saul Tigh]] offers the [[DDG-62]] engines.&lt;br /&gt;
* [[Kara Thrace]] aids in a few design principles and tests the craft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colonel Tigh originally denounces the project as frivolous, but later provides assistance in procuring the DDG-62 engines.  Others among Tyrol&#039;s own deck crew also at first consider the project a waste of time, as noted through their initial reactions to Tyrol&#039;s proposal. However, Commander [[William Adama]] believes that the endeavor offers hope and purpose, and therefore permits it to continue despite the crisis with the [[Cylon]] [[logic bomb]] that has infected the &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&#039;s systems ([[Flight of the Phoenix]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Laura&#039;&#039; quickly proves her worth when Kara Thrace, by tacit request of Lee Adama, absconds with the Blackbird, claiming she is running a test flight for Admiral Cain. In reality, Starbuck has undertaken a reconnaissance mission to investigate a mysterious Cylon ship being escorted by two [[Basestar (RDM)|Basestars]] and many other support ships and fighters. &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; [[CAG]] [[Cole Taylor]] knows of the Blackbird but dismissed Thrace from the project and chose to use Raptors for his mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Blackbird destroyed.jpg|thumb|left|The destruction of &#039;&#039;Laura&#039;&#039; during the [[Battle of the Resurrection Ship]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starbuck is able to approach the Cylon fleet and the unknown ship completely undetected by the Cylons. She takes picture after picture while flying into and through the superstructure of the vessel, Jumping away just as the &#039;Bird clears the vessel&#039;s bow. The lack of a Colonial transponder causes the Battlestars &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; to turn their Vipers on Thrace as she approaches the Fleet, both Battlestars&#039; DRADIS systems marking her as a [[Raider]] by mistake. The Blackbird is in visual range of the Fleet long before DRADIS detects her approach.  It&#039;s probable it was detected only because it made a comms transmission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moments later, Admiral Cain receives detailed pictures of the unknown vessel, and [[Gaius Baltar]] eventually details the name and purpose of the [[Resurrection Ship]] ([[Resurrection Ship, Part I]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Laura&#039;&#039; is later piloted by then-Lieutenant [[Lee Adama]] in the battle to disable the Resurrection Ship&#039;s FTL drive, preventing her escape so that Vipers can destroy it. While Adama is successful, a collision with a disabled [[Raptor]] seriously damages the Blackbird, requiring him to eject. While Adama is later rescued, it is likely that the &#039;&#039;Laura&#039;&#039; is destroyed ([[Resurrection Ship, Part II]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
* Since the Blackbird was designed for stealth, not manuverability, it was logical that an FTL drive was added for advanced reconnaissance. The unused FTL drive perhaps came from a [[Raptor 305|Raptor]] that was scrapped for parts in &amp;quot;[[Fragged]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
* The Blackbird&#039;s ungainly handling characteristics are quite evident during Starbuck&#039;s first test flight, as she spends the first several seconds out of the launch tube attempting to gain control over the craft ([[Flight of the Phoenix]]).&lt;br /&gt;
*[[Wikipedia:Reinforced carbon-carbon|Carbon composites]] are a family of materials used in lightweight or high-temperature-resistant construction, of which a type is used in the nose and leading edges of the wings of [[Wikipedia:NASA|NASA]]&#039;s [[Wikipedia:Space Transportation System|Space Shuttle Orbiter]]. Carbon composites are somewhat fragile, so impacts (even one from a champagne bottle, which Laura Roslin jokingly attempted to do as she christened the ship) may cause the material to splinter or break. It was damage to this material that caused the destruction of Space Shuttle &#039;&#039;Columbia&#039;&#039; on [[Wikipedia:STS-107|STS-107]]. &lt;br /&gt;
*Executive Producer [[David Eick]] stated in his video blog that the Blackbird is &amp;quot;not a Viper&amp;quot;, so it is not classed as a modified Viper model (&amp;quot;Viper Mark VIII&amp;quot;, etc), but is an entirely distinct craft.&lt;br /&gt;
*The fighter&#039;s nickname creates a curious comparison with her namesake, Laura Roslin. The ailing but influential President Roslin and her rapid, secretive actions in her quest for Earth&#039;s location (including diverting Lt. Thrace from her original mission to destroy the Kobol basestar) as well as her savvy political work in &amp;quot;[[Colonial Day]]&amp;quot;, are humorously similar in perspective to the abilities of &amp;quot;Laura&amp;quot;, a structually weak, but highly agile and initially underestimated stealth fighter. Like President Roslin (the only known surviving official of the pre-holocaust Colonial [[government]]), the Blackbird is a unique commodity.&lt;br /&gt;
*The Blackbird is most likely named after the [[Wikipedia:Lockheed SR-71|SR-71 Blackbird]], an actual highspeed reconnaissance aircraft. The SR-71 not only shares the principle but also many design features. These include the engines pointing forward from the wings and also the swept long nose smoothing out on the sides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sources==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ships}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Military]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Military (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Blackbird]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100687</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100687"/>
		<updated>2007-01-07T11:22:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. 1978年に制作されたオリジナル・シリーズは[[Battlestar Galactica (TOS)|宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]を参照。&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2006年のTVシーズンの終わりには&#039;&#039;バトルスター・ギャラクティカ&#039;&#039;は&amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|スターゲイトSG-1(Stargate SG-1)]]&amp;quot;やそのスピン・オフ&amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|スターゲイト・アトランティス(Stargate Atlantis)]]&amp;quot;を抜いてSci-Fi Channelの最高視聴率を獲得しました。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Original Series|オリジナル・シリーズ]]との変更点 ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キャラクターとその人間関係もオリジナル・シリーズとは大きく異なる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性中尉[[Sharon Valerii (Galactica copy)|シャロン・ヴァレリー(Sharon Valerii)]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|スターバック(Starbuck)]]はオリジナル・シリーズでは[[Dirk Benedict]]演じる男性キャラクターの名前だが、女性大尉[[Kara Thrace|カラ・トレイス(Kara Thrace)]] ([[Katee Sackhoff]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* &amp;quot;アダマ&amp;quot;、&amp;quot;タイ&amp;quot;、&amp;quot;バルター&amp;quot;は姓名に変更されている。  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==キャスト==&lt;br /&gt;
===レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===準レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==制作スタッフ==&lt;br /&gt;
===プロデューサー===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===監督＆脚本===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100686</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100686"/>
		<updated>2007-01-07T10:36:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. 1978年に制作された&#039;&#039;宇宙空母ギャラクティカ&#039;&#039;は[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ]]を参照。&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2006年のTVシーズンの終わりには&#039;&#039;バトルスター・ギャラクティカ&#039;&#039;は&amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|スターゲイトSG-1(Stargate SG-1)]]&amp;quot;やそのスピン・オフ&amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|スターゲイト・アトランティス(Stargate Atlantis)]]&amp;quot;を抜いてSci-Fi Channelの最高視聴率を獲得しました。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Original Series|オリジナル・シリーズ]]との変更点 ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キャラクターとその人間関係もオリジナル・シリーズとは大きく異なる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性中尉[[Sharon Valerii (Galactica copy)|シャロン・ヴァレリー(Sharon Valerii)]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|スターバック(Starbuck)]]はオリジナル・シリーズでは[[Dirk Benedict]]演じる男性キャラクターの名前だが、女性大尉[[Kara Thrace|カラ・トレイス(Kara Thrace)]] ([[Katee Sackhoff]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* &amp;quot;アダマ&amp;quot;、&amp;quot;タイ&amp;quot;、&amp;quot;バルター&amp;quot;は姓名に変更されている。  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==キャスト==&lt;br /&gt;
===レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===準レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==制作スタッフ==&lt;br /&gt;
===プロデューサ===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===監督＆脚本===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100685</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100685"/>
		<updated>2007-01-07T08:11:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
**[[Hybrid/jp:ハイブリッド]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Hybrid/jp:%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%89&amp;diff=100684</id>
		<title>Hybrid/jp:ハイブリッド</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Hybrid/jp:%E3%83%8F%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%89&amp;diff=100684"/>
		<updated>2007-01-07T08:09:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: {{Character Data |photo= HybridChick.jpg |age=  |colony= |birthname= |callsign=  |seen= Torn |death=  |parents= |siblings=  |children=  |marital status= |role= Cylon [[Basestar (RDM)|b...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Character Data&lt;br /&gt;
|photo= HybridChick.jpg&lt;br /&gt;
|age= &lt;br /&gt;
|colony=&lt;br /&gt;
|birthname=&lt;br /&gt;
|callsign= &lt;br /&gt;
|seen= Torn&lt;br /&gt;
|death= &lt;br /&gt;
|parents=&lt;br /&gt;
|siblings= &lt;br /&gt;
|children= &lt;br /&gt;
|marital status=&lt;br /&gt;
|role= [[Cylon]] [[Basestar (RDM)|basestar]] central computer&lt;br /&gt;
|rank= &lt;br /&gt;
|actor= [[Tiffany Lyndall-Knight]]&lt;br /&gt;
|cylon= &lt;br /&gt;
|name= &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;This article discusses the living computer of a [[Re-imagined Series]] basestar. For information on the Cylon-human hybrid child, see [[Hera]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ハイブリッド&#039;&#039;&#039;は[[Basestar (RDM)|ベーススター(basestar)]]に搭載されているメイン・コンピュータである ([[Torn]])。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Hybrids resemble human beings inside an immersion tank similar to a [[Cylon rebirthing tank]]. However, they aren&#039;t [[Cylon agent|Cylon agents]], but another type of Cylon, similar to the autonomous biomechanical pilots within [[Cylon Raider (RDM)|Raiders]] &amp;lt;ref&amp;gt;Despite its humanoid appearance, the Hybrid is not a Cylon agent and should not be counted as one of the 12 Cylon agent varieties.&amp;lt;/ref&amp;gt;, specially constructed as living computers that manage the autonomic functions of the basestar, including navigation and FTL jumps, climate control, and the like. The Hybrids are so integrated into the basestar&#039;s functionality that they &#039;&#039;are&#039;&#039;, for all practical purposes, the basestar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only one baseship&#039;s Hybrid (with the form of a pale-skinned woman) has been shown so far, so it is currently unknown whether or not all other Hybrids are identical to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Hybrids do not have a completely human body, but rather appear to be more like [[Wikipedia:Cyborg|cyborgs]], consisting of conduits and other connectors mated to, or in place of elements of their bodies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is unclear whether a Hybrid can take autonomous actions on its own, although they can articulate disagreement with orders. It appears that a unit of seven Cylon agents, located elsewhere in the basestar&#039;s command and control center, generate the collective command decisions that are accepted and executed by the Hybrids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Hybrid.jpg|thumb|left|A Hybrid speaking &amp;quot;nonsense&amp;quot;.]]&lt;br /&gt;
The Hybrids almost continually speak in phrases that makes little sense to the basestar&#039;s crew. The utterances appear to be a mixture of system status reports as well as observations of events in and around the basestar that may not be describable in words. The agents known to the Colonials as [[Leoben Conoy]] believe that the Hybrids can hear or understand the voice of [[God]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Hybrid&#039;s connectivity to its basestar provides it with a remarkable awareness of the surrounding space. They appear to experience a form of ecstasy, perhaps at an orgasmic level, when accomplishing certain tasks such as [[Jump|jumping]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hybrids have a conscious state that can converse, if only briefly. When [[Gaius Baltar]] reaches into the Hybrid&#039;s tank and attempts to grab her hand to ask it about the missing five Cylon agents, the Hybrid grabs him from the arm and looks directly at him, recognizing him as a being with intelligence. She coherently tells him a [[The Eye of Jupiter|riddle]] before returning to her usual speech pattern and catatonia ([[The Passage]]). The copy of [[Number Three]] initially objects to touching the Hybrid, suggesting that Cylon agents may find physical contact with the Hybrid to be distasteful, dangerous, or a type of taboo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Tiffany Lyndall-Knight is credited as the Hybrid for &amp;quot;[[A Measure of Salvation]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Hero]]&amp;quot; but does not actually appear, which may mean that scenes involving the Hybrid were cut from those episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Hybrids are similar to [[w:Frank Herbert|Frank Herbert&#039;s]] Guild Navigators from his &#039;&#039;[[w:Dune universe|Dune]]&#039;&#039; series, who, through a combination of technology and mental abilities, can guide starcraft through space in a apparent-FTL process called &amp;quot;folding space.&amp;quot;  Like the Navigators, the Hybrids seem to be able to utilize [[w:precognition|precognition]] to a greater or lesser extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ron D. Moore]], in the [[Podcast:Torn|podcast for this episode]], notes that the Hybrid should be considered &amp;quot;Model 0,&amp;quot; neither Cylon agent, Raider or Centurion, but an intermediate step between the three, designed for a specific purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Cylons]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Mercury_class_battlestar/jp:%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;diff=100676</id>
		<title>Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Mercury_class_battlestar/jp:%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;diff=100676"/>
		<updated>2007-01-07T07:05:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the unnamed original class, to which &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; belongs, see [[Galactica type battlestar]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Ship Data|&lt;br /&gt;
  image= BSPegasus.jpg&lt;br /&gt;
| title= &#039;&#039;マーキュリー&#039;&#039;・クラス・バトルスター&lt;br /&gt;
| race= Colonial&lt;br /&gt;
| type= Military&lt;br /&gt;
| ftl= Yes&lt;br /&gt;
| crew= Unknown (at least 2,450)&lt;br /&gt;
| role= Capital battleship/carrier&lt;br /&gt;
| weapons= Primary and point-defense [[KEW|Kinetic Energy Weapons]], conventional missiles, nuclear warheads, Vipers, Raptors&lt;br /&gt;
| status= 最後に確認されているマ-キュリー・クラスは[[Battle of New Caprica|ニュー・カプリカの戦闘(Battle of New Caprica)]]で破壊された。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;&#039;&#039; is an advanced Colonial capital warship/carrier introduced into the [[Colonial Fleet]] sometime after the First [[Cylon War]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Overview==&lt;br /&gt;
[[Cylon War|サイロン戦争(Cylon War)]]終結後、[[Galactica type battlestar|従来のバトルスター(original battlestars)]]が使用され続ける中、新たなバトルスターが建造された。新造艦の数は着々と増加し艦隊(the Colonial Fleet)には総計120隻の艦が配備されるまでになた。新型には戦時中には禁止されていたコンピュータのネットワーク接続などの技術が取り入れられた([[Miniseries]])。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar sports several features not found aboard &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; such as automated sliding doorways and basic computer recognition stations at vital areas.  At the time of the [[Fall of the Twelve Colonies]], a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar was a top-of-the-line vessel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The physical appearance of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class is different than that of the original battlestar.  The &amp;quot;neck&amp;quot; section is smaller, and the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class is equipped with eight [[sublight]] engine pods, compared the older class&#039;s four.  These are also more &amp;quot;boxy&amp;quot; in appearance than those of the original. The [[flight pod]]s also appear to have two entrances each, above and below the mid-line. Combined with computer assisted landing, this gives the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class a faster rate of Viper recovery than &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;.  Unlike &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; appears to have a full armor &amp;quot;skin&amp;quot;, but in &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039; case this may have been deliberately removed prior to its scheduled decommissioning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, probably the largest of the battlestars, may be able to carry a maximum of 180 [[Viper Mark VII]] fighters (six to eight squadrons and one reserve squadron)&amp;lt;ref&amp;gt;Intelligence Debrief: Cylon Basestar, &amp;quot;Battlestar Galactica: The Official Magazine,&amp;quot; June/July 2006, page 56.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gun batteries on the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class are arranged very differently from &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039;. Where as &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039; large guns are clustered along her top side, with secondary batteries concentrated along the flight pods, the guns of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class are found all over the ship ([[The Captain&#039;s Hand]]). The greatest concentration of large turrets are found along the side of the ship, within the valley created by the upper and lower halves of the hull, including the flight pods. Four are mounted on the underside of the upper hull on the ship&#039;s bow, below which sits four non-turreted large guns; these form the main forward batteries. Two more turrets are mounted on the front and back of each flight pod. The &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class&#039;s secondary guns are distributed all over the ship and do not clearly emerge from the hull like &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039;.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus01.jpg|right|thumb|&#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]&#039;&#039; from fore and below, with the Fleet in the background]] [[Image:Pegasus_Hi-Res_1a.jpg|right|thumb|[[Viper (RDM)|Mark VII Vipers]] landing in &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039; port flight pod]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus_Hi-Res_5a.jpg|right|thumb|Some of &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039; [[Kinetic Energy Weapon|batteries]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus-Comparison.png|right|thumb|Comparison of [[Battlestar (TOS)|original series battlestar]] and &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Based on figures from the episode &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;, the standard crew complement of a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar is in excess of 2,500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to having better armament and weapons than &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar has production facilities to build new [[Viper (RDM)|Viper Mark VIIs]] from basic resources ([[Scar]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, which must retract her flight pods to execute a [[FTL|jump]], the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;s flight pods are fixed in place and do not retract during a jump ([[The Captain&#039;s Hand]]). This suggests that a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;s jump system is more advanced than the older battlestar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 確認されている&#039;&#039;マーキュリー&#039;&#039;・クラス・バトルスター ==&lt;br /&gt;
*バトルスター・&#039;&#039;[[Mercury|マーキュリー(Mercury)]]&#039;&#039; (for which it is presumed the class is named)&lt;br /&gt;
*バトルスター・&#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|ペガサス(Pegasus)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
The shape of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class resembles the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] [[battlestar (TOS)|battlestar]] more than the Re-imagined Series&#039; &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;. Its engine pods number eight, compared to &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&#039;s six engine pods. The pods aboard the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar appear more directly integrated with its rear section, and its flight pods share the original angular shape. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The visual effects artist of the re-imagined &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]&#039;&#039;, Jose A. Perez, has commented that, &amp;quot;The new design was somewhat of a cross between the look of the [[TOS|old class]] [[battlestar (TOS)|battlestars]], and yet with elements of the [[Galactica (RDM)|new one]]. Aside from that, it has mostly hull plating (to absorb more damage) , as opposed to the &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; which has more ribbing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Mr. Perez also commented that, &amp;quot;The harder edges [ of the [[Pegasus (RDM)|&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;]] ] were intentional as well, to match the interior style of the sets more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sourcebox|Correspondence with Jose Perez}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battlestars|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Technology]]&lt;br /&gt;
[[Category:Technology (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Battlestar clase Mercury]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100675</id>
		<title>The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100675"/>
		<updated>2007-01-07T04:49:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the artifact contained within [[The Temple of Five]], see: [[Eye of Jupiter]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
| title= The Eye of Jupiter&lt;br /&gt;
| image=S3-eyeofjupiter.jpg&lt;br /&gt;
| season= 3&lt;br /&gt;
| episode= 11&lt;br /&gt;
| guests= &lt;br /&gt;
| writer= [[Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
| story= &lt;br /&gt;
| director= [[Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
| production= 311&lt;br /&gt;
| rating=1.4&lt;br /&gt;
| US airdate= December 15, 2006&lt;br /&gt;
| UK airdate=&lt;br /&gt;
| JP airdate= &lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| population= 41,402&lt;br /&gt;
| note= &#039;&#039;&#039;Season 3 cliffhanger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| prev= [[The Passage]]&lt;br /&gt;
| next= [[Rapture]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[The Fleet (RDM)|The Fleet]] makes a stop at a planet and discovers the location of a [[The Temple of Five|religious artifact]] that may further lead the way to [[Earth]]—for both the Colonials and the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 1===&lt;br /&gt;
* The [[The Fleet (RDM)|Fleet]] is mending its wounds from its passage to the [[algae planet]]. The harvest proceeds well and is into its 14th day, and appears to be closing up shop.&lt;br /&gt;
*[[Kara Thrace|Starbuck]] flies from &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; to the harvest camp in a [[Raptor]], intentionally creating more noise than usual. [[Lee Adama]] is managing the harvest operations with his wife, [[Anastasia Dualla]].&lt;br /&gt;
*When Major Adama leaves to greet Kara Thrace, Dualla&#039;s face barely hides her disappointment and frustration at Adama&#039;s hasty departure.&lt;br /&gt;
*Major Adama greets Thrace with an admonishment of her piloting, but his comments are very brief; the two pilots embrace and passionately kiss.&lt;br /&gt;
*Adama wants he and Thrace to stop hiding their feelings and divorce their respective spouses. Thrace reminds him that marriage in the eyes of the [[Religion in the Twelve Colonies#The Lords of Kobol|gods]] is a sacrament; she has made a vow she will not break. Adama reminds her that their repeated secret encounters would be frowned on by the gods as well. Adama becomes frustrated, Thrace holds her position, and the two are left trapped in their feelings.&lt;br /&gt;
*On a [[Basestar (RDM)|basestar]], the little human/Cylon hybrid, [[Hera]], is crying and is not well. [[Gaius Baltar]] is awakened by her cries and visits the child, who is attended by the [[Number Eight]] known once as [[Sharon Valerii]].&lt;br /&gt;
*[[Galen Tyrol]] is part of the harvest team. He is repeatedly distracted by something which apparently only he can sense, and keeps looking out towards the unexplored hills beyond the harvest site. [[Samuel Anders]], also working on the harvest, comments that the algae harvest tastes as badly as it smells. Tyrol jokes that the algae is &amp;quot;breakfast, lunch and dinner until we can find a hot-fudge planet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*After sensing something strange one time too many, Tyrol leaves the harvest camp and begins a trek to a mountainous area. He discovers a door--not a naturally-carved one, but a rectangular door, apparently constructed by human hands.&lt;br /&gt;
*Tyrol enters the door and walks through a passageway into an immensely large domed room, carved from within the mountain. In the center of the room is a center spire that reaches high into the structure. The spire is surrounded by five pentagonal obelisks. The center spire has ancient tribal carvings at the bottom, as well as illuminated crystalline pillars atop it. Tyrol, the son of a [[Religion in the Twelve Colonies#The Clergy|priest]] and an [[oracle]], has a fair idea of what he has discovered: The [[Temple of Five]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 2===&lt;br /&gt;
*Carbon dating of the temple indicates that is is approximately 4000 years old, which matches when the 13th colony left [[Kobol]] in search of Earth.&lt;br /&gt;
*[[Laura Roslin]] discusses what she knows with Tyrol over [[wireless]] about this special [[Temple|temple]] as it is told in the [[Sacred Scrolls]] in Admiral [[William Adama]]&#039;s quarters. But before they can digest the information further, they are alerted to four [[Basestar (RDM)|basestars]] that [[FTL|jump]] into orbit of the planet and move towards the Fleet.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama orders the civilian Fleet to escape to [[emergency jump coordinates]], but leaves &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; behind; Adama does not want to repeat the situation on [[New Caprica]], where he retreated with the remains of the Fleet and abandoned the colonists there. Adama chooses to stay to protect his harvest team until they can escape. He and Roslin also agree that, if the Temple of Five has a marker to [[Earth]], they must not let the [[Cylons (RDM)|Cylons]] take it.&lt;br /&gt;
*However, very uncharacteristically, the Cylons do not attack. In fact, they request communications with Adama. The voice that Adama hears is not a welcome one: It is [[Gaius Baltar]]&#039;s.&lt;br /&gt;
*The Cylons request a meeting on &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; to discuss the [[Eye of Jupiter]]. The [[Number Three]] copy that Baltar calls [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]], a copy of [[Cavil]], Baltar, and the [[Number Eight]] copy once known as [[Sharon Valerii]] board the battlestar under heavy [[marine]] guard.&lt;br /&gt;
*The virtual [[Number Six]] in Baltar&#039;s mind warns him that, while he may feel like he has returned home, he cannot stay: The Colonials would &amp;quot;toss (him) into an airlock and have a party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*On the way to the meeting, [[Sharon Agathon]] recognizes the Eight copy as the former &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii. Colonel [[Saul Tigh]] denies her entry into the meeting. The two Eights are left outside the doorway, facing each other with mutual looks of contempt.&lt;br /&gt;
*The two sides meet. Baltar attempts to take the initiative in an attempt to serve as a mediator, but this infuriates Roslin so strongly that she leaves the meeting. Adama receives the Cylon&#039;s terms: Leave peacefully so that they can gather the [[Eye of Jupiter]], and they will not attack. Cavil, with a sardonic face, adds the surrender of Baltar to the terms as well, to the former president&#039;s and Three&#039;s shock, &amp;quot;to sweeten the pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Boomer-Eight tells Sharon Agathon that Hera is alive, but unwell, on their basestar. Agathon refuses to believe her.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama is not amused by the Cylon&#039;s deal. Close to Three&#039;s face, Adama states his terms: &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; will lay waste to the whole continent, destroying the planet&#039;s treasures with his nuclear arsenal should the Cylons attempt to land on the planet. The two sides depart in a state of détente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 3===&lt;br /&gt;
*Admiral Adama manages to get an order to his son of the situation and to destroy the site if the Cylons invade before the Cylons jam all wireless communications.&lt;br /&gt;
*Major Adama instructs Samuel Anders to organize fireteams to defend against a probable Cylon incursion. Anders, also realizing what Adama has been doing with Thrace, is very angry and initially refuses to oblige until Thrace asks him to comply.&lt;br /&gt;
*[[Cally Tyrol|Cally]] and Galen Tyrol speak in the temple. He tells her of how he was annoyed at his parents and their worship. Cally sees reverence on his face, despite his general mood of disbelief.&lt;br /&gt;
*Lieutenant [[Felix Gaeta]] has conducted some scans of the star system of the algae planet. He warns that the sun of this system is in danger of becoming a supernova very soon. Gaeta, who normally is as secular as his commander, finds it very strange how the Cylons and Colonials arrive at this one place at this time just before the planet&#039;s imminent destruction. Adama notes that the &amp;quot;higher powers&amp;quot; at work appear to have a strange sense of humor.&lt;br /&gt;
*The [[basestar command]], with Baltar in attendance, discuss their plan to get the Eye. Cavil feels that annilihation of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is the best option with the standoff (given that they are machines that can wait out humanity for years, or even millenia, and find Earth eventually).&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna, without consulting the other Cylons, has solely initiated the jamming of Colonial communications, and has already sent a [[Heavy Raider]] with a squad of [[Cylon Centurion|Centurions]] to the planet as the basestar fleet jumped in, successfully avoiding Colonial detection. This action confuses the others, particularly [[Caprica-Six]].&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna notes that, as soon as the Centurions recover the Eye, the other Cylons can destroy &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*The Centurions on the planet are seen connecting additional materials to their back as they march away from their ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 4===&lt;br /&gt;
*The Colonials, with Anders at the lead, plan out their defense on the planet. One team will manage ammunition distribution, another team will create [[tylium]] mines.&lt;br /&gt;
*As the harvest team-turned-point defense teams leave the tent, Major Adama compliments Anders for his honest, to-the-point direction to the group, indicating that Anders would make a good officer. Anders scoffs at Adama&#039;s compliment, inferring that he knows what Adama and Thrace have been doing. When Adama tries to object, Anders tells Adama not to insult his intelligence, as he is aware that Adama is not that only one that Thrace has enjoyed sexual company with.&lt;br /&gt;
*On the basestar, in the [[Hybrid]]&#039;s room, D&#039;Anna-Three is savoring the opportunity to see the faces of the final five [[Cylon agent]]s--&amp;quot;maybe the face of [[God]] himself.&amp;quot; The Hybrid notes, in her quizzical manner, that the &amp;quot;five lights of the apocalypse&amp;quot; and the &amp;quot;sins&amp;quot; will be revealed only to the &amp;quot;chosen one,&amp;quot; lifting her head and staring directly at Baltar as she says &amp;quot;the chosen one&amp;quot; repeatedly. D&#039;Anna&#039;s eyes are closed and is not aware that the Hybrid is addressing Baltar.&lt;br /&gt;
*Caprica-Six enters and questions D&#039;Anna&#039;s intentions. D&#039;Anna dismisses their three-way relationship as she tells of her plan to leave with Baltar to discover the secrets of the Temple. Six is visibly hurt at being left behind.&lt;br /&gt;
*The planet team begin their final preparations, led by Dualla. With [[wireless]] jammed, she notes how hardwired observation points are to be created to warn of any Cylon advance, with Starbuck&#039;s Raptor taking point with directions to fly to the nearest observation point to relay any sightings. Thrace&#039;s annoyance at Dualla&#039;s precise direction leads to some catty replies by Thrace, which Dualla ignores.&lt;br /&gt;
*As the observation teams take their positions, Starbuck begins her recon flight. As she turns along a ravine, she spots the Centurion emplacement and is immediately fired upon by the Cylon&#039;s missile battery. Starbuck tries to evade and successfully manages to relay that she found Centurions before her Raptor is struck by a missile. With the controls on fire and visibility lost, Starbuck screams as she keeps her hands on the flight controls and fights for control of the Raptor.  The [[Battle of the Algae Planet]] begins.&lt;br /&gt;
*As President Roslin explores what little is known about the Temple of Five from the Sacred Scrolls, Admiral Adama interrupts her, telling her of Boomer&#039;s return and asking if the story of Hera&#039;s faked death was true. Roslin admits the truth. When she tries to explain the reasons why, Adama abruptly leaves in anger.&lt;br /&gt;
*Adama tells the Agathons of Hera&#039;s discovery, and both are incensed.  When Helo argues how painful it was for them and how Adama should know the pain of the moment, Adama reminds him that, unlike [[Zak Adama|his son]], their child is still alive, and that they should be grateful for that. Sharon Agathon glares at Adama and says she wants to see her child, inferring a greater intention.&lt;br /&gt;
*Major Adama reports to Anders that Starbuck&#039;s Raptor has gone down, but also tells him that a rescue mission is out of the question; they haven&#039;t enough manpower to rescue Thrace and defend their position.&lt;br /&gt;
*Six Heavy Raiders leave a basestar towards the planet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; sees the Heavy Raiders on [[DRADIS]] immediately. Tigh feels that this is a test to see if the Colonials are bluffing. Roslin believes that they were bluffing until Adama orders [[Hoshi]] to arm of a series of missile tubes, each containing a nuclear missile.&lt;br /&gt;
*As Anders argues for Thrace&#039;s rescue, Lee Adama explodes in defense of the mission, arguing the point that he has known and cared for Thrace for much longer than Anders, who tells Adama he is going after his wife. Adama&#039;s troops hold Anders at gunpoint.&lt;br /&gt;
*Unaware how events are escalating around and above him, Chief Tyrol illuminates the carved writings of the Temple with his flashlight and reads the inscriptions, trying to locate the actual resting place of the Eye. At one point, his flashlight&#039;s beam moves close to the target-shaped symbol in the center of the central spire.&lt;br /&gt;
*The basestar command detects the [[Radiological alarm|radiation signature]] of the missiles as &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; targets the Temple.&lt;br /&gt;
*Adama authorizes the release of the missiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 疑問点 ==&lt;br /&gt;
*アダマは惑星を核攻撃する計画を実行するのか？&lt;br /&gt;
*スターバックはラプターの墜落を生き延びたのか？&lt;br /&gt;
*[[Eye of Jupiter]]とは？どのようにして[[Earth/jp:地球|地球]]への進路を示すのか？&lt;br /&gt;
*How much truth is there to Anders&#039; claim of Kara Thrace&#039;s chronic infidelity (&amp;quot;You think you&#039;re the first?&amp;quot;)?&lt;br /&gt;
*How will Athena and Helo knowing their child is still alive affect their relationship with Adama?&lt;br /&gt;
*How will Adama finding out Hera is still alive affect his relationship with Roslin?&lt;br /&gt;
*Is there a connection between the Temple of Five and the five missing Cylon models?&lt;br /&gt;
*Who or what is &amp;quot;The One Whose Name Cannot Be [Told(?)]&amp;quot; whom the Five supposedly follow? Is this a reference to [[Religion in the Twelve Colonies#The Jealous God|the Jealous God]], who may or may not be the &amp;quot;one true God&amp;quot; of the Cylons?&lt;br /&gt;
*What are the &amp;quot;sins&amp;quot; of the Five that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*Who is the &amp;quot;Chosen One&amp;quot; that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*What consequences will Number Three&#039;s actions have within the Cylon society?&lt;br /&gt;
*Why does D&#039;Anna feel that Caprica-Six cannot accompany her and Baltar?&lt;br /&gt;
*What is the Fleet doing without the presence of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*Will there be further confrontations between the two &amp;quot;Sharon Valerii&amp;quot;-type [[Number Eight|Eight]] models, as seen in the passageway tirade between [[Sharon Valerii|Boomer]] and [[Sharon Agathon|Athena]]?&lt;br /&gt;
*サイロンは本当にバルターを艦隊(The Fleet)に引き渡すのか？&lt;br /&gt;
*When did [[Sharon Valerii|Boomer]] go over to the [[Cylons (RDM)|Cylons&#039;]] way of thinking?  In this episode she clearly doesn&#039;t seem to think of herself as human anymore like she did in &amp;quot;[[Downloaded]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Was the Cylon that was pointed out to be Boomer the same one that has been seen amongst the Cylon baseship leadership?  If so, then her turning over to the Cylon side was complete by the time the Cylons had abandoned New Caprica.&lt;br /&gt;
*[[Hera|ヘラ(Hera)]]と[[Eye of Jupiter|ジュピターの目(Eye of Jupiter)]]に関連性はあるのか?&lt;br /&gt;
*Does Dualla know about the affair between Lee and Kara?&lt;br /&gt;
*ヘラ(Hera)はサイロン・ベースシップから救出されAtehnaの元に戻るのか？&lt;br /&gt;
*Did Adama inform Athena and Helo that it was the President who ordered the secret adoption of Hera?  &lt;br /&gt;
*If Adama does fire the nuclear weapons, will the baseships destroy them before they reach the surface?&lt;br /&gt;
*What were the specifics of the target package selected by Adama?&lt;br /&gt;
*Did the Cylons experience the same trouble navigating through the star cluster that the Fleet did?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 分析 ==&lt;br /&gt;
*At least eighteen people perished as a result of navigating through the radiation field of the star cluster.  Most of these casualties are likely the skeleton crews of the &#039;&#039;Adriatic&#039;&#039; and the &#039;&#039;Carina&#039;&#039; and one of them is [[Louanne Katraine|Kat]].&lt;br /&gt;
*このエピソードで[[William Adama|アダマ提督]]は[[Laura Roslin|ロズリン大統領]]が密かに[[Hera|ヘラ]]を隠したことを知らなかったことが明らかになる。&lt;br /&gt;
*[[Caprica-Six]] and [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]]&#039;s dialogue indicates that they have been intimate with each other as well as with [[Gaius Baltar|Baltar]].&lt;br /&gt;
*This is the first time the Cylons use &amp;quot;human&amp;quot; names on the basestar when not speaking to Baltar. D&#039;Anna is named by Caprica-Six and another Number Three. Cavil&#039;s name is used by D&#039;Anna.&lt;br /&gt;
*Coincidence (and destiny / predestination) seems to be a major theme with this episode: the humans &amp;amp; Cylons show up at the planet at the same time; the temple is discovered by Tyrol, son of a priest who revered this place; the planet is orbiting a star that will go supernova within days.&lt;br /&gt;
*At an unknown point in time, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; acquired at least four more nuclear warheads, bringing the total to at least seven; beginning the series with five and using one to destroy a basestar ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]) and another being detonated by [[Gina]] on &#039;&#039;[[Cloud 9]]&#039;&#039; ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]). &#039;&#039;[[Pegasus]]&#039;&#039; may be the source, as these warheads may have been resupplied from &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039;s arsenal, which likely occurred during the events of &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*When the Hybrid speaks of the Chosen One, she looks directly at Baltar, not D&#039;Anna, who has her eyes closed.&lt;br /&gt;
*Kara Thrace&#039;s explanation of marriage as a sacrament is similar to the [[w:Annulment (Catholic Church)|principles of the Roman Catholic Church]]. In this religion, a marriage between a baptized man and woman is one of the seven sacraments of the faith. A sacramental marriage cannot be dissolved, but only reviewed later to determine if the marriage was valid at all. If the marriage is invalid, an annulment is allowed. This suggests, by extension, that Thrace and Anders have had [[dedication ceremony|dedication ceremonies]] (the Colonial equivalent of baptism) if such a requirement is needed by the gods.&lt;br /&gt;
*There is no &amp;quot;shaft of light&amp;quot; coming from any identifiable source in the Temple at the end of the episode except for Tyrol&#039;s flashlight as he explores and reads. The movement of the spotlight is caused by Tyrol&#039;s movement of the flashlight. Nothing is shown in the episode that suggests that anything inside the Temple is light-sensitive.&lt;br /&gt;
*The [[tylium]] planned for the mines could come from three possible sources: Starbuck&#039;s Raptor, the harvest camp&#039;s power generators, or reserves kept for the Raptors and other ships servicing the harvest camp. If it was taken from Starbuck&#039;s Raptor, this supports the [[Substances in the Re-imagined Series#The Tylium Question|high energy yield of the fuel]] that, at the same time, would not sacrifice the Raptor&#039;s flight ability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*Writer [[Jane Espenson]] revealed that this episode was originally titled &amp;quot;Eye of [[Zeus]].&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;&amp;gt;{{cite_web|url=http://www.tvsquad.com/2006/12/11/jane-espenson-on-post-the-passage-questions/|title=TV Squad: Jane Espenson on post-The Passage questions|date=11 November 2006|accessdate=11 November 2006|last=McDuffee|first=Keith|format=|language=English}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In the podcast for this episode, Ron Moore explains that &amp;quot;Eye of Jupiter&amp;quot; just sounded better than &amp;quot;Eye of Zeus&amp;quot; and thus it was changed.&lt;br /&gt;
*This episode, whose teaser clocks in at just over 11 minutes, has the longest teaser of any episode thus far, narrowly beating out that of &amp;quot;[[Lay Down Your Burdens, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Outdoor sequences of the algae planet were filmed near Kamloops, British Columbia [http://www.scifi.com/battlestar/video/index.php?cat=videoBlog&amp;amp;vid=46979].&lt;br /&gt;
*According to the podcast, the interior of the Temple of Five is the same set, an abandoned factory, as the large room on [[Ragnar Anchorage]] where Doral is left behind in the [[Miniseries]].&lt;br /&gt;
*This episode was screened in movie theaters in six cities (New York, Atlanta, St. Louis, Chicago, Dallas and Los Angeles) by TV Guide as a free promotional on December 14, 2006 one day before the United States airing.  The source was a digital copy with no commercials.  In at least two cities (Chicago and Los Angeles) writers from the show held a Q&amp;amp;A session after for fans.  Also in at least two cities more than one screening was held.  [http://community.tvguide.com/thread.jspa?threadID=700013556]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noteworthy Dialogue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cylon baseship requests to speak with Admiral Adama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Adama&#039;&#039;&#039;: Put it through speaker. This is Admiral Adama.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Admiral. I can&#039;t tell you what a genuine pleasure it is to hear your voice. This is Gaius Baltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Baltar and Internal-Six discuss boarding the Galactica&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: Feels like old times, doesn&#039;t it?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Can&#039;t believe how much I actually missed this place.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: You know you can&#039;t return.  They&#039;d toss you out the nearest airlock and then throw a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lee and Kara, discussing contingency plans:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Kara&#039;&#039;&#039;: Can I make a suggestion you won&#039;t like?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Lee&#039;&#039;&#039;: Do you make any other kind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cavil, aboard Galactica:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Cavil&#039;&#039;&#039; (sarcastically, clasping his hands): We come in peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;The Hybrid, giving more obscure prophecy:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Hybrid&#039;&#039;&#039;: The five lights of the apocalypse rising, struggling towards the light... sins revealed only to those who enter the temple... only to the chosen one... the chosen one... the chosen one...&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Three&#039;&#039;&#039;: The Five await me.  Gaius, I&#039;m so close to knowing the truth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;During a meeting between Roslin and Adama with Baltar and the Cylons&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: The less this man says, the better this will go.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Wait a minute.  If it wasn&#039;t for me the Cylons would&#039;ve blown you out of the sky two seconds after we&#039;d arrived.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: (&#039;&#039;Roslin to Adama&#039;&#039;) I think you can handle this without me. . . if you can stomach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Statements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Jane Espenson]] discusses the original name for &amp;quot;The Eye of Jupiter&amp;quot; and references to it in &amp;quot;[[The Passage]]:&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &amp;quot;When I wrote this episode, the upcoming episode was already well along, and it was called &#039;Eye of [[Zeus]].&#039; So all the dialogue in my episode reflected that. It got changed to Jupiter later, and I don&#039;t know why. It&#039;s always hard to get names to legally clear. All you need is one guy named Zeus who lives in [[w:North Hollywood|North Hollywood]] and [[w:Standards and Practices|Standards and Practices]] is all over you to change the name. (deadpan) That&#039;s probably what happened.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ゲスト・スター ==&lt;br /&gt;
*[[Michael Hogan]] as Colonel [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
*[[Tahmoh Penikett]] as Captain [[Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
*[[Aaron Douglas]] as Chief Petty Officer [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Nicki Clyne]] as [[Cally Henderson Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Kandyse McClure]] as Lieutenant [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
*[[Alessandro Juliani]] as Lieutenant [[Felix Gaeta]]&lt;br /&gt;
*[[Brad Dryborough]] as Lieutenant [[Hoshi]]&lt;br /&gt;
*[[Michael Trucco]] as [[Samuel Anders]]&lt;br /&gt;
*[[Alisen Down]] as [[Jean Barolay]]&lt;br /&gt;
*[[Eileen Pedde]] as Gunnery Seargant [[Erin Mathias]]&lt;br /&gt;
*[[Diego Diablo Del Mar]] as [[Hillard]]&lt;br /&gt;
*[[Lucy Lawless]] as [[D&#039;Anna Biers]] ([[Number Three]])&lt;br /&gt;
*[[Dean Stockwell]] as [[Cavil]]&lt;br /&gt;
*[[Callum Keith Rennie]] as [[Leoben Conoy]]&lt;br /&gt;
*[[Tiffany Lyndall-Knight]] as the [[Hybrid]]&lt;br /&gt;
*[[Aleks Paunovic]] as Sergeant [[Omar Fischer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{episode list (RDM season 3)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide (RDM)|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100674</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100674"/>
		<updated>2007-01-07T04:43:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Earth/jp:地球]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Earth/jp:%E5%9C%B0%E7%90%83&amp;diff=100673</id>
		<title>Earth/jp:地球</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Earth/jp:%E5%9C%B0%E7%90%83&amp;diff=100673"/>
		<updated>2007-01-07T04:42:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: {{translation|Malay}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;地球&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;は新・旧シリーズにおいてthe lost Thirteenth Tribeの故郷である。  == [[Battlestar Galactica (TOS)|In the Original...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translation|[[Earth/ms:Bumi|Malay]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;地球&#039;&#039;&#039;は新・旧シリーズにおいてthe lost [[Thirteenth Tribe]]の故郷である。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Battlestar Galactica (TOS)|In the Original Series]] ==&lt;br /&gt;
[[Image:Apollo_11.jpg|thumb|Boomer analyzing a Gamma frequency transmission (credit:Universal Studios/ABC)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lost Thirteenth Tribe settles on the planet Earth, its settlers having departed long ago from [[Kobol]] after the same environmental cataclysm which caused the [[Kobol#Great_Exodus|Exodus]] of the Twelve Tribes and made Kobol uninhabitable.  As stated in the [[Book of the Word]], the [[13th Tribe|Thirteenth Tribe]] left opposite the other [[Twelve Colonies|Twelve Tribes]], the information of their destination residing in the tomb of the [[Ninth Lord of Kobol]] ([[Lost Planet of the Gods]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transmissions from Earth -- i.e. the [[Wikipedia:Project Apollo|Apollo Moon Landing]] -- were picked up by [[Apollo (TOS)|Captain Apollo]] in the [[Celestial chamber]] on an obsolete [[Gamma frequency]], though the copy of the transmission was destroyed in the attack on the [[basestar (TOS)|Cylon basestar]] ([[The Hand of God (TOS)|The Hand of God]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In &#039;&#039;[[Galactica 1980]]&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In &#039;&#039;[[Galactica 1980]]&#039;&#039;, Earth was discovered, but, much to the dismay of Adama and the survivors, the humans on Earth were underdeveloped and would not be able to defend themselves from the [[Cylons (TOS)|Cylons]].&amp;lt;ref&amp;gt;Many fans of the Original Series feel that the events of &amp;quot;Galactica 1980&amp;quot; are apocryphal, despite the airing of this information, preferring to consider Earth as undiscovered as of the conclusion of the Original Series. Regardless of its popularity, Battlestar Wiki maintains its canonicity for purposes of this encyclopedia.&amp;lt;/ref&amp;gt; The short-lived series primarily depicts the central character&#039;s adventures on Earth&#039;s surface, including its past through a means of time-travel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Battlestar Galactica (RDM)|In the Re-imagined Series]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth is the believed destination of the [[Thirteenth Tribe]] of [[Kobol]], as attested in the [[Sacred Scrolls]]. The Thirteenth Tribe left for Earth nearly 4,000 years prior to the [[Fall of the Twelve Colonies]]. The remaining Twelve Tribes leave Kobol to form the Colonies approximately 2,000 years after the Thirteenth Tribe&#039;s departure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A Cause for Hope===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth is first mentioned by [[William Adama|Commander Adama]] during a speech after the battlestar&#039;s funeral services after escaping from [[Ragnar Anchorage]]. Adama claims that Earth was a top military secret that can now be revealed (see [[Miniseries]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a private conversation with new President [[Laura Roslin]] immediately afterward, Adama admits that he has not the slightest idea where Earth may be, if it exists.  His true motivation was inspirational; he intended to bolster the morale of the population (especially his beleaguered crew) in the aftermath of the [[Cylon attack|near-annihilation]] of humanity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tangible Faith===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While she is initially skeptical, going so far as to rebuke Adama for his dishonesty, Laura Roslin&#039;s faith grows perceptibly throughout the events of the first season. This transition is at least partly due to her use of [[chamalla]] as an alternative treatment to her terminal breast cancer.  These hallucinations are increasingly interpreted as prophetic vision by Roslin, which continue as the Fleet accidentally discovers the legendary homeworld of [[Kobol]] ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually, a [[Arrow of Apollo|religious artifact]] is recovered which later aids in revealing the general location of Earth ([[Home, Part II]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the activated [[Tomb of Athena]], the stars of the Twelve Colonies are represented in the twelve [[Wikipedia:Zodiac|Zodiacal]] constellations, as viewed from Earth, recognized by Roslin as the shapes of the original flags of the Twelve Colonies.  The chamber itself was intended by its builders to be a stylized replica of the night sky of the Earth, from which all twelve constellations could be seen.  This is corroborated by [[Kara Thrace]], who quotes [[Sacred Scrolls|scripture]], saying that Earth was the place where the people of the Thirteenth Tribe could look up into the sky and see their twelve brothers.&amp;lt;ref&amp;gt;Some viewers may question how information on Earth&#039;s location could be recorded in the Tomb before the Thirteenth Tribe left for Earth. Had the tribes already visited Earth? Did the tribes &#039;&#039;originate&#039;&#039; from Earth? For more information on the circular origins of humanity as it pertains to the Re-imagined Series, see the article on the [[Sacred Scrolls]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Morerover, [[Lee Adama]] recognizes the [[Wikipedia:Lagoon Nebula|Lagoon Nebula]], also represented in the night sky of the mystery chamber. This astronomical object is known to Fleet personnel, since [[William Adama|Commander Adama]] remarks that this celestial body would take some time to reach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===More Clues to Earth===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over a year later, the Fleet discovers a derelict [[Basestar (RDM)|Cylon baseship]] near the [[Lion&#039;s Head Nebula]], a celestial marker revealed by [[Felix Gaeta]] to Admiral Adama and President Roslin ([[Torn]]). The information is derived from [[Gaius Baltar]]&#039;s research on the path to Earth. The derelict basestar finds a [[Lion&#039;s Head beacon|ancient beacon]] left by the Thirteenth Tribe. While a Colonial boarding party finds the probe, it also learns that the [[Cylon agent]]s aboard the basestar are dead or dying, suggesting a deadly pathogen was released by the beacon. In their haste to leave and for the safety of the Fleet, the beacon is abandoned on the basestar, where it is destroyed when the basestar self-destructs ([[A Measure of Salvation]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Fleet must gather needed foodstuffs from the [[algae planet]], believed previously uninhabited by humans, [[Galen Tyrol]] senses and finds the [[Temple of Five]], an ancient [[temple]] built by the Thirteenth Tribe during a stopover on this world, as told in the [[Sacred Scrolls]]. Hidden inside the Temple of Five is the [[Eye of Jupiter]] an artifact that may provide more clues to the location of Earth. However, a Cylon force arrives with the same intentions on the Eye, leading to a standoff between Adama and the [[basestar command]] ([[The Eye of Jupiter]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In one of the &#039;&#039;extras&#039;&#039; included on the five-disc DVD release of the first season of [[Battlestar Galactica (RDM)|Battlestar Galactica]], [[Edward James Olmos]] (the actor portraying [[William Adama|Commander Adama]]) remarks in a very jocular fashion that they will never reach Earth.  Mary McDonnell (the actress who plays [[Laura Roslin]]) covers his mouth and tries to hush him while laughing.  Although loyal fans may question the trustworthiness of this statement, it is known that the creators keep a &amp;quot;[[Series bible|Bible]]&amp;quot; to the show, to which the actors presumably have access.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Planets]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
[[Category:TOS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100670</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100670"/>
		<updated>2007-01-07T04:25:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
**[[William Adama/jp:ウィリアム・アダマ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/jp:%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%80%E3%83%9E&amp;diff=100669</id>
		<title>William Adama/jp:ウィリアム・アダマ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=William_Adama/jp:%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%80%E3%83%9E&amp;diff=100669"/>
		<updated>2007-01-07T04:23:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: :&amp;#039;&amp;#039;For information on William Adama&amp;#039;s Original Series counterpart, see Adama (TOS).&amp;#039;&amp;#039;  {{Character Data |photo=Season3 Promot William Adama.jpg |age= |co...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on William Adama&#039;s [[Battlestar Galactica (RDM)|Original Series]] counterpart, see [[Adama (TOS)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Character Data&lt;br /&gt;
|photo=Season3 Promot William Adama.jpg&lt;br /&gt;
|age=&lt;br /&gt;
|colony=     [[The Twelve Colonies (RDM)#Caprica|Caprica]]&lt;br /&gt;
|birthname=  ウィリアム・アダマ&lt;br /&gt;
|callsign= Husker&lt;br /&gt;
|nickname= The Old Man&lt;br /&gt;
|seen= ミニ・シリーズ&lt;br /&gt;
|death= &lt;br /&gt;
|parents= [[Joseph Adama]] (father)&amp;lt;br/&amp;gt;[[Evelyn Adama]] (mother)&lt;br /&gt;
|siblings= &lt;br /&gt;
|children= [[Lee Adama]] &amp;lt;br/&amp;gt; [[Zak Adama]] †&lt;br /&gt;
|marital status= Divorced ([[Caroline Adama]]), remarried to [[Anne Adama]]&lt;br /&gt;
|role=Commanding Officer, [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;; Supreme Commander of the [[Colonial Fleet]]&lt;br /&gt;
|rank=Rear Admiral &lt;br /&gt;
|cylon=&lt;br /&gt;
|actor=[[Edward James Olmos]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;William &amp;quot;Bill&amp;quot; Adama&#039;&#039;&#039;, a veteran of the [[Cylon War]], is the [[Commanding Officer]] of the [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, and the highest ranking officer left in the [[Colonial Fleet]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 背景 ==&lt;br /&gt;
*ウィリアム・アダマはH5/21290にカプリカで[[Joseph Adama|ジョセフ・アダマ]]と[[Evelyn Adama|エヴリン・アダマ]]の間に生まれ、Qualaiという沿岸の小さな町で育てられる([[Hero]])。父はcriminal defense と civil liberties専門の弁護士([[Litmus]], [[Hero]])。母は会計士 ([[Hero]])。&lt;br /&gt;
*アダマは[[Cylon War|サイロン戦争(Cylon War)]]後期に[[Viper (RDM)|ヴァイパー(Viper)]]・パイロットとして参戦する。He allegedly gained the call sign of &amp;quot;Husker&amp;quot; on account of his baritone &amp;quot;gravelled&amp;quot; voice. He proved a gifted pilot, shooting down his first [[Cylons (RDM)|Cylon]] on his very first combat mission, for which he received a commendation.&lt;br /&gt;
*He racked his 1,000th deck landing while serving aboard battlestar &#039;&#039;[[Atlantia]]&#039;&#039; ([[Act of Contrition]]), when he held the rank of Lieutenant.&lt;br /&gt;
*In the last week in the war, Adama served on &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; when the battlestar was boarded by Cylon forces. He recalled to his friend and fellow war veteran [[Saul Tigh]] a dangerous Cylon tactic that tried to turn the battlestar&#039;s power against itself ([[Scattered]], deleted scene).&lt;br /&gt;
*Following the Cylon armistice, William Adama married [[Caroline Adama]] and had two sons, [[Lee Adama|Lee]] and [[Zak Adama|Zak]], before the pressures of Adama&#039;s career and the time he spent away from home in active service began to place a strain on their marriage, and the two eventually divorced.&lt;br /&gt;
*Furloughed by [[Colonial Fleet]] after the war&#039;s end, Adama found work as a deck hand on a merchant fleet civilian freighter, where he met [[Saul Tigh]], who became a long-time friend.&lt;br /&gt;
*Adama married a second time to [[Anne Adama]]. Anne&#039;s family had political influence with the defense subcommittee and pulled to get Adama reinstated to the [[Colonial Fleet]]. Adama himself arranged for Tigh&#039;s reinstatement a few years later.&lt;br /&gt;
[[Image:Youngadamafamily.jpg|thumb|left|200px|A young William Adama and his two sons.]]&lt;br /&gt;
*While elder son Lee Adama showed promise as a Viper pilot, younger Zak Adama did not. [[Kara Thrace]], Zak&#039;s flight instructor and lover, certified him for basic flight despite young Adama&#039;s poor flight skills. Later, Zak Adama was killed in an operational flight. Zak&#039;s death would cause a rift between Commander Adama and his older son for nearly [[Act of Contrition|three years]] until Thrace admits her error to both of them.&lt;br /&gt;
*Adama rose through the ranks of the peacetime fleet, making rank of Major on &#039;&#039;Atlantia&#039;&#039; and then Executive Officer of battlestar &#039;&#039;[[Columbia]]&#039;&#039;, before becoming Commander of the battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;. About a year prior to the [[Fall of the Twelve Colonies]], he was ordered by Admiral [[Corman]] to escort a stealth scoutship over the [[Armistice Line]]. The mission was a failure, and in an attempt to cover up, he ordered the ship and its pilot shot down. Ever since, he had felt guilt, both over shooting down his own pilot and over the possibility that his actions resulted in the holocaust. According to Tigh, this mission brought his star into the descendent, and he was given command of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; as a graceful way of easing into retirement.&lt;br /&gt;
*Adama has the rare combination of qualities that make up a good leader: insight, the ability to naturally command respect, a common touch that enables him to relate to the enlisted personnel under his command as well as his officers, intuition, intelligence, a strong belief in his own abilities, and the ability to take the advice of others. These qualities are reflected in the fact that personnel of all ranks aboard &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; hold him in high regard, and know that he is approachable ([[Miniseries]]). &lt;br /&gt;
*Adama mistrusts politicians, and sometimes places too strongly a value of loyalty to those he regards as family and friends. From his uneasiness to [[Laura Roslin]]&#039;s unexpected assumption of the Presidency, to the tolerance and patience of his friend, [[Saul Tigh]], and his stubborness to save Kara Thrace ([[You Can&#039;t Go Home Again]]), Adama shows a dogged determination that few others care to confront.&lt;br /&gt;
*Several notable assignments and reassignments during his 45-year career in the Colonial Fleet ([[Hero]]):&lt;br /&gt;
**D6/21311 - First commission: Battlestar Galactica fighter squadron&lt;br /&gt;
**E4/21312 - Commendation for shooting down Cylon fighter in first combat mission&lt;br /&gt;
**D5/21314 - Mustered out of service post-armistice&lt;br /&gt;
**R6/21317 - Served as Deck Hand in merchant fleet and as common [...] aboard inter-colony tramp freighters&lt;br /&gt;
**D1/21331 - Recommissioned to Fleet&lt;br /&gt;
**D6/21337 - Major: Battlestar &#039;&#039;[[Atlantia (RDM)|Atlantia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**R8/21341 - Executive Officer: Battlestar &#039;&#039;[[Columbia (RDM)|Columbia]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21345 - Commander: Battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**C2/21348 - Commander: Battlestar &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Character History at a Glance ==&lt;br /&gt;
*At the time of the [[Miniseries]], William Adama, former CO of the battlestar &#039;&#039;[[Valkyrie]]&#039;&#039;, serves out his final weeks as commander of the battlestar &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;. After some 50 years of service, the historic warship is in the process of being decommissioned, and it was one of Adama&#039;s final duties to formally hand her over to the [[Colonial Ministry of Education]], which would operate the ship as a living museum and educational center commemorating the original Cylon War. &lt;br /&gt;
*As a retirement gift, several members of [[Galen Tyrol]]&#039;s deck crew find and restore Adama&#039;s old [[Viper Mark II]].&lt;br /&gt;
*On news of a renewed Cylon attack, Adama&#039;s first thoughts are, &amp;quot;Dead. We&#039;re all dead&amp;quot; ([[Home, Part II]]). Despite this, as well as the presumed loss of his wife in Caprica City, he manages to shepherd [[The Fleet (RDM)|the last of humanity]] to safety.&lt;br /&gt;
[[image:Mini_Adama_Tigh_DRADIS.jpg|thumb|left|300px|Commander [[William Adama|Adama]] and Colonel [[Saul Tigh|Tigh]] plot a course to [[Ragnar Anchorage]] in the [[Miniseries]].]]&lt;br /&gt;
*When [[The Twelve Colonies (RDM)#Picon|Picon]] Fleet Headquarters is destroyed and then Admiral [[Nagala]] is killed, he unhesitatingly takes control of the Colonial&#039;s response to the Cylon incursion and starts defining a response to the onslaught. Once President Roslin convinces Adama the futility of fighting against overwhelming odds, and with what may be the last 50,000 humans that remain anywhere, he makes the switch to the more tactical thinking that keeps the Colonial fleet at least one step ahead of their Cylon pursuers.&lt;br /&gt;
*From the outset, he is savvy enough to give every single survivor of the devastating attack on the Colonies a reason for hope for the future: the legend of Earth. This falsehood [[Tomb of Athena|comes back to haunt him]] as the weeks continue, as Roslin is aware of this lie to the crew and states this privately to Adama.&lt;br /&gt;
*Adama continues to face the problem of infiltration within the Fleet by [[Cylon agent]]s as well as [[Demand Peace|dissenting humans who protest or terrorize]] others in the Fleet. Adama continually redefines the boundaries of military and civil leadership. After some [[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II|serious missteps between he and President Roslin]], the two later become friends as well as influential leaders.&lt;br /&gt;
*[[Sharon Valerii]], a trusted [[Raptor]] pilot that served with Adama for two years, reveals herself unwittingly as a Cylon sleeper agent and shoots Adama at point blank range after a [[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II|critical mission near Kobol]]. Cottle [[Fragged|eventually repairs]] the damage to Adama&#039;s body, but Adama&#039;s psyche takes the larger hit while he repairs the [[Resistance|damage to the Fleet]] he and Col. Tigh have caused in arresting President Roslin, as well as the existence of a second copy of Valerii.&lt;br /&gt;
[[image:Home_pt1-Adama.jpg|thumb|Commander [[William Adama|Adama]] paints a model boat while talking to [[Anastasia Dualla|Dualla]] in &amp;quot;[[Home, Part I]].&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
*While at first Adama takes a similar stance to Tigh in assuming a hard military posture, a conversation with [[Anastasia Dualla|Dualla]] helps him realize that, despite the problems, the Fleet is his family, and the family must stay together. After finding the [[Tomb of Athena]] with Roslin and reuniting a [[Laura Roslin faction|factioning of the Fleet]], Adama firmly buries the hatchet between he and Roslin publicly.&lt;br /&gt;
*In a desperate plan, Adama trusts the second Valerii to help ward off a massive Cylon fleet. Adama ([[Flight of the Phoenix]]). Despite his &amp;quot;gut&amp;quot; feelings about the Cylon, he finds common ground often with her, even [[Resurrection Ship, Part I|apologizing to her]] after a distasteful incident.&lt;br /&gt;
*Adama stoically accepts Admiral [[Helena Cain]]&#039;s overall command. Wary of her behavior and her crew, Adama follows his own truism: stick to what you know, until you find something better.&lt;br /&gt;
*Matters with Cain&#039;s unusually totalitarian command style come to a head when Cain makes several highly questionable orders that lead him to face off with her battlestar and her command in a [[Pegasus (episode)|military challenge]]. While the issue is temporarily defused, Adama is told by, of all people, President Roslin that Cain is a threat to the safety of the Fleet&#039;s citizens and must be eliminated.&lt;br /&gt;
*Adama avoids killing Cain after realizing that he would become the monster that the Cylons believed they were, unaware that she has plotted his demise as well.&lt;br /&gt;
*With Cain&#039;s fate sealed not by Adama but [[Gina]], a frail President Roslin promotes Adama to Admiral. He gives her a simple, affectionate kiss, which she returns, signifying another change in their turbulent association.&lt;br /&gt;
*Adama&#039;s sense of justice with Roslin holds when he confronts her about a conspiracy involving her re-election. Roslin admits the conspiracy but she is certain disaster will strike if [[Gaius Baltar]] becomes president. He agrees, but convinces Roslin that the correct course of action is to acknowledge a miscount and cover the conspiracy.&lt;br /&gt;
*When &#039;&#039;[[Cloud Nine]]&#039;&#039; and two other ships blow up as a result of [[Gina]]&#039;s last effort of sabotage, Adama is privately infuriated at new President Baltar&#039;s refusal to investigate, and begins to wonder if he hadn&#039;t made a mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==現在...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A year later, Adama commands a heavily under-staffed &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; as the flagship of a defense fleet, consisting of all ships unable or unwilling to make planetfall on [[New Caprica]]. He now sports a thick mustache, and has apparently taken up smoking.&lt;br /&gt;
*Adama convinces [[Saul Tigh|Tigh]] to rejoin Ellen in [[New Caprica City]] after months of debate, with [[Helo]] acting as his new XO.&lt;br /&gt;
*Not long after Tigh leaves, a massive Cylon fleet bears down on New Caprica. After a brief discussion with Commander Lee Adama ([[The Captain&#039;s Hand|aboard &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;]]), they order the Fleet to escape to pre-arranged Jump coordinates.&lt;br /&gt;
*The admiral issues the Jump order with a reminder: &amp;quot;We&#039;re leaving... but we&#039;ll be back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*A couple of months after &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; and the rest of the New Caprica Defense Fleet jump away, Adama is trying to make a rescue plan on New Caprica but hurls a Raptor model across the room in frustration ([[Occupation]]).&lt;br /&gt;
[[Image:Adama being carried Exodus-Pt-II.jpg|thumb|250px|right|Adama being carried by the Crew of Galactica after the [[Battle of New Caprica]] (Lower Left)]]&lt;br /&gt;
*Admiral Adama mends fences with [[Sharon Agathon]] over the months in orbit of New Caprica. He commissions her as a Colonial officer shortly after making contact with the [[New Caprica Resistance]] ([[Precipice]]).&lt;br /&gt;
*After this, Adama orders his son Lee to take over as guardian of the Fleet; Lee&#039;s orders are to continue the search for Earth, as Adama is going back to retrieve those left behind &amp;amp;mdash; which Lee considers a suicide mission ([[Precipice]], [[Exodus, Part I]]). Despite heavy losses, and with the last-minute assistance of Lee and the &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;, Adama is able to successfully pull off the rescue attempt ([[Exodus, Part II]]). He is lauded by his crew and the civilians for this.&lt;br /&gt;
*He has recently been awarded a [[Medal of Distinction]] for his 45 years of distinctive service in the Colonial Fleet. To him this is a penance for the harm that he caused in the past, and the possibility that he was the cause of the [[Fall of the Twelve Colonies]] ([[Hero]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Additional Notes==&lt;br /&gt;
*[[Wikipedia:Adama|Adama]] (also known as Nazareth) is the name of a large city in Ethiopia. The name is also a variation on &amp;quot;[[Wikipedia:Adam and Eve|Adam]],&amp;quot; the first man to be created according to the Bible in the [[Wikipedia:Genesis|Book of Genesis]].  In Hebrew the word pronounced &amp;quot;Adama&amp;quot; means earth.&lt;br /&gt;
*The greek word &amp;lt;i&amp;gt;adamas&amp;lt;/i&amp;gt; (αδάμας) means invincible and is the etymological root of the word &amp;lt;i&amp;gt;diamond&amp;lt;/i&amp;gt;. It seems a suitable choice as the surname of the various related characters in this series as it relates to their personality traits.&lt;br /&gt;
*Edward James Olmos has brown eyes, but he wears contacts when playing William Adama that make Adama&#039;s eyes blue.  This is done so that Olmos and [[Jamie Bamber]], who is playing his son Apollo, will resemble each other more.  &lt;br /&gt;
*Astute viewers may recall Edward James Olmos sharing the screen with realistic humanoid robots as Gaff in the classic science fiction film &amp;quot;Blade Runner&amp;quot;. Olmos also shares with &#039;&#039;Star Trek&#039;&#039; star William Shatner the distinction of being one of only two actors to both command a television starship and portray a police officer in a popular 1980&#039;s cop show (&amp;quot;Miami Vice&amp;quot; for Olmos, &amp;quot;T.J. Hooker&amp;quot; for Shatner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{start box}}&lt;br /&gt;
{{succession box|before=Unknown, eventually [[Nash]]|title=&#039;&#039;Commanding Officer of the Battlestar &#039;&#039;[[Galactica|Galactica]]&#039;&#039;|after=Incumbent although temporarily [[Saul Tigh]]}}&lt;br /&gt;
{{end box}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Characters}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z|Adama, William]]&lt;br /&gt;
[[Category:Characters|Adama, William]]&lt;br /&gt;
[[Category:Characters (RDM)|Adama, William]]&lt;br /&gt;
[[Category:People from Caprica|Adama, William]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM|Adama, William]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[es:William Adama]]&lt;br /&gt;
[[zh:威廉·阿达玛]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{featured article}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100666</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100666"/>
		<updated>2007-01-07T03:41:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
**[[Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Mercury_class_battlestar/jp:%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;diff=100665</id>
		<title>Mercury class battlestar/jp:マーキュリー・クラス・バトルスター</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Mercury_class_battlestar/jp:%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&amp;diff=100665"/>
		<updated>2007-01-07T03:37:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: :&amp;#039;&amp;#039;For the unnamed original class, to which &amp;#039;&amp;#039;Galactica&amp;#039;&amp;#039; belongs, see Galactica type battlestar.&amp;#039;&amp;#039; {{Ship Data|   image= BSPegasus.jpg | title= &amp;#039;&amp;#039;マーキュリ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the unnamed original class, to which &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; belongs, see [[Galactica type battlestar]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Ship Data|&lt;br /&gt;
  image= BSPegasus.jpg&lt;br /&gt;
| title= &#039;&#039;マーキュリー&#039;&#039;・クラス・バトルスター&lt;br /&gt;
| race= Colonial&lt;br /&gt;
| type= Military&lt;br /&gt;
| ftl= Yes&lt;br /&gt;
| crew= Unknown (at least 2,450)&lt;br /&gt;
| role= Capital battleship/carrier&lt;br /&gt;
| weapons= Primary and point-defense [[KEW|Kinetic Energy Weapons]], conventional missiles, nuclear warheads, Vipers, Raptors&lt;br /&gt;
| status= Final known ship of this class destroyed at the [[Battle of New Caprica]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;&#039;&#039; is an advanced Colonial capital warship/carrier introduced into the [[Colonial Fleet]] sometime after the First [[Cylon War]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Overview==&lt;br /&gt;
Following the end of the [[Cylon War]], the [[Galactica type battlestar|original battlestars]] remained in service as other battlestars were built.  Their numbers steadily increased to a grand total of 120 ships in the Colonial Fleet.  New models employed technologies, such as networked computers, which had been prohibited during the war ([[Miniseries]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar sports several features not found aboard &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; such as automated sliding doorways and basic computer recognition stations at vital areas.  At the time of the [[Fall of the Twelve Colonies]], a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar was a top-of-the-line vessel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The physical appearance of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class is different than that of the original battlestar.  The &amp;quot;neck&amp;quot; section is smaller, and the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class is equipped with eight [[sublight]] engine pods, compared the older class&#039;s four.  These are also more &amp;quot;boxy&amp;quot; in appearance than those of the original. The [[flight pod]]s also appear to have two entrances each, above and below the mid-line. Combined with computer assisted landing, this gives the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class a faster rate of Viper recovery than &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;.  Unlike &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; appears to have a full armor &amp;quot;skin&amp;quot;, but in &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039; case this may have been deliberately removed prior to its scheduled decommissioning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, probably the largest of the battlestars, may be able to carry a maximum of 180 [[Viper Mark VII]] fighters (six to eight squadrons and one reserve squadron)&amp;lt;ref&amp;gt;Intelligence Debrief: Cylon Basestar, &amp;quot;Battlestar Galactica: The Official Magazine,&amp;quot; June/July 2006, page 56.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gun batteries on the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class are arranged very differently from &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039;. Where as &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039; large guns are clustered along her top side, with secondary batteries concentrated along the flight pods, the guns of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class are found all over the ship ([[The Captain&#039;s Hand]]). The greatest concentration of large turrets are found along the side of the ship, within the valley created by the upper and lower halves of the hull, including the flight pods. Four are mounted on the underside of the upper hull on the ship&#039;s bow, below which sits four non-turreted large guns; these form the main forward batteries. Two more turrets are mounted on the front and back of each flight pod. The &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class&#039;s secondary guns are distributed all over the ship and do not clearly emerge from the hull like &#039;&#039;Galactica&#039;s&#039;&#039;.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus01.jpg|right|thumb|&#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]&#039;&#039; from fore and below, with the Fleet in the background]] [[Image:Pegasus_Hi-Res_1a.jpg|right|thumb|[[Viper (RDM)|Mark VII Vipers]] landing in &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039; port flight pod]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus_Hi-Res_5a.jpg|right|thumb|Some of &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039; [[Kinetic Energy Weapon|batteries]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Pegasus-Comparison.png|right|thumb|Comparison of [[Battlestar (TOS)|original series battlestar]] and &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Based on figures from the episode &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;, the standard crew complement of a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar is in excess of 2,500.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to having better armament and weapons than &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar has production facilities to build new [[Viper (RDM)|Viper Mark VIIs]] from basic resources ([[Scar]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, which must retract her flight pods to execute a [[FTL|jump]], the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;s flight pods are fixed in place and do not retract during a jump ([[The Captain&#039;s Hand]]). This suggests that a &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar&#039;s jump system is more advanced than the older battlestar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 確認されている&#039;&#039;マーキュリー&#039;&#039;・クラス・バトルスター ==&lt;br /&gt;
*バトルスター・&#039;&#039;[[Mercury|マーキュリー(Mercury)]]&#039;&#039; (for which it is presumed the class is named)&lt;br /&gt;
*バトルスター・&#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|ペガサス(Pegasus)]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
The shape of the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class resembles the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] [[battlestar (TOS)|battlestar]] more than the Re-imagined Series&#039; &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039;. Its engine pods number eight, compared to &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;&#039;s six engine pods. The pods aboard the &#039;&#039;Mercury&#039;&#039; class battlestar appear more directly integrated with its rear section, and its flight pods share the original angular shape. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The visual effects artist of the re-imagined &#039;&#039;[[Pegasus (RDM)|Pegasus]]&#039;&#039;, Jose A. Perez, has commented that, &amp;quot;The new design was somewhat of a cross between the look of the [[TOS|old class]] [[battlestar (TOS)|battlestars]], and yet with elements of the [[Galactica (RDM)|new one]]. Aside from that, it has mostly hull plating (to absorb more damage) , as opposed to the &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; which has more ribbing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Mr. Perez also commented that, &amp;quot;The harder edges [ of the [[Pegasus (RDM)|&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;]] ] were intentional as well, to match the interior style of the sets more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{sourcebox|Correspondence with Jose Perez}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Battlestars|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Technology]]&lt;br /&gt;
[[Category:Technology (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Battlestar clase Mercury]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100636</id>
		<title>The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100636"/>
		<updated>2007-01-06T18:57:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the artifact contained within [[The Temple of Five]], see: [[Eye of Jupiter]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
| title= The Eye of Jupiter&lt;br /&gt;
| image=S3-eyeofjupiter.jpg&lt;br /&gt;
| season= 3&lt;br /&gt;
| episode= 11&lt;br /&gt;
| guests= &lt;br /&gt;
| writer= [[Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
| story= &lt;br /&gt;
| director= [[Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
| production= 311&lt;br /&gt;
| rating=1.4&lt;br /&gt;
| US airdate= December 15, 2006&lt;br /&gt;
| UK airdate=&lt;br /&gt;
| JP airdate= &lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| population= 41,402&lt;br /&gt;
| note= &#039;&#039;&#039;Season 3 cliffhanger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| prev= [[The Passage]]&lt;br /&gt;
| next= [[Rapture]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[The Fleet (RDM)|The Fleet]] makes a stop at a planet and discovers the location of a [[The Temple of Five|religious artifact]] that may further lead the way to [[Earth]]—for both the Colonials and the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 1===&lt;br /&gt;
* The [[The Fleet (RDM)|Fleet]] is mending its wounds from its passage to the [[algae planet]]. The harvest proceeds well and is into its 14th day, and appears to be closing up shop.&lt;br /&gt;
*[[Kara Thrace|Starbuck]] flies from &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; to the harvest camp in a [[Raptor]], intentionally creating more noise than usual. [[Lee Adama]] is managing the harvest operations with his wife, [[Anastasia Dualla]].&lt;br /&gt;
*When Major Adama leaves to greet Kara Thrace, Dualla&#039;s face barely hides her disappointment and frustration at Adama&#039;s hasty departure.&lt;br /&gt;
*Major Adama greets Thrace with an admonishment of her piloting, but his comments are very brief; the two pilots embrace and passionately kiss.&lt;br /&gt;
*Adama wants he and Thrace to stop hiding their feelings and divorce their respective spouses. Thrace reminds him that marriage in the eyes of the [[Religion in the Twelve Colonies#The Lords of Kobol|gods]] is a sacrament; she has made a vow she will not break. Adama reminds her that their repeated secret encounters would be frowned on by the gods as well. Adama becomes frustrated, Thrace holds her position, and the two are left trapped in their feelings.&lt;br /&gt;
*On a [[Basestar (RDM)|basestar]], the little human/Cylon hybrid, [[Hera]], is crying and is not well. [[Gaius Baltar]] is awakened by her cries and visits the child, who is attended by the [[Number Eight]] known once as [[Sharon Valerii]].&lt;br /&gt;
*[[Galen Tyrol]] is part of the harvest team. He is repeatedly distracted by something which apparently only he can sense, and keeps looking out towards the unexplored hills beyond the harvest site. [[Samuel Anders]], also working on the harvest, comments that the algae harvest tastes as badly as it smells. Tyrol jokes that the algae is &amp;quot;breakfast, lunch and dinner until we can find a hot-fudge planet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*After sensing something strange one time too many, Tyrol leaves the harvest camp and begins a trek to a mountainous area. He discovers a door--not a naturally-carved one, but a rectangular door, apparently constructed by human hands.&lt;br /&gt;
*Tyrol enters the door and walks through a passageway into an immensely large domed room, carved from within the mountain. In the center of the room is a center spire that reaches high into the structure. The spire is surrounded by five pentagonal obelisks. The center spire has ancient tribal carvings at the bottom, as well as illuminated crystalline pillars atop it. Tyrol, the son of a [[Religion in the Twelve Colonies#The Clergy|priest]] and an [[oracle]], has a fair idea of what he has discovered: The [[Temple of Five]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 2===&lt;br /&gt;
*Carbon dating of the temple indicates that is is approximately 4000 years old, which matches when the 13th colony left [[Kobol]] in search of Earth.&lt;br /&gt;
*[[Laura Roslin]] discusses what she knows with Tyrol over [[wireless]] about this special [[Temple|temple]] as it is told in the [[Sacred Scrolls]] in Admiral [[William Adama]]&#039;s quarters. But before they can digest the information further, they are alerted to four [[Basestar (RDM)|basestars]] that [[FTL|jump]] into orbit of the planet and move towards the Fleet.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama orders the civilian Fleet to escape to [[emergency jump coordinates]], but leaves &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; behind; Adama does not want to repeat the situation on [[New Caprica]], where he retreated with the remains of the Fleet and abandoned the colonists there. Adama chooses to stay to protect his harvest team until they can escape. He and Roslin also agree that, if the Temple of Five has a marker to [[Earth]], they must not let the [[Cylons (RDM)|Cylons]] take it.&lt;br /&gt;
*However, very uncharacteristically, the Cylons do not attack. In fact, they request communications with Adama. The voice that Adama hears is not a welcome one: It is [[Gaius Baltar]]&#039;s.&lt;br /&gt;
*The Cylons request a meeting on &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; to discuss the [[Eye of Jupiter]]. The [[Number Three]] copy that Baltar calls [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]], a copy of [[Cavil]], Baltar, and the [[Number Eight]] copy once known as [[Sharon Valerii]] board the battlestar under heavy [[marine]] guard.&lt;br /&gt;
*The virtual [[Number Six]] in Baltar&#039;s mind warns him that, while he may feel like he has returned home, he cannot stay: The Colonials would &amp;quot;toss (him) into an airlock and have a party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*On the way to the meeting, [[Sharon Agathon]] recognizes the Eight copy as the former &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii. Colonel [[Saul Tigh]] denies her entry into the meeting. The two Eights are left outside the doorway, facing each other with mutual looks of contempt.&lt;br /&gt;
*The two sides meet. Baltar attempts to take the initiative in an attempt to serve as a mediator, but this infuriates Roslin so strongly that she leaves the meeting. Adama receives the Cylon&#039;s terms: Leave peacefully so that they can gather the [[Eye of Jupiter]], and they will not attack. Cavil, with a sardonic face, adds the surrender of Baltar to the terms as well, to the former president&#039;s and Three&#039;s shock, &amp;quot;to sweeten the pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Boomer-Eight tells Sharon Agathon that Hera is alive, but unwell, on their basestar. Agathon refuses to believe her.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama is not amused by the Cylon&#039;s deal. Close to Three&#039;s face, Adama states his terms: &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; will lay waste to the whole continent, destroying the planet&#039;s treasures with his nuclear arsenal should the Cylons attempt to land on the planet. The two sides depart in a state of détente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 3===&lt;br /&gt;
*Admiral Adama manages to get an order to his son of the situation and to destroy the site if the Cylons invade before the Cylons jam all wireless communications.&lt;br /&gt;
*Major Adama instructs Samuel Anders to organize fireteams to defend against a probable Cylon incursion. Anders, also realizing what Adama has been doing with Thrace, is very angry and initially refuses to oblige until Thrace asks him to comply.&lt;br /&gt;
*[[Cally Tyrol|Cally]] and Galen Tyrol speak in the temple. He tells her of how he was annoyed at his parents and their worship. Cally sees reverence on his face, despite his general mood of disbelief.&lt;br /&gt;
*Lieutenant [[Felix Gaeta]] has conducted some scans of the star system of the algae planet. He warns that the sun of this system is in danger of becoming a supernova very soon. Gaeta, who normally is as secular as his commander, finds it very strange how the Cylons and Colonials arrive at this one place at this time just before the planet&#039;s imminent destruction. Adama notes that the &amp;quot;higher powers&amp;quot; at work appear to have a strange sense of humor.&lt;br /&gt;
*The [[basestar command]], with Baltar in attendance, discuss their plan to get the Eye. Cavil feels that annilihation of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is the best option with the standoff (given that they are machines that can wait out humanity for years, or even millenia, and find Earth eventually).&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna, without consulting the other Cylons, has solely initiated the jamming of Colonial communications, and has already sent a [[Heavy Raider]] with a squad of [[Cylon Centurion|Centurions]] to the planet as the basestar fleet jumped in, successfully avoiding Colonial detection. This action confuses the others, particularly [[Caprica-Six]].&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna notes that, as soon as the Centurions recover the Eye, the other Cylons can destroy &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*The Centurions on the planet are seen connecting additional materials to their back as they march away from their ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 4===&lt;br /&gt;
*The Colonials, with Anders at the lead, plan out their defense on the planet. One team will manage ammunition distribution, another team will create [[tylium]] mines.&lt;br /&gt;
*As the harvest team-turned-point defense teams leave the tent, Major Adama compliments Anders for his honest, to-the-point direction to the group, indicating that Anders would make a good officer. Anders scoffs at Adama&#039;s compliment, inferring that he knows what Adama and Thrace have been doing. When Adama tries to object, Anders tells Adama not to insult his intelligence, as he is aware that Adama is not that only one that Thrace has enjoyed sexual company with.&lt;br /&gt;
*On the basestar, in the [[Hybrid]]&#039;s room, D&#039;Anna-Three is savoring the opportunity to see the faces of the final five [[Cylon agent]]s--&amp;quot;maybe the face of [[God]] himself.&amp;quot; The Hybrid notes, in her quizzical manner, that the &amp;quot;five lights of the apocalypse&amp;quot; and the &amp;quot;sins&amp;quot; will be revealed only to the &amp;quot;chosen one,&amp;quot; lifting her head and staring directly at Baltar as she says &amp;quot;the chosen one&amp;quot; repeatedly. D&#039;Anna&#039;s eyes are closed and is not aware that the Hybrid is addressing Baltar.&lt;br /&gt;
*Caprica-Six enters and questions D&#039;Anna&#039;s intentions. D&#039;Anna dismisses their three-way relationship as she tells of her plan to leave with Baltar to discover the secrets of the Temple. Six is visibly hurt at being left behind.&lt;br /&gt;
*The planet team begin their final preparations, led by Dualla. With [[wireless]] jammed, she notes how hardwired observation points are to be created to warn of any Cylon advance, with Starbuck&#039;s Raptor taking point with directions to fly to the nearest observation point to relay any sightings. Thrace&#039;s annoyance at Dualla&#039;s precise direction leads to some catty replies by Thrace, which Dualla ignores.&lt;br /&gt;
*As the observation teams take their positions, Starbuck begins her recon flight. As she turns along a ravine, she spots the Centurion emplacement and is immediately fired upon by the Cylon&#039;s missile battery. Starbuck tries to evade and successfully manages to relay that she found Centurions before her Raptor is struck by a missile. With the controls on fire and visibility lost, Starbuck screams as she keeps her hands on the flight controls and fights for control of the Raptor.  The [[Battle of the Algae Planet]] begins.&lt;br /&gt;
*As President Roslin explores what little is known about the Temple of Five from the Sacred Scrolls, Admiral Adama interrupts her, telling her of Boomer&#039;s return and asking if the story of Hera&#039;s faked death was true. Roslin admits the truth. When she tries to explain the reasons why, Adama abruptly leaves in anger.&lt;br /&gt;
*Adama tells the Agathons of Hera&#039;s discovery, and both are incensed.  When Helo argues how painful it was for them and how Adama should know the pain of the moment, Adama reminds him that, unlike [[Zak Adama|his son]], their child is still alive, and that they should be grateful for that. Sharon Agathon glares at Adama and says she wants to see her child, inferring a greater intention.&lt;br /&gt;
*Major Adama reports to Anders that Starbuck&#039;s Raptor has gone down, but also tells him that a rescue mission is out of the question; they haven&#039;t enough manpower to rescue Thrace and defend their position.&lt;br /&gt;
*Six Heavy Raiders leave a basestar towards the planet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; sees the Heavy Raiders on [[DRADIS]] immediately. Tigh feels that this is a test to see if the Colonials are bluffing. Roslin believes that they were bluffing until Adama orders [[Hoshi]] to arm of a series of missile tubes, each containing a nuclear missile.&lt;br /&gt;
*As Anders argues for Thrace&#039;s rescue, Lee Adama explodes in defense of the mission, arguing the point that he has known and cared for Thrace for much longer than Anders, who tells Adama he is going after his wife. Adama&#039;s troops hold Anders at gunpoint.&lt;br /&gt;
*Unaware how events are escalating around and above him, Chief Tyrol illuminates the carved writings of the Temple with his flashlight and reads the inscriptions, trying to locate the actual resting place of the Eye. At one point, his flashlight&#039;s beam moves close to the target-shaped symbol in the center of the central spire.&lt;br /&gt;
*The basestar command detects the [[Radiological alarm|radiation signature]] of the missiles as &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; targets the Temple.&lt;br /&gt;
*Adama authorizes the release of the missiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 疑問点 ==&lt;br /&gt;
*アダマは惑星を核攻撃する計画を実行するのか？&lt;br /&gt;
*スターバックはラプターの墜落を生き延びたのか？&lt;br /&gt;
*[[Eye of Jupiter]]とは？どのようにして[[Earth]]への進路を示すのか？&lt;br /&gt;
*How much truth is there to Anders&#039; claim of Kara Thrace&#039;s chronic infidelity (&amp;quot;You think you&#039;re the first?&amp;quot;)?&lt;br /&gt;
*How will Athena and Helo knowing their child is still alive affect their relationship with Adama?&lt;br /&gt;
*How will Adama finding out Hera is still alive affect his relationship with Roslin?&lt;br /&gt;
*Is there a connection between the Temple of Five and the five missing Cylon models?&lt;br /&gt;
*Who or what is &amp;quot;The One Whose Name Cannot Be [Told(?)]&amp;quot; whom the Five supposedly follow? Is this a reference to [[Religion in the Twelve Colonies#The Jealous God|the Jealous God]], who may or may not be the &amp;quot;one true God&amp;quot; of the Cylons?&lt;br /&gt;
*What are the &amp;quot;sins&amp;quot; of the Five that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*Who is the &amp;quot;Chosen One&amp;quot; that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*What consequences will Number Three&#039;s actions have within the Cylon society?&lt;br /&gt;
*Why does D&#039;Anna feel that Caprica-Six cannot accompany her and Baltar?&lt;br /&gt;
*What is the Fleet doing without the presence of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*Will there be further confrontations between the two &amp;quot;Sharon Valerii&amp;quot;-type [[Number Eight|Eight]] models, as seen in the passageway tirade between [[Sharon Valerii|Boomer]] and [[Sharon Agathon|Athena]]?&lt;br /&gt;
*サイロンは本当にバルターを艦隊(The Fleet)に引き渡すのか？&lt;br /&gt;
*When did [[Sharon Valerii|Boomer]] go over to the [[Cylons (RDM)|Cylons&#039;]] way of thinking?  In this episode she clearly doesn&#039;t seem to think of herself as human anymore like she did in &amp;quot;[[Downloaded]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Was the Cylon that was pointed out to be Boomer the same one that has been seen amongst the Cylon baseship leadership?  If so, then her turning over to the Cylon side was complete by the time the Cylons had abandoned New Caprica.&lt;br /&gt;
*[[Hera|ヘラ(Hera)]]と[[Eye of Jupiter|ジュピターの目(Eye of Jupiter)]]に繋がりはあるのか?&lt;br /&gt;
*Does Dualla know about the affair between Lee and Kara?&lt;br /&gt;
*Will Hera be rescued from the Cylon baseship and returned to Athena?&lt;br /&gt;
*Did Adama inform Athena and Helo that it was the President who ordered the secret adoption of Hera?  &lt;br /&gt;
*If Adama does fire the nuclear weapons, will the baseships destroy them before they reach the surface?&lt;br /&gt;
*What were the specifics of the target package selected by Adama?&lt;br /&gt;
*Did the Cylons experience the same trouble navigating through the star cluster that the Fleet did?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 分析 ==&lt;br /&gt;
*At least eighteen people perished as a result of navigating through the radiation field of the star cluster.  Most of these casualties are likely the skeleton crews of the &#039;&#039;Adriatic&#039;&#039; and the &#039;&#039;Carina&#039;&#039; and one of them is [[Louanne Katraine|Kat]].&lt;br /&gt;
*このエピソードで[[William Adama|アダマ提督]]は[[Laura Roslin|ロズリン大統領]]が密かに[[Hera|ヘラ]]を隠したことを知らなかったことが明らかになる。&lt;br /&gt;
*[[Caprica-Six]] and [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]]&#039;s dialogue indicates that they have been intimate with each other as well as with [[Gaius Baltar|Baltar]].&lt;br /&gt;
*This is the first time the Cylons use &amp;quot;human&amp;quot; names on the basestar when not speaking to Baltar. D&#039;Anna is named by Caprica-Six and another Number Three. Cavil&#039;s name is used by D&#039;Anna.&lt;br /&gt;
*Coincidence (and destiny / predestination) seems to be a major theme with this episode: the humans &amp;amp; Cylons show up at the planet at the same time; the temple is discovered by Tyrol, son of a priest who revered this place; the planet is orbiting a star that will go supernova within days.&lt;br /&gt;
*At an unknown point in time, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; acquired at least four more nuclear warheads, bringing the total to at least seven; beginning the series with five and using one to destroy a basestar ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]) and another being detonated by [[Gina]] on &#039;&#039;[[Cloud 9]]&#039;&#039; ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]). &#039;&#039;[[Pegasus]]&#039;&#039; may be the source, as these warheads may have been resupplied from &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039;s arsenal, which likely occurred during the events of &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*When the Hybrid speaks of the Chosen One, she looks directly at Baltar, not D&#039;Anna, who has her eyes closed.&lt;br /&gt;
*Kara Thrace&#039;s explanation of marriage as a sacrament is similar to the [[w:Annulment (Catholic Church)|principles of the Roman Catholic Church]]. In this religion, a marriage between a baptized man and woman is one of the seven sacraments of the faith. A sacramental marriage cannot be dissolved, but only reviewed later to determine if the marriage was valid at all. If the marriage is invalid, an annulment is allowed. This suggests, by extension, that Thrace and Anders have had [[dedication ceremony|dedication ceremonies]] (the Colonial equivalent of baptism) if such a requirement is needed by the gods.&lt;br /&gt;
*There is no &amp;quot;shaft of light&amp;quot; coming from any identifiable source in the Temple at the end of the episode except for Tyrol&#039;s flashlight as he explores and reads. The movement of the spotlight is caused by Tyrol&#039;s movement of the flashlight. Nothing is shown in the episode that suggests that anything inside the Temple is light-sensitive.&lt;br /&gt;
*The [[tylium]] planned for the mines could come from three possible sources: Starbuck&#039;s Raptor, the harvest camp&#039;s power generators, or reserves kept for the Raptors and other ships servicing the harvest camp. If it was taken from Starbuck&#039;s Raptor, this supports the [[Substances in the Re-imagined Series#The Tylium Question|high energy yield of the fuel]] that, at the same time, would not sacrifice the Raptor&#039;s flight ability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*Writer [[Jane Espenson]] revealed that this episode was originally titled &amp;quot;Eye of [[Zeus]].&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;&amp;gt;{{cite_web|url=http://www.tvsquad.com/2006/12/11/jane-espenson-on-post-the-passage-questions/|title=TV Squad: Jane Espenson on post-The Passage questions|date=11 November 2006|accessdate=11 November 2006|last=McDuffee|first=Keith|format=|language=English}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In the podcast for this episode, Ron Moore explains that &amp;quot;Eye of Jupiter&amp;quot; just sounded better than &amp;quot;Eye of Zeus&amp;quot; and thus it was changed.&lt;br /&gt;
*This episode, whose teaser clocks in at just over 11 minutes, has the longest teaser of any episode thus far, narrowly beating out that of &amp;quot;[[Lay Down Your Burdens, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Outdoor sequences of the algae planet were filmed near Kamloops, British Columbia [http://www.scifi.com/battlestar/video/index.php?cat=videoBlog&amp;amp;vid=46979].&lt;br /&gt;
*According to the podcast, the interior of the Temple of Five is the same set, an abandoned factory, as the large room on [[Ragnar Anchorage]] where Doral is left behind in the [[Miniseries]].&lt;br /&gt;
*This episode was screened in movie theaters in six cities (New York, Atlanta, St. Louis, Chicago, Dallas and Los Angeles) by TV Guide as a free promotional on December 14, 2006 one day before the United States airing.  The source was a digital copy with no commercials.  In at least two cities (Chicago and Los Angeles) writers from the show held a Q&amp;amp;A session after for fans.  Also in at least two cities more than one screening was held.  [http://community.tvguide.com/thread.jspa?threadID=700013556]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noteworthy Dialogue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cylon baseship requests to speak with Admiral Adama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Adama&#039;&#039;&#039;: Put it through speaker. This is Admiral Adama.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Admiral. I can&#039;t tell you what a genuine pleasure it is to hear your voice. This is Gaius Baltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Baltar and Internal-Six discuss boarding the Galactica&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: Feels like old times, doesn&#039;t it?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Can&#039;t believe how much I actually missed this place.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: You know you can&#039;t return.  They&#039;d toss you out the nearest airlock and then throw a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lee and Kara, discussing contingency plans:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Kara&#039;&#039;&#039;: Can I make a suggestion you won&#039;t like?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Lee&#039;&#039;&#039;: Do you make any other kind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cavil, aboard Galactica:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Cavil&#039;&#039;&#039; (sarcastically, clasping his hands): We come in peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;The Hybrid, giving more obscure prophecy:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Hybrid&#039;&#039;&#039;: The five lights of the apocalypse rising, struggling towards the light... sins revealed only to those who enter the temple... only to the chosen one... the chosen one... the chosen one...&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Three&#039;&#039;&#039;: The Five await me.  Gaius, I&#039;m so close to knowing the truth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;During a meeting between Roslin and Adama with Baltar and the Cylons&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: The less this man says, the better this will go.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Wait a minute.  If it wasn&#039;t for me the Cylons would&#039;ve blown you out of the sky two seconds after we&#039;d arrived.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: (&#039;&#039;Roslin to Adama&#039;&#039;) I think you can handle this without me. . . if you can stomach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Statements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Jane Espenson]] discusses the original name for &amp;quot;The Eye of Jupiter&amp;quot; and references to it in &amp;quot;[[The Passage]]:&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &amp;quot;When I wrote this episode, the upcoming episode was already well along, and it was called &#039;Eye of [[Zeus]].&#039; So all the dialogue in my episode reflected that. It got changed to Jupiter later, and I don&#039;t know why. It&#039;s always hard to get names to legally clear. All you need is one guy named Zeus who lives in [[w:North Hollywood|North Hollywood]] and [[w:Standards and Practices|Standards and Practices]] is all over you to change the name. (deadpan) That&#039;s probably what happened.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ゲスト・スター ==&lt;br /&gt;
*[[Michael Hogan]] as Colonel [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
*[[Tahmoh Penikett]] as Captain [[Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
*[[Aaron Douglas]] as Chief Petty Officer [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Nicki Clyne]] as [[Cally Henderson Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Kandyse McClure]] as Lieutenant [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
*[[Alessandro Juliani]] as Lieutenant [[Felix Gaeta]]&lt;br /&gt;
*[[Brad Dryborough]] as Lieutenant [[Hoshi]]&lt;br /&gt;
*[[Michael Trucco]] as [[Samuel Anders]]&lt;br /&gt;
*[[Alisen Down]] as [[Jean Barolay]]&lt;br /&gt;
*[[Eileen Pedde]] as Gunnery Seargant [[Erin Mathias]]&lt;br /&gt;
*[[Diego Diablo Del Mar]] as [[Hillard]]&lt;br /&gt;
*[[Lucy Lawless]] as [[D&#039;Anna Biers]] ([[Number Three]])&lt;br /&gt;
*[[Dean Stockwell]] as [[Cavil]]&lt;br /&gt;
*[[Callum Keith Rennie]] as [[Leoben Conoy]]&lt;br /&gt;
*[[Tiffany Lyndall-Knight]] as the [[Hybrid]]&lt;br /&gt;
*[[Aleks Paunovic]] as Sergeant [[Omar Fischer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{episode list (RDM season 3)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide (RDM)|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100635</id>
		<title>Template:Episode Data (jp)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100635"/>
		<updated>2007-01-06T18:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;width:350px; border: 0px; padding-left:1em;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;border: 1px solid #a60003;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolors&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{image}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=3 | {{{image}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=3|&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{title}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;An [[Episode Guide|エピソード]] of &#039;&#039;{{{ショー}}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;エピソード&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | シーズン {{{season}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{writer}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;脚本&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{writer}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{story}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ストーリー&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{story}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{director}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;監督&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{director}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{guests}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; align=top; | &#039;&#039;&#039;ゲスト&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{guests}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{production}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Production No.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{production}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rating}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{rating}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{US airdate}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(US)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{US airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{&#039;&#039;&#039;JP airdate&#039;&#039;&#039;}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(JP)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{JP airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{dvd}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;DVD release&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{dvd}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{population}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;生存者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{population}}} 人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Episode Chronology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 前回&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 次回&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{prev}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{title}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{next}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float: left; background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  image = &lt;br /&gt;
| title=&lt;br /&gt;
| ショー=&lt;br /&gt;
| season=&lt;br /&gt;
| episode=&lt;br /&gt;
| guests=&lt;br /&gt;
| writer=&lt;br /&gt;
| story=&lt;br /&gt;
| director=&lt;br /&gt;
| production=&lt;br /&gt;
| rating=&lt;br /&gt;
| US airdate=&lt;br /&gt;
| JP airdate=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| population=&lt;br /&gt;
| prev=&lt;br /&gt;
| next=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100634</id>
		<title>Template:Episode Data (jp)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100634"/>
		<updated>2007-01-06T18:55:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;width:350px; border: 0px; padding-left:1em;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;border: 1px solid #a60003;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolors&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{image}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=3 | {{{image}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=3|&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{title}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;An [[Episode Guide|エピソード]] of &#039;&#039;{{{ショー}}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;エピソード&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | シーズン {{{season}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{writer}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;脚本&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{writer}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{story}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ストーリー&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{story}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{director}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;監督&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{director}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{guests}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; align=top; | &#039;&#039;&#039;ゲスト&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{guests}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{production}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Production No.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{production}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{rating}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{rating}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{US airdate}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(US)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{US airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{&#039;&#039;&#039;JP airdate&#039;&#039;&#039;}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(JP)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{JP airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{DVD}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;DVD release&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{DVD}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{population}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;生存者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{population}}} 人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Episode Chronology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 前回&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 次回&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{prev}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{title}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{next}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float: left; background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  image = &lt;br /&gt;
| title=&lt;br /&gt;
| ショー=&lt;br /&gt;
| season=&lt;br /&gt;
| episode=&lt;br /&gt;
| guests=&lt;br /&gt;
| writer=&lt;br /&gt;
| story=&lt;br /&gt;
| director=&lt;br /&gt;
| production=&lt;br /&gt;
| rating=&lt;br /&gt;
| US airdate=&lt;br /&gt;
| JP airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| population=&lt;br /&gt;
| prev=&lt;br /&gt;
| next=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100633</id>
		<title>The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100633"/>
		<updated>2007-01-06T18:47:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the artifact contained within [[The Temple of Five]], see: [[Eye of Jupiter]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
| title= The Eye of Jupiter&lt;br /&gt;
| image=S3-eyeofjupiter.jpg&lt;br /&gt;
| season= 3&lt;br /&gt;
| episode= 11&lt;br /&gt;
| guests= &lt;br /&gt;
| writer= [[Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
| story= &lt;br /&gt;
| director= [[Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
| production= 311&lt;br /&gt;
| rating=1.4&lt;br /&gt;
| US airdate= December 15, 2006&lt;br /&gt;
| UK airdate=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| population= 41,402&lt;br /&gt;
| note= &#039;&#039;&#039;Season 3 cliffhanger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| prev= [[The Passage]]&lt;br /&gt;
| next= [[Rapture]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[The Fleet (RDM)|The Fleet]] makes a stop at a planet and discovers the location of a [[The Temple of Five|religious artifact]] that may further lead the way to [[Earth]]—for both the Colonials and the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 1===&lt;br /&gt;
* The [[The Fleet (RDM)|Fleet]] is mending its wounds from its passage to the [[algae planet]]. The harvest proceeds well and is into its 14th day, and appears to be closing up shop.&lt;br /&gt;
*[[Kara Thrace|Starbuck]] flies from &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; to the harvest camp in a [[Raptor]], intentionally creating more noise than usual. [[Lee Adama]] is managing the harvest operations with his wife, [[Anastasia Dualla]].&lt;br /&gt;
*When Major Adama leaves to greet Kara Thrace, Dualla&#039;s face barely hides her disappointment and frustration at Adama&#039;s hasty departure.&lt;br /&gt;
*Major Adama greets Thrace with an admonishment of her piloting, but his comments are very brief; the two pilots embrace and passionately kiss.&lt;br /&gt;
*Adama wants he and Thrace to stop hiding their feelings and divorce their respective spouses. Thrace reminds him that marriage in the eyes of the [[Religion in the Twelve Colonies#The Lords of Kobol|gods]] is a sacrament; she has made a vow she will not break. Adama reminds her that their repeated secret encounters would be frowned on by the gods as well. Adama becomes frustrated, Thrace holds her position, and the two are left trapped in their feelings.&lt;br /&gt;
*On a [[Basestar (RDM)|basestar]], the little human/Cylon hybrid, [[Hera]], is crying and is not well. [[Gaius Baltar]] is awakened by her cries and visits the child, who is attended by the [[Number Eight]] known once as [[Sharon Valerii]].&lt;br /&gt;
*[[Galen Tyrol]] is part of the harvest team. He is repeatedly distracted by something which apparently only he can sense, and keeps looking out towards the unexplored hills beyond the harvest site. [[Samuel Anders]], also working on the harvest, comments that the algae harvest tastes as badly as it smells. Tyrol jokes that the algae is &amp;quot;breakfast, lunch and dinner until we can find a hot-fudge planet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*After sensing something strange one time too many, Tyrol leaves the harvest camp and begins a trek to a mountainous area. He discovers a door--not a naturally-carved one, but a rectangular door, apparently constructed by human hands.&lt;br /&gt;
*Tyrol enters the door and walks through a passageway into an immensely large domed room, carved from within the mountain. In the center of the room is a center spire that reaches high into the structure. The spire is surrounded by five pentagonal obelisks. The center spire has ancient tribal carvings at the bottom, as well as illuminated crystalline pillars atop it. Tyrol, the son of a [[Religion in the Twelve Colonies#The Clergy|priest]] and an [[oracle]], has a fair idea of what he has discovered: The [[Temple of Five]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 2===&lt;br /&gt;
*Carbon dating of the temple indicates that is is approximately 4000 years old, which matches when the 13th colony left [[Kobol]] in search of Earth.&lt;br /&gt;
*[[Laura Roslin]] discusses what she knows with Tyrol over [[wireless]] about this special [[Temple|temple]] as it is told in the [[Sacred Scrolls]] in Admiral [[William Adama]]&#039;s quarters. But before they can digest the information further, they are alerted to four [[Basestar (RDM)|basestars]] that [[FTL|jump]] into orbit of the planet and move towards the Fleet.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama orders the civilian Fleet to escape to [[emergency jump coordinates]], but leaves &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; behind; Adama does not want to repeat the situation on [[New Caprica]], where he retreated with the remains of the Fleet and abandoned the colonists there. Adama chooses to stay to protect his harvest team until they can escape. He and Roslin also agree that, if the Temple of Five has a marker to [[Earth]], they must not let the [[Cylons (RDM)|Cylons]] take it.&lt;br /&gt;
*However, very uncharacteristically, the Cylons do not attack. In fact, they request communications with Adama. The voice that Adama hears is not a welcome one: It is [[Gaius Baltar]]&#039;s.&lt;br /&gt;
*The Cylons request a meeting on &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; to discuss the [[Eye of Jupiter]]. The [[Number Three]] copy that Baltar calls [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]], a copy of [[Cavil]], Baltar, and the [[Number Eight]] copy once known as [[Sharon Valerii]] board the battlestar under heavy [[marine]] guard.&lt;br /&gt;
*The virtual [[Number Six]] in Baltar&#039;s mind warns him that, while he may feel like he has returned home, he cannot stay: The Colonials would &amp;quot;toss (him) into an airlock and have a party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*On the way to the meeting, [[Sharon Agathon]] recognizes the Eight copy as the former &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii. Colonel [[Saul Tigh]] denies her entry into the meeting. The two Eights are left outside the doorway, facing each other with mutual looks of contempt.&lt;br /&gt;
*The two sides meet. Baltar attempts to take the initiative in an attempt to serve as a mediator, but this infuriates Roslin so strongly that she leaves the meeting. Adama receives the Cylon&#039;s terms: Leave peacefully so that they can gather the [[Eye of Jupiter]], and they will not attack. Cavil, with a sardonic face, adds the surrender of Baltar to the terms as well, to the former president&#039;s and Three&#039;s shock, &amp;quot;to sweeten the pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Boomer-Eight tells Sharon Agathon that Hera is alive, but unwell, on their basestar. Agathon refuses to believe her.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama is not amused by the Cylon&#039;s deal. Close to Three&#039;s face, Adama states his terms: &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; will lay waste to the whole continent, destroying the planet&#039;s treasures with his nuclear arsenal should the Cylons attempt to land on the planet. The two sides depart in a state of détente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 3===&lt;br /&gt;
*Admiral Adama manages to get an order to his son of the situation and to destroy the site if the Cylons invade before the Cylons jam all wireless communications.&lt;br /&gt;
*Major Adama instructs Samuel Anders to organize fireteams to defend against a probable Cylon incursion. Anders, also realizing what Adama has been doing with Thrace, is very angry and initially refuses to oblige until Thrace asks him to comply.&lt;br /&gt;
*[[Cally Tyrol|Cally]] and Galen Tyrol speak in the temple. He tells her of how he was annoyed at his parents and their worship. Cally sees reverence on his face, despite his general mood of disbelief.&lt;br /&gt;
*Lieutenant [[Felix Gaeta]] has conducted some scans of the star system of the algae planet. He warns that the sun of this system is in danger of becoming a supernova very soon. Gaeta, who normally is as secular as his commander, finds it very strange how the Cylons and Colonials arrive at this one place at this time just before the planet&#039;s imminent destruction. Adama notes that the &amp;quot;higher powers&amp;quot; at work appear to have a strange sense of humor.&lt;br /&gt;
*The [[basestar command]], with Baltar in attendance, discuss their plan to get the Eye. Cavil feels that annilihation of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is the best option with the standoff (given that they are machines that can wait out humanity for years, or even millenia, and find Earth eventually).&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna, without consulting the other Cylons, has solely initiated the jamming of Colonial communications, and has already sent a [[Heavy Raider]] with a squad of [[Cylon Centurion|Centurions]] to the planet as the basestar fleet jumped in, successfully avoiding Colonial detection. This action confuses the others, particularly [[Caprica-Six]].&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna notes that, as soon as the Centurions recover the Eye, the other Cylons can destroy &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*The Centurions on the planet are seen connecting additional materials to their back as they march away from their ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 4===&lt;br /&gt;
*The Colonials, with Anders at the lead, plan out their defense on the planet. One team will manage ammunition distribution, another team will create [[tylium]] mines.&lt;br /&gt;
*As the harvest team-turned-point defense teams leave the tent, Major Adama compliments Anders for his honest, to-the-point direction to the group, indicating that Anders would make a good officer. Anders scoffs at Adama&#039;s compliment, inferring that he knows what Adama and Thrace have been doing. When Adama tries to object, Anders tells Adama not to insult his intelligence, as he is aware that Adama is not that only one that Thrace has enjoyed sexual company with.&lt;br /&gt;
*On the basestar, in the [[Hybrid]]&#039;s room, D&#039;Anna-Three is savoring the opportunity to see the faces of the final five [[Cylon agent]]s--&amp;quot;maybe the face of [[God]] himself.&amp;quot; The Hybrid notes, in her quizzical manner, that the &amp;quot;five lights of the apocalypse&amp;quot; and the &amp;quot;sins&amp;quot; will be revealed only to the &amp;quot;chosen one,&amp;quot; lifting her head and staring directly at Baltar as she says &amp;quot;the chosen one&amp;quot; repeatedly. D&#039;Anna&#039;s eyes are closed and is not aware that the Hybrid is addressing Baltar.&lt;br /&gt;
*Caprica-Six enters and questions D&#039;Anna&#039;s intentions. D&#039;Anna dismisses their three-way relationship as she tells of her plan to leave with Baltar to discover the secrets of the Temple. Six is visibly hurt at being left behind.&lt;br /&gt;
*The planet team begin their final preparations, led by Dualla. With [[wireless]] jammed, she notes how hardwired observation points are to be created to warn of any Cylon advance, with Starbuck&#039;s Raptor taking point with directions to fly to the nearest observation point to relay any sightings. Thrace&#039;s annoyance at Dualla&#039;s precise direction leads to some catty replies by Thrace, which Dualla ignores.&lt;br /&gt;
*As the observation teams take their positions, Starbuck begins her recon flight. As she turns along a ravine, she spots the Centurion emplacement and is immediately fired upon by the Cylon&#039;s missile battery. Starbuck tries to evade and successfully manages to relay that she found Centurions before her Raptor is struck by a missile. With the controls on fire and visibility lost, Starbuck screams as she keeps her hands on the flight controls and fights for control of the Raptor.  The [[Battle of the Algae Planet]] begins.&lt;br /&gt;
*As President Roslin explores what little is known about the Temple of Five from the Sacred Scrolls, Admiral Adama interrupts her, telling her of Boomer&#039;s return and asking if the story of Hera&#039;s faked death was true. Roslin admits the truth. When she tries to explain the reasons why, Adama abruptly leaves in anger.&lt;br /&gt;
*Adama tells the Agathons of Hera&#039;s discovery, and both are incensed.  When Helo argues how painful it was for them and how Adama should know the pain of the moment, Adama reminds him that, unlike [[Zak Adama|his son]], their child is still alive, and that they should be grateful for that. Sharon Agathon glares at Adama and says she wants to see her child, inferring a greater intention.&lt;br /&gt;
*Major Adama reports to Anders that Starbuck&#039;s Raptor has gone down, but also tells him that a rescue mission is out of the question; they haven&#039;t enough manpower to rescue Thrace and defend their position.&lt;br /&gt;
*Six Heavy Raiders leave a basestar towards the planet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; sees the Heavy Raiders on [[DRADIS]] immediately. Tigh feels that this is a test to see if the Colonials are bluffing. Roslin believes that they were bluffing until Adama orders [[Hoshi]] to arm of a series of missile tubes, each containing a nuclear missile.&lt;br /&gt;
*As Anders argues for Thrace&#039;s rescue, Lee Adama explodes in defense of the mission, arguing the point that he has known and cared for Thrace for much longer than Anders, who tells Adama he is going after his wife. Adama&#039;s troops hold Anders at gunpoint.&lt;br /&gt;
*Unaware how events are escalating around and above him, Chief Tyrol illuminates the carved writings of the Temple with his flashlight and reads the inscriptions, trying to locate the actual resting place of the Eye. At one point, his flashlight&#039;s beam moves close to the target-shaped symbol in the center of the central spire.&lt;br /&gt;
*The basestar command detects the [[Radiological alarm|radiation signature]] of the missiles as &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; targets the Temple.&lt;br /&gt;
*Adama authorizes the release of the missiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 疑問点 ==&lt;br /&gt;
*アダマは惑星を核攻撃する計画を実行するのか？&lt;br /&gt;
*スターバックはラプターの墜落を生き延びたのか？&lt;br /&gt;
*[[Eye of Jupiter]]とは？どのようにして[[Earth]]への進路を示すのか？&lt;br /&gt;
*How much truth is there to Anders&#039; claim of Kara Thrace&#039;s chronic infidelity (&amp;quot;You think you&#039;re the first?&amp;quot;)?&lt;br /&gt;
*How will Athena and Helo knowing their child is still alive affect their relationship with Adama?&lt;br /&gt;
*How will Adama finding out Hera is still alive affect his relationship with Roslin?&lt;br /&gt;
*Is there a connection between the Temple of Five and the five missing Cylon models?&lt;br /&gt;
*Who or what is &amp;quot;The One Whose Name Cannot Be [Told(?)]&amp;quot; whom the Five supposedly follow? Is this a reference to [[Religion in the Twelve Colonies#The Jealous God|the Jealous God]], who may or may not be the &amp;quot;one true God&amp;quot; of the Cylons?&lt;br /&gt;
*What are the &amp;quot;sins&amp;quot; of the Five that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*Who is the &amp;quot;Chosen One&amp;quot; that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*What consequences will Number Three&#039;s actions have within the Cylon society?&lt;br /&gt;
*Why does D&#039;Anna feel that Caprica-Six cannot accompany her and Baltar?&lt;br /&gt;
*What is the Fleet doing without the presence of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*Will there be further confrontations between the two &amp;quot;Sharon Valerii&amp;quot;-type [[Number Eight|Eight]] models, as seen in the passageway tirade between [[Sharon Valerii|Boomer]] and [[Sharon Agathon|Athena]]?&lt;br /&gt;
*サイロンは本当にバルターを艦隊(The Fleet)に引き渡すのか？&lt;br /&gt;
*When did [[Sharon Valerii|Boomer]] go over to the [[Cylons (RDM)|Cylons&#039;]] way of thinking?  In this episode she clearly doesn&#039;t seem to think of herself as human anymore like she did in &amp;quot;[[Downloaded]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Was the Cylon that was pointed out to be Boomer the same one that has been seen amongst the Cylon baseship leadership?  If so, then her turning over to the Cylon side was complete by the time the Cylons had abandoned New Caprica.&lt;br /&gt;
*[[Hera|ヘラ(Hera)]]と[[Eye of Jupiter|ジュピターの目(Eye of Jupiter)]]に繋がりはあるのか?&lt;br /&gt;
*Does Dualla know about the affair between Lee and Kara?&lt;br /&gt;
*Will Hera be rescued from the Cylon baseship and returned to Athena?&lt;br /&gt;
*Did Adama inform Athena and Helo that it was the President who ordered the secret adoption of Hera?  &lt;br /&gt;
*If Adama does fire the nuclear weapons, will the baseships destroy them before they reach the surface?&lt;br /&gt;
*What were the specifics of the target package selected by Adama?&lt;br /&gt;
*Did the Cylons experience the same trouble navigating through the star cluster that the Fleet did?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 分析 ==&lt;br /&gt;
*At least eighteen people perished as a result of navigating through the radiation field of the star cluster.  Most of these casualties are likely the skeleton crews of the &#039;&#039;Adriatic&#039;&#039; and the &#039;&#039;Carina&#039;&#039; and one of them is [[Louanne Katraine|Kat]].&lt;br /&gt;
*このエピソードで[[William Adama|アダマ提督]]は[[Laura Roslin|ロズリン大統領]]が密かに[[Hera|ヘラ]]を隠したことを知らなかったことが明らかになる。&lt;br /&gt;
*[[Caprica-Six]] and [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]]&#039;s dialogue indicates that they have been intimate with each other as well as with [[Gaius Baltar|Baltar]].&lt;br /&gt;
*This is the first time the Cylons use &amp;quot;human&amp;quot; names on the basestar when not speaking to Baltar. D&#039;Anna is named by Caprica-Six and another Number Three. Cavil&#039;s name is used by D&#039;Anna.&lt;br /&gt;
*Coincidence (and destiny / predestination) seems to be a major theme with this episode: the humans &amp;amp; Cylons show up at the planet at the same time; the temple is discovered by Tyrol, son of a priest who revered this place; the planet is orbiting a star that will go supernova within days.&lt;br /&gt;
*At an unknown point in time, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; acquired at least four more nuclear warheads, bringing the total to at least seven; beginning the series with five and using one to destroy a basestar ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]) and another being detonated by [[Gina]] on &#039;&#039;[[Cloud 9]]&#039;&#039; ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]). &#039;&#039;[[Pegasus]]&#039;&#039; may be the source, as these warheads may have been resupplied from &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039;s arsenal, which likely occurred during the events of &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*When the Hybrid speaks of the Chosen One, she looks directly at Baltar, not D&#039;Anna, who has her eyes closed.&lt;br /&gt;
*Kara Thrace&#039;s explanation of marriage as a sacrament is similar to the [[w:Annulment (Catholic Church)|principles of the Roman Catholic Church]]. In this religion, a marriage between a baptized man and woman is one of the seven sacraments of the faith. A sacramental marriage cannot be dissolved, but only reviewed later to determine if the marriage was valid at all. If the marriage is invalid, an annulment is allowed. This suggests, by extension, that Thrace and Anders have had [[dedication ceremony|dedication ceremonies]] (the Colonial equivalent of baptism) if such a requirement is needed by the gods.&lt;br /&gt;
*There is no &amp;quot;shaft of light&amp;quot; coming from any identifiable source in the Temple at the end of the episode except for Tyrol&#039;s flashlight as he explores and reads. The movement of the spotlight is caused by Tyrol&#039;s movement of the flashlight. Nothing is shown in the episode that suggests that anything inside the Temple is light-sensitive.&lt;br /&gt;
*The [[tylium]] planned for the mines could come from three possible sources: Starbuck&#039;s Raptor, the harvest camp&#039;s power generators, or reserves kept for the Raptors and other ships servicing the harvest camp. If it was taken from Starbuck&#039;s Raptor, this supports the [[Substances in the Re-imagined Series#The Tylium Question|high energy yield of the fuel]] that, at the same time, would not sacrifice the Raptor&#039;s flight ability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*Writer [[Jane Espenson]] revealed that this episode was originally titled &amp;quot;Eye of [[Zeus]].&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;&amp;gt;{{cite_web|url=http://www.tvsquad.com/2006/12/11/jane-espenson-on-post-the-passage-questions/|title=TV Squad: Jane Espenson on post-The Passage questions|date=11 November 2006|accessdate=11 November 2006|last=McDuffee|first=Keith|format=|language=English}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In the podcast for this episode, Ron Moore explains that &amp;quot;Eye of Jupiter&amp;quot; just sounded better than &amp;quot;Eye of Zeus&amp;quot; and thus it was changed.&lt;br /&gt;
*This episode, whose teaser clocks in at just over 11 minutes, has the longest teaser of any episode thus far, narrowly beating out that of &amp;quot;[[Lay Down Your Burdens, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Outdoor sequences of the algae planet were filmed near Kamloops, British Columbia [http://www.scifi.com/battlestar/video/index.php?cat=videoBlog&amp;amp;vid=46979].&lt;br /&gt;
*According to the podcast, the interior of the Temple of Five is the same set, an abandoned factory, as the large room on [[Ragnar Anchorage]] where Doral is left behind in the [[Miniseries]].&lt;br /&gt;
*This episode was screened in movie theaters in six cities (New York, Atlanta, St. Louis, Chicago, Dallas and Los Angeles) by TV Guide as a free promotional on December 14, 2006 one day before the United States airing.  The source was a digital copy with no commercials.  In at least two cities (Chicago and Los Angeles) writers from the show held a Q&amp;amp;A session after for fans.  Also in at least two cities more than one screening was held.  [http://community.tvguide.com/thread.jspa?threadID=700013556]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noteworthy Dialogue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cylon baseship requests to speak with Admiral Adama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Adama&#039;&#039;&#039;: Put it through speaker. This is Admiral Adama.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Admiral. I can&#039;t tell you what a genuine pleasure it is to hear your voice. This is Gaius Baltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Baltar and Internal-Six discuss boarding the Galactica&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: Feels like old times, doesn&#039;t it?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Can&#039;t believe how much I actually missed this place.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: You know you can&#039;t return.  They&#039;d toss you out the nearest airlock and then throw a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lee and Kara, discussing contingency plans:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Kara&#039;&#039;&#039;: Can I make a suggestion you won&#039;t like?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Lee&#039;&#039;&#039;: Do you make any other kind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cavil, aboard Galactica:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Cavil&#039;&#039;&#039; (sarcastically, clasping his hands): We come in peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;The Hybrid, giving more obscure prophecy:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Hybrid&#039;&#039;&#039;: The five lights of the apocalypse rising, struggling towards the light... sins revealed only to those who enter the temple... only to the chosen one... the chosen one... the chosen one...&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Three&#039;&#039;&#039;: The Five await me.  Gaius, I&#039;m so close to knowing the truth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;During a meeting between Roslin and Adama with Baltar and the Cylons&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: The less this man says, the better this will go.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Wait a minute.  If it wasn&#039;t for me the Cylons would&#039;ve blown you out of the sky two seconds after we&#039;d arrived.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: (&#039;&#039;Roslin to Adama&#039;&#039;) I think you can handle this without me. . . if you can stomach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Statements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Jane Espenson]] discusses the original name for &amp;quot;The Eye of Jupiter&amp;quot; and references to it in &amp;quot;[[The Passage]]:&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &amp;quot;When I wrote this episode, the upcoming episode was already well along, and it was called &#039;Eye of [[Zeus]].&#039; So all the dialogue in my episode reflected that. It got changed to Jupiter later, and I don&#039;t know why. It&#039;s always hard to get names to legally clear. All you need is one guy named Zeus who lives in [[w:North Hollywood|North Hollywood]] and [[w:Standards and Practices|Standards and Practices]] is all over you to change the name. (deadpan) That&#039;s probably what happened.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ゲスト・スター ==&lt;br /&gt;
*[[Michael Hogan]] as Colonel [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
*[[Tahmoh Penikett]] as Captain [[Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
*[[Aaron Douglas]] as Chief Petty Officer [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Nicki Clyne]] as [[Cally Henderson Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Kandyse McClure]] as Lieutenant [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
*[[Alessandro Juliani]] as Lieutenant [[Felix Gaeta]]&lt;br /&gt;
*[[Brad Dryborough]] as Lieutenant [[Hoshi]]&lt;br /&gt;
*[[Michael Trucco]] as [[Samuel Anders]]&lt;br /&gt;
*[[Alisen Down]] as [[Jean Barolay]]&lt;br /&gt;
*[[Eileen Pedde]] as Gunnery Seargant [[Erin Mathias]]&lt;br /&gt;
*[[Diego Diablo Del Mar]] as [[Hillard]]&lt;br /&gt;
*[[Lucy Lawless]] as [[D&#039;Anna Biers]] ([[Number Three]])&lt;br /&gt;
*[[Dean Stockwell]] as [[Cavil]]&lt;br /&gt;
*[[Callum Keith Rennie]] as [[Leoben Conoy]]&lt;br /&gt;
*[[Tiffany Lyndall-Knight]] as the [[Hybrid]]&lt;br /&gt;
*[[Aleks Paunovic]] as Sergeant [[Omar Fischer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{episode list (RDM season 3)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide (RDM)|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Lay_Down_Your_Burdens,_Part_II/jp:%E3%81%82%E3%82%93%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%B2%A0%E6%8B%85%E3%82%92%E8%90%BD%E3%81%A8%E3%81%99,_%E9%83%A8%E5%88%86_%E3%83%8B&amp;diff=100632</id>
		<title>Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Lay_Down_Your_Burdens,_Part_II/jp:%E3%81%82%E3%82%93%E3%81%9F%E3%81%AE%E8%B2%A0%E6%8B%85%E3%82%92%E8%90%BD%E3%81%A8%E3%81%99,_%E9%83%A8%E5%88%86_%E3%83%8B&amp;diff=100632"/>
		<updated>2007-01-06T18:45:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  Image = [[Image:Burdens2.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| 外題= あんたの負担を落とす, 部分 ニ&lt;br /&gt;
| ショー= [[Battlestar Galactica (RDM)|バツスター ガラチカー (RDM)]]&lt;br /&gt;
| シーズン= [[Season 2 (2005-06)|シーズン ニ]]&lt;br /&gt;
| エピソード= 20&lt;br /&gt;
| ゲスト= [[Richard Hatch]]は[[Tom Zarek]]&amp;lt;br&amp;gt; [http://www.imdb.com/name/nm0874001/ Michael Trucco]は[[Samuel Anders]]&amp;lt;br&amp;gt; [[Kate Vernon]]は([[Ellen Tigh]])&amp;lt;br&amp;gt; [http://www.imdb.com/name/nm0001777/ Dean Stockwell]は[[Cavil|Brother Cavil]]&lt;br /&gt;
| 作者=&lt;br /&gt;
| Story=&lt;br /&gt;
| ディレクタ=&lt;br /&gt;
| Production=&lt;br /&gt;
| Rating=&lt;br /&gt;
| US Airdate= 10 三月 2006&lt;br /&gt;
| JP Airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| population= 49,579&lt;br /&gt;
| prev= [[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一|あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
| next= TBA&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100631</id>
		<title>Template:Episode Data (jp)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100631"/>
		<updated>2007-01-06T18:43:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;width:350px; border: 0px; padding-left:1em;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;border: 1px solid #a60003;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolors&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Image}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=3 | {{{Image}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=3|&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{title}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;An [[Episode Guide|エピソード]] of &#039;&#039;{{{ショー}}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;エピソード&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | シーズン {{{season}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{writer}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;脚本&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{writer}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Story}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ストーリー&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Story}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{director}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;監督&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{director}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{guests}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; align=top; | &#039;&#039;&#039;ゲスト&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{guests}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Production}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Production No.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Production}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Rating}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Rating}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{US Airdate}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(US)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{US Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{&#039;&#039;&#039;JP Airdate&#039;&#039;&#039;}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;放映日(JP)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{JP Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{DVD}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;DVD release&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{DVD}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Population}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;生存者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{population}}} 人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Episode Chronology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 前回&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 次回&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{prev}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{title}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{next}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float: left; background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  Image = &lt;br /&gt;
| title=&lt;br /&gt;
| ショー=&lt;br /&gt;
| season=&lt;br /&gt;
| episode=&lt;br /&gt;
| guests=&lt;br /&gt;
| writer=&lt;br /&gt;
| Story=&lt;br /&gt;
| director=&lt;br /&gt;
| Production=&lt;br /&gt;
| Rating=&lt;br /&gt;
| US Airdate=&lt;br /&gt;
| JP Airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| population=&lt;br /&gt;
| prev=&lt;br /&gt;
| next=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100630</id>
		<title>Template:Episode Data (jp)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100630"/>
		<updated>2007-01-06T18:31:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;width:350px; border: 0px; padding-left:1em;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;border: 1px solid #a60003;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolors&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Image}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=3 | {{{Image}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=3|&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{外題}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;An [[Episode Guide|エピソード]] of &#039;&#039;{{{ショー}}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;エピソード&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | シーズン {{{シーズン}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{作者}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;作者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{作者}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Story}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Story by&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Story}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{監督}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;監督&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{監督}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ゲスト}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; align=top; | &#039;&#039;&#039;ゲスト&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{ゲスト}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Production}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Production No.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Production}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Rating}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Rating}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{US Airdate}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;US airdate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{US Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{&#039;&#039;&#039;JP Airdate&#039;&#039;&#039;}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | JP Airdate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{JP Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{DVD}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;DVD release&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{DVD}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Population}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;生存者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{populations}}} 人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Episode Chronology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 前のエピソード&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 次のエピソード&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{前のエピソード}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{外題}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{次のエピソード}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float: left; background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  Image = &lt;br /&gt;
| 外題=&lt;br /&gt;
| ショー=&lt;br /&gt;
| シーズン=&lt;br /&gt;
| エピソード=&lt;br /&gt;
| ゲスト=&lt;br /&gt;
| 作者=&lt;br /&gt;
| Story=&lt;br /&gt;
| 監督=&lt;br /&gt;
| Production=&lt;br /&gt;
| Rating=&lt;br /&gt;
| US Airdate=&lt;br /&gt;
| JP Airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| 生存者=&lt;br /&gt;
| 前のエピソード=&lt;br /&gt;
| 次のエピソード=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Downloaded/jp:%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89&amp;diff=100629</id>
		<title>Downloaded/jp:ダウンロード</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Downloaded/jp:%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89&amp;diff=100629"/>
		<updated>2007-01-06T18:30:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  Image = [[Image:Cylon_resurrection.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| 外題= ダウンロード&lt;br /&gt;
| ショー= [[Battlestar Galactica (RDM)|バツスター ガラチカー (RDM)]]&lt;br /&gt;
| シーズン= [[Season 2 (2005-06)|シーズン ニ]]&lt;br /&gt;
| エピソード= 18&lt;br /&gt;
| ゲスト= [[Lucy Lawless]]は([[Number Three]])&lt;br /&gt;
| 作者= [[Bradley Thompson]]も [[David Weddle]]&lt;br /&gt;
| Story=&lt;br /&gt;
| ディレクタ= [[IMDB:nm0941276|Jeff Woolnough]]&lt;br /&gt;
| Production=&lt;br /&gt;
| Rating=&lt;br /&gt;
| US Airdate= 24 二月 2006&lt;br /&gt;
| JP Airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| population= 49,579&lt;br /&gt;
| 隔ショー= [[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針|艦長の針]]&lt;br /&gt;
| 来ショー= [[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一|あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100628</id>
		<title>Template:Episode Data (jp)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Template:Episode_Data_(jp)&amp;diff=100628"/>
		<updated>2007-01-06T18:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;table style=&amp;quot;width:350px; border: 0px; padding-left:1em;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table style=&amp;quot;border: 1px solid #a60003;&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;toccolors&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Image}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=3 | {{{Image}}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=3|&#039;&#039;&#039;&amp;quot;{{{外題}}}&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;An [[Episode Guide|エピソード]] of &#039;&#039;{{{ショー}}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;エピソード&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | シーズン {{{シーズン}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{作者}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;作者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{作者}}}&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Story}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Story by&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Story}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{監督}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;監督&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{監督}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{ゲスト}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; align=top; | &#039;&#039;&#039;ゲスト&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot;| {{{ゲスト}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Production}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Production No.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Production}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Rating}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;Nielsen Rating&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| colspan=2 | {{{Rating}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{US Airdate}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;US airdate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{US Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{&#039;&#039;&#039;JP Airdate&#039;&#039;&#039;}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | JP Airdate&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{JP Airdate}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{DVD}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;DVD release&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{DVD}}}&lt;br /&gt;
|-class=&amp;quot;hiddenStructure{{{Population}}}&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;white-space:nowrap;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;生存者&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|colspan=2 | {{{生存者}}} 人&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background: #461919; color: #FFFFFF;&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Episode Chronology&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 前のエピソード&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | 次のエピソード&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;text-align:center; font-size:smaller;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{前のエピソード}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{外題}}}&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 33%;&amp;quot; | {{{次のエピソード}}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float: left; background: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Episode Data (jp)|&lt;br /&gt;
  Image = &lt;br /&gt;
| 外題=&lt;br /&gt;
| ショー=&lt;br /&gt;
| シーズン=&lt;br /&gt;
| エピソード=&lt;br /&gt;
| ゲスト=&lt;br /&gt;
| 作者=&lt;br /&gt;
| Story=&lt;br /&gt;
| 監督=&lt;br /&gt;
| Production=&lt;br /&gt;
| Rating=&lt;br /&gt;
| US Airdate=&lt;br /&gt;
| JP Airdate=&lt;br /&gt;
| DVD=&lt;br /&gt;
| 生存者=&lt;br /&gt;
| 前のエピソード=&lt;br /&gt;
| 次のエピソード=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100625</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100625"/>
		<updated>2007-01-06T17:59:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100624</id>
		<title>The Eye of Jupiter/jp:The Eye of Jupiter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=The_Eye_of_Jupiter/jp:The_Eye_of_Jupiter&amp;diff=100624"/>
		<updated>2007-01-06T17:58:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: :&amp;#039;&amp;#039;For the artifact contained within The Temple of Five, see: Eye of Jupiter.&amp;#039;&amp;#039; {{Episode Data | title= The Eye of Jupiter | image=S3-eyeofjupiter.jpg | season= 3 | episode= 11 | g...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For the artifact contained within [[The Temple of Five]], see: [[Eye of Jupiter]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Episode Data&lt;br /&gt;
| title= The Eye of Jupiter&lt;br /&gt;
| image=S3-eyeofjupiter.jpg&lt;br /&gt;
| season= 3&lt;br /&gt;
| episode= 11&lt;br /&gt;
| guests= &lt;br /&gt;
| writer= [[Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
| story= &lt;br /&gt;
| director= [[Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
| production= 311&lt;br /&gt;
| rating=1.4&lt;br /&gt;
| US airdate= December 15, 2006&lt;br /&gt;
| UK airdate=&lt;br /&gt;
| dvd=&lt;br /&gt;
| podcast= Y&lt;br /&gt;
| population= 41,402&lt;br /&gt;
| note= &#039;&#039;&#039;Season 3 cliffhanger&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| prev= [[The Passage]]&lt;br /&gt;
| next= [[Rapture]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;[[The Fleet (RDM)|The Fleet]] makes a stop at a planet and discovers the location of a [[The Temple of Five|religious artifact]] that may further lead the way to [[Earth]]—for both the Colonials and the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Summary ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 1===&lt;br /&gt;
* The [[The Fleet (RDM)|Fleet]] is mending its wounds from its passage to the [[algae planet]]. The harvest proceeds well and is into its 14th day, and appears to be closing up shop.&lt;br /&gt;
*[[Kara Thrace|Starbuck]] flies from &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; to the harvest camp in a [[Raptor]], intentionally creating more noise than usual. [[Lee Adama]] is managing the harvest operations with his wife, [[Anastasia Dualla]].&lt;br /&gt;
*When Major Adama leaves to greet Kara Thrace, Dualla&#039;s face barely hides her disappointment and frustration at Adama&#039;s hasty departure.&lt;br /&gt;
*Major Adama greets Thrace with an admonishment of her piloting, but his comments are very brief; the two pilots embrace and passionately kiss.&lt;br /&gt;
*Adama wants he and Thrace to stop hiding their feelings and divorce their respective spouses. Thrace reminds him that marriage in the eyes of the [[Religion in the Twelve Colonies#The Lords of Kobol|gods]] is a sacrament; she has made a vow she will not break. Adama reminds her that their repeated secret encounters would be frowned on by the gods as well. Adama becomes frustrated, Thrace holds her position, and the two are left trapped in their feelings.&lt;br /&gt;
*On a [[Basestar (RDM)|basestar]], the little human/Cylon hybrid, [[Hera]], is crying and is not well. [[Gaius Baltar]] is awakened by her cries and visits the child, who is attended by the [[Number Eight]] known once as [[Sharon Valerii]].&lt;br /&gt;
*[[Galen Tyrol]] is part of the harvest team. He is repeatedly distracted by something which apparently only he can sense, and keeps looking out towards the unexplored hills beyond the harvest site. [[Samuel Anders]], also working on the harvest, comments that the algae harvest tastes as badly as it smells. Tyrol jokes that the algae is &amp;quot;breakfast, lunch and dinner until we can find a hot-fudge planet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*After sensing something strange one time too many, Tyrol leaves the harvest camp and begins a trek to a mountainous area. He discovers a door--not a naturally-carved one, but a rectangular door, apparently constructed by human hands.&lt;br /&gt;
*Tyrol enters the door and walks through a passageway into an immensely large domed room, carved from within the mountain. In the center of the room is a center spire that reaches high into the structure. The spire is surrounded by five pentagonal obelisks. The center spire has ancient tribal carvings at the bottom, as well as illuminated crystalline pillars atop it. Tyrol, the son of a [[Religion in the Twelve Colonies#The Clergy|priest]] and an [[oracle]], has a fair idea of what he has discovered: The [[Temple of Five]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 2===&lt;br /&gt;
*Carbon dating of the temple indicates that is is approximately 4000 years old, which matches when the 13th colony left [[Kobol]] in search of Earth.&lt;br /&gt;
*[[Laura Roslin]] discusses what she knows with Tyrol over [[wireless]] about this special [[Temple|temple]] as it is told in the [[Sacred Scrolls]] in Admiral [[William Adama]]&#039;s quarters. But before they can digest the information further, they are alerted to four [[Basestar (RDM)|basestars]] that [[FTL|jump]] into orbit of the planet and move towards the Fleet.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama orders the civilian Fleet to escape to [[emergency jump coordinates]], but leaves &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; behind; Adama does not want to repeat the situation on [[New Caprica]], where he retreated with the remains of the Fleet and abandoned the colonists there. Adama chooses to stay to protect his harvest team until they can escape. He and Roslin also agree that, if the Temple of Five has a marker to [[Earth]], they must not let the [[Cylons (RDM)|Cylons]] take it.&lt;br /&gt;
*However, very uncharacteristically, the Cylons do not attack. In fact, they request communications with Adama. The voice that Adama hears is not a welcome one: It is [[Gaius Baltar]]&#039;s.&lt;br /&gt;
*The Cylons request a meeting on &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; to discuss the [[Eye of Jupiter]]. The [[Number Three]] copy that Baltar calls [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]], a copy of [[Cavil]], Baltar, and the [[Number Eight]] copy once known as [[Sharon Valerii]] board the battlestar under heavy [[marine]] guard.&lt;br /&gt;
*The virtual [[Number Six]] in Baltar&#039;s mind warns him that, while he may feel like he has returned home, he cannot stay: The Colonials would &amp;quot;toss (him) into an airlock and have a party.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*On the way to the meeting, [[Sharon Agathon]] recognizes the Eight copy as the former &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii. Colonel [[Saul Tigh]] denies her entry into the meeting. The two Eights are left outside the doorway, facing each other with mutual looks of contempt.&lt;br /&gt;
*The two sides meet. Baltar attempts to take the initiative in an attempt to serve as a mediator, but this infuriates Roslin so strongly that she leaves the meeting. Adama receives the Cylon&#039;s terms: Leave peacefully so that they can gather the [[Eye of Jupiter]], and they will not attack. Cavil, with a sardonic face, adds the surrender of Baltar to the terms as well, to the former president&#039;s and Three&#039;s shock, &amp;quot;to sweeten the pot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Boomer-Eight tells Sharon Agathon that Hera is alive, but unwell, on their basestar. Agathon refuses to believe her.&lt;br /&gt;
*Admiral Adama is not amused by the Cylon&#039;s deal. Close to Three&#039;s face, Adama states his terms: &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; will lay waste to the whole continent, destroying the planet&#039;s treasures with his nuclear arsenal should the Cylons attempt to land on the planet. The two sides depart in a state of détente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 3===&lt;br /&gt;
*Admiral Adama manages to get an order to his son of the situation and to destroy the site if the Cylons invade before the Cylons jam all wireless communications.&lt;br /&gt;
*Major Adama instructs Samuel Anders to organize fireteams to defend against a probable Cylon incursion. Anders, also realizing what Adama has been doing with Thrace, is very angry and initially refuses to oblige until Thrace asks him to comply.&lt;br /&gt;
*[[Cally Tyrol|Cally]] and Galen Tyrol speak in the temple. He tells her of how he was annoyed at his parents and their worship. Cally sees reverence on his face, despite his general mood of disbelief.&lt;br /&gt;
*Lieutenant [[Felix Gaeta]] has conducted some scans of the star system of the algae planet. He warns that the sun of this system is in danger of becoming a supernova very soon. Gaeta, who normally is as secular as his commander, finds it very strange how the Cylons and Colonials arrive at this one place at this time just before the planet&#039;s imminent destruction. Adama notes that the &amp;quot;higher powers&amp;quot; at work appear to have a strange sense of humor.&lt;br /&gt;
*The [[basestar command]], with Baltar in attendance, discuss their plan to get the Eye. Cavil feels that annilihation of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is the best option with the standoff (given that they are machines that can wait out humanity for years, or even millenia, and find Earth eventually).&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna, without consulting the other Cylons, has solely initiated the jamming of Colonial communications, and has already sent a [[Heavy Raider]] with a squad of [[Cylon Centurion|Centurions]] to the planet as the basestar fleet jumped in, successfully avoiding Colonial detection. This action confuses the others, particularly [[Caprica-Six]].&lt;br /&gt;
*D&#039;Anna notes that, as soon as the Centurions recover the Eye, the other Cylons can destroy &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*The Centurions on the planet are seen connecting additional materials to their back as they march away from their ship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Act 4===&lt;br /&gt;
*The Colonials, with Anders at the lead, plan out their defense on the planet. One team will manage ammunition distribution, another team will create [[tylium]] mines.&lt;br /&gt;
*As the harvest team-turned-point defense teams leave the tent, Major Adama compliments Anders for his honest, to-the-point direction to the group, indicating that Anders would make a good officer. Anders scoffs at Adama&#039;s compliment, inferring that he knows what Adama and Thrace have been doing. When Adama tries to object, Anders tells Adama not to insult his intelligence, as he is aware that Adama is not that only one that Thrace has enjoyed sexual company with.&lt;br /&gt;
*On the basestar, in the [[Hybrid]]&#039;s room, D&#039;Anna-Three is savoring the opportunity to see the faces of the final five [[Cylon agent]]s--&amp;quot;maybe the face of [[God]] himself.&amp;quot; The Hybrid notes, in her quizzical manner, that the &amp;quot;five lights of the apocalypse&amp;quot; and the &amp;quot;sins&amp;quot; will be revealed only to the &amp;quot;chosen one,&amp;quot; lifting her head and staring directly at Baltar as she says &amp;quot;the chosen one&amp;quot; repeatedly. D&#039;Anna&#039;s eyes are closed and is not aware that the Hybrid is addressing Baltar.&lt;br /&gt;
*Caprica-Six enters and questions D&#039;Anna&#039;s intentions. D&#039;Anna dismisses their three-way relationship as she tells of her plan to leave with Baltar to discover the secrets of the Temple. Six is visibly hurt at being left behind.&lt;br /&gt;
*The planet team begin their final preparations, led by Dualla. With [[wireless]] jammed, she notes how hardwired observation points are to be created to warn of any Cylon advance, with Starbuck&#039;s Raptor taking point with directions to fly to the nearest observation point to relay any sightings. Thrace&#039;s annoyance at Dualla&#039;s precise direction leads to some catty replies by Thrace, which Dualla ignores.&lt;br /&gt;
*As the observation teams take their positions, Starbuck begins her recon flight. As she turns along a ravine, she spots the Centurion emplacement and is immediately fired upon by the Cylon&#039;s missile battery. Starbuck tries to evade and successfully manages to relay that she found Centurions before her Raptor is struck by a missile. With the controls on fire and visibility lost, Starbuck screams as she keeps her hands on the flight controls and fights for control of the Raptor.  The [[Battle of the Algae Planet]] begins.&lt;br /&gt;
*As President Roslin explores what little is known about the Temple of Five from the Sacred Scrolls, Admiral Adama interrupts her, telling her of Boomer&#039;s return and asking if the story of Hera&#039;s faked death was true. Roslin admits the truth. When she tries to explain the reasons why, Adama abruptly leaves in anger.&lt;br /&gt;
*Adama tells the Agathons of Hera&#039;s discovery, and both are incensed.  When Helo argues how painful it was for them and how Adama should know the pain of the moment, Adama reminds him that, unlike [[Zak Adama|his son]], their child is still alive, and that they should be grateful for that. Sharon Agathon glares at Adama and says she wants to see her child, inferring a greater intention.&lt;br /&gt;
*Major Adama reports to Anders that Starbuck&#039;s Raptor has gone down, but also tells him that a rescue mission is out of the question; they haven&#039;t enough manpower to rescue Thrace and defend their position.&lt;br /&gt;
*Six Heavy Raiders leave a basestar towards the planet.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Galactica&#039;&#039; sees the Heavy Raiders on [[DRADIS]] immediately. Tigh feels that this is a test to see if the Colonials are bluffing. Roslin believes that they were bluffing until Adama orders [[Hoshi]] to arm of a series of missile tubes, each containing a nuclear missile.&lt;br /&gt;
*As Anders argues for Thrace&#039;s rescue, Lee Adama explodes in defense of the mission, arguing the point that he has known and cared for Thrace for much longer than Anders, who tells Adama he is going after his wife. Adama&#039;s troops hold Anders at gunpoint.&lt;br /&gt;
*Unaware how events are escalating around and above him, Chief Tyrol illuminates the carved writings of the Temple with his flashlight and reads the inscriptions, trying to locate the actual resting place of the Eye. At one point, his flashlight&#039;s beam moves close to the target-shaped symbol in the center of the central spire.&lt;br /&gt;
*The basestar command detects the [[Radiological alarm|radiation signature]] of the missiles as &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; targets the Temple.&lt;br /&gt;
*Adama authorizes the release of the missiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 疑問点 ==&lt;br /&gt;
*Will Adama go through with his plan to nuke the planet?&lt;br /&gt;
*スターバックはラプターの墜落を生き延びたのか？&lt;br /&gt;
*[[Eye of Jupiter]]とは？どのようにして[[Earth]]への進路を示すのか？&lt;br /&gt;
*How much truth is there to Anders&#039; claim of Kara Thrace&#039;s chronic infidelity (&amp;quot;You think you&#039;re the first?&amp;quot;)?&lt;br /&gt;
*How will Athena and Helo knowing their child is still alive affect their relationship with Adama?&lt;br /&gt;
*How will Adama finding out Hera is still alive affect his relationship with Roslin?&lt;br /&gt;
*Is there a connection between the Temple of Five and the five missing Cylon models?&lt;br /&gt;
*Who or what is &amp;quot;The One Whose Name Cannot Be [Told(?)]&amp;quot; whom the Five supposedly follow? Is this a reference to [[Religion in the Twelve Colonies#The Jealous God|the Jealous God]], who may or may not be the &amp;quot;one true God&amp;quot; of the Cylons?&lt;br /&gt;
*What are the &amp;quot;sins&amp;quot; of the Five that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*Who is the &amp;quot;Chosen One&amp;quot; that the Hybrid speaks of?&lt;br /&gt;
*What consequences will Number Three&#039;s actions have within the Cylon society?&lt;br /&gt;
*Why does D&#039;Anna feel that Caprica-Six cannot accompany her and Baltar?&lt;br /&gt;
*What is the Fleet doing without the presence of &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
*Will there be further confrontations between the two &amp;quot;Sharon Valerii&amp;quot;-type [[Number Eight|Eight]] models, as seen in the passageway tirade between [[Sharon Valerii|Boomer]] and [[Sharon Agathon|Athena]]?&lt;br /&gt;
*サイロンは本当にバルターを艦隊(The Fleet)に引き渡すのか？&lt;br /&gt;
*When did [[Sharon Valerii|Boomer]] go over to the [[Cylons (RDM)|Cylons&#039;]] way of thinking?  In this episode she clearly doesn&#039;t seem to think of herself as human anymore like she did in &amp;quot;[[Downloaded]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Was the Cylon that was pointed out to be Boomer the same one that has been seen amongst the Cylon baseship leadership?  If so, then her turning over to the Cylon side was complete by the time the Cylons had abandoned New Caprica.&lt;br /&gt;
*[[Hera|ヘラ(Hera)]]と[[Eye of Jupiter|ジュピターの目(Eye of Jupiter)]]に繋がりはあるのか?&lt;br /&gt;
*Does Dualla know about the affair between Lee and Kara?&lt;br /&gt;
*Will Hera be rescued from the Cylon baseship and returned to Athena?&lt;br /&gt;
*Did Adama inform Athena and Helo that it was the President who ordered the secret adoption of Hera?  &lt;br /&gt;
*If Adama does fire the nuclear weapons, will the baseships destroy them before they reach the surface?&lt;br /&gt;
*What were the specifics of the target package selected by Adama?&lt;br /&gt;
*Did the Cylons experience the same trouble navigating through the star cluster that the Fleet did?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 分析 ==&lt;br /&gt;
*At least eighteen people perished as a result of navigating through the radiation field of the star cluster.  Most of these casualties are likely the skeleton crews of the &#039;&#039;Adriatic&#039;&#039; and the &#039;&#039;Carina&#039;&#039; and one of them is [[Louanne Katraine|Kat]].&lt;br /&gt;
*このエピソードで[[William Adama|アダマ提督]]は[[Laura Roslin|ロズリン大統領]]が密かに[[Hera|ヘラ]]を隠したことを知らなかったことが明らかになる。&lt;br /&gt;
*[[Caprica-Six]] and [[D&#039;Anna Biers|D&#039;Anna]]&#039;s dialogue indicates that they have been intimate with each other as well as with [[Gaius Baltar|Baltar]].&lt;br /&gt;
*This is the first time the Cylons use &amp;quot;human&amp;quot; names on the basestar when not speaking to Baltar. D&#039;Anna is named by Caprica-Six and another Number Three. Cavil&#039;s name is used by D&#039;Anna.&lt;br /&gt;
*Coincidence (and destiny / predestination) seems to be a major theme with this episode: the humans &amp;amp; Cylons show up at the planet at the same time; the temple is discovered by Tyrol, son of a priest who revered this place; the planet is orbiting a star that will go supernova within days.&lt;br /&gt;
*At an unknown point in time, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; acquired at least four more nuclear warheads, bringing the total to at least seven; beginning the series with five and using one to destroy a basestar ([[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]) and another being detonated by [[Gina]] on &#039;&#039;[[Cloud 9]]&#039;&#039; ([[Lay Down Your Burdens, Part II]]). &#039;&#039;[[Pegasus]]&#039;&#039; may be the source, as these warheads may have been resupplied from &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;&#039;s arsenal, which likely occurred during the events of &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*When the Hybrid speaks of the Chosen One, she looks directly at Baltar, not D&#039;Anna, who has her eyes closed.&lt;br /&gt;
*Kara Thrace&#039;s explanation of marriage as a sacrament is similar to the [[w:Annulment (Catholic Church)|principles of the Roman Catholic Church]]. In this religion, a marriage between a baptized man and woman is one of the seven sacraments of the faith. A sacramental marriage cannot be dissolved, but only reviewed later to determine if the marriage was valid at all. If the marriage is invalid, an annulment is allowed. This suggests, by extension, that Thrace and Anders have had [[dedication ceremony|dedication ceremonies]] (the Colonial equivalent of baptism) if such a requirement is needed by the gods.&lt;br /&gt;
*There is no &amp;quot;shaft of light&amp;quot; coming from any identifiable source in the Temple at the end of the episode except for Tyrol&#039;s flashlight as he explores and reads. The movement of the spotlight is caused by Tyrol&#039;s movement of the flashlight. Nothing is shown in the episode that suggests that anything inside the Temple is light-sensitive.&lt;br /&gt;
*The [[tylium]] planned for the mines could come from three possible sources: Starbuck&#039;s Raptor, the harvest camp&#039;s power generators, or reserves kept for the Raptors and other ships servicing the harvest camp. If it was taken from Starbuck&#039;s Raptor, this supports the [[Substances in the Re-imagined Series#The Tylium Question|high energy yield of the fuel]] that, at the same time, would not sacrifice the Raptor&#039;s flight ability.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
*Writer [[Jane Espenson]] revealed that this episode was originally titled &amp;quot;Eye of [[Zeus]].&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;&amp;gt;{{cite_web|url=http://www.tvsquad.com/2006/12/11/jane-espenson-on-post-the-passage-questions/|title=TV Squad: Jane Espenson on post-The Passage questions|date=11 November 2006|accessdate=11 November 2006|last=McDuffee|first=Keith|format=|language=English}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In the podcast for this episode, Ron Moore explains that &amp;quot;Eye of Jupiter&amp;quot; just sounded better than &amp;quot;Eye of Zeus&amp;quot; and thus it was changed.&lt;br /&gt;
*This episode, whose teaser clocks in at just over 11 minutes, has the longest teaser of any episode thus far, narrowly beating out that of &amp;quot;[[Lay Down Your Burdens, Part I]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Outdoor sequences of the algae planet were filmed near Kamloops, British Columbia [http://www.scifi.com/battlestar/video/index.php?cat=videoBlog&amp;amp;vid=46979].&lt;br /&gt;
*According to the podcast, the interior of the Temple of Five is the same set, an abandoned factory, as the large room on [[Ragnar Anchorage]] where Doral is left behind in the [[Miniseries]].&lt;br /&gt;
*This episode was screened in movie theaters in six cities (New York, Atlanta, St. Louis, Chicago, Dallas and Los Angeles) by TV Guide as a free promotional on December 14, 2006 one day before the United States airing.  The source was a digital copy with no commercials.  In at least two cities (Chicago and Los Angeles) writers from the show held a Q&amp;amp;A session after for fans.  Also in at least two cities more than one screening was held.  [http://community.tvguide.com/thread.jspa?threadID=700013556]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noteworthy Dialogue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cylon baseship requests to speak with Admiral Adama&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Adama&#039;&#039;&#039;: Put it through speaker. This is Admiral Adama.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Admiral. I can&#039;t tell you what a genuine pleasure it is to hear your voice. This is Gaius Baltar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Baltar and Internal-Six discuss boarding the Galactica&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: Feels like old times, doesn&#039;t it?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Can&#039;t believe how much I actually missed this place.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Six&#039;&#039;&#039;: You know you can&#039;t return.  They&#039;d toss you out the nearest airlock and then throw a party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lee and Kara, discussing contingency plans:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Kara&#039;&#039;&#039;: Can I make a suggestion you won&#039;t like?&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Lee&#039;&#039;&#039;: Do you make any other kind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Cavil, aboard Galactica:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Cavil&#039;&#039;&#039; (sarcastically, clasping his hands): We come in peace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;The Hybrid, giving more obscure prophecy:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Hybrid&#039;&#039;&#039;: The five lights of the apocalypse rising, struggling towards the light... sins revealed only to those who enter the temple... only to the chosen one... the chosen one... the chosen one...&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Three&#039;&#039;&#039;: The Five await me.  Gaius, I&#039;m so close to knowing the truth!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;During a meeting between Roslin and Adama with Baltar and the Cylons&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: The less this man says, the better this will go.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Baltar&#039;&#039;&#039;: Wait a minute.  If it wasn&#039;t for me the Cylons would&#039;ve blown you out of the sky two seconds after we&#039;d arrived.&lt;br /&gt;
::&#039;&#039;&#039;Roslin&#039;&#039;&#039;: (&#039;&#039;Roslin to Adama&#039;&#039;) I think you can handle this without me. . . if you can stomach it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Statements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;[[Jane Espenson]] discusses the original name for &amp;quot;The Eye of Jupiter&amp;quot; and references to it in &amp;quot;[[The Passage]]:&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &amp;quot;When I wrote this episode, the upcoming episode was already well along, and it was called &#039;Eye of [[Zeus]].&#039; So all the dialogue in my episode reflected that. It got changed to Jupiter later, and I don&#039;t know why. It&#039;s always hard to get names to legally clear. All you need is one guy named Zeus who lives in [[w:North Hollywood|North Hollywood]] and [[w:Standards and Practices|Standards and Practices]] is all over you to change the name. (deadpan) That&#039;s probably what happened.&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;espenson-2&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ゲスト・スター ==&lt;br /&gt;
*[[Michael Hogan]] as Colonel [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
*[[Tahmoh Penikett]] as Captain [[Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
*[[Aaron Douglas]] as Chief Petty Officer [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Nicki Clyne]] as [[Cally Henderson Tyrol]]&lt;br /&gt;
*[[Kandyse McClure]] as Lieutenant [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
*[[Alessandro Juliani]] as Lieutenant [[Felix Gaeta]]&lt;br /&gt;
*[[Brad Dryborough]] as Lieutenant [[Hoshi]]&lt;br /&gt;
*[[Michael Trucco]] as [[Samuel Anders]]&lt;br /&gt;
*[[Alisen Down]] as [[Jean Barolay]]&lt;br /&gt;
*[[Eileen Pedde]] as Gunnery Seargant [[Erin Mathias]]&lt;br /&gt;
*[[Diego Diablo Del Mar]] as [[Hillard]]&lt;br /&gt;
*[[Lucy Lawless]] as [[D&#039;Anna Biers]] ([[Number Three]])&lt;br /&gt;
*[[Dean Stockwell]] as [[Cavil]]&lt;br /&gt;
*[[Callum Keith Rennie]] as [[Leoben Conoy]]&lt;br /&gt;
*[[Tiffany Lyndall-Knight]] as the [[Hybrid]]&lt;br /&gt;
*[[Aleks Paunovic]] as Sergeant [[Omar Fischer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size:85%&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{episode list (RDM season 3)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episode Guide (RDM)|Eye of Jupiter, The]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes written by Mark Verheiden]]&lt;br /&gt;
[[Category:Episodes directed by Michael Rymer]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Viper_0205/jp:%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%91%E3%83%BC_0205&amp;diff=100622</id>
		<title>Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Viper_0205/jp:%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%91%E3%83%BC_0205&amp;diff=100622"/>
		<updated>2007-01-06T17:23:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ヴァイパー0205 は[[Battle of Ragnar Anchorage|ラグナ- アンカレッジの戦闘]]で存続した [[Viper Mark II|ヴァイパー Mk. II]] だった。[[Miniseries|(ミニ・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Craft (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Military]]&lt;br /&gt;
[[Category:Colonial Military (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ships (RDM)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Vipers|0205]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100619</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100619"/>
		<updated>2007-01-06T17:18:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)|オリジナル・シリーズ]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)|新シリーズ]]に登場する [[Mercury class battlestar|マーキュリー・クラス・バトルスター]]。最初の指揮官は[[Helena Cain|ヘレナ・ケイン(Helena Cain)]]。後に[[Lee Adama/jp:リー・アダマ|リー・アダマ]]が指揮官に任命される。[[Pegasus (RDM)|Pegasus（新シリーズ）]]参照。 &lt;br /&gt;
*新シリーズで&#039;&#039;ペガサス&#039;&#039;が最初に登場するエピソードは&amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
*ＤＶＤにはエピソード&#039;&#039;&amp;quot;Pegasus&amp;quot;&#039;&#039;の長尺版が収録されている。&amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]]&amp;quot;参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100618</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100618"/>
		<updated>2007-01-06T17:17:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)|新シリーズ]]に登場する [[Mercury class battlestar|マーキュリー・クラス・バトルスター]]。最初の指揮官は[[Helena Cain|ヘレナ・ケイン(Helena Cain)]]。後に[[Lee Adama/jp:リー・アダマ|リー・アダマ]]が指揮官に任命される。[[Pegasus (RDM)|Pegasus（新シリーズ）]]参照。 &lt;br /&gt;
*新シリーズで&#039;&#039;ペガサス&#039;&#039;が最初に登場するエピソードは&amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
*ＤＶＤにはエピソード&#039;&#039;&amp;quot;Pegasus&amp;quot;&#039;&#039;の長尺版が収録されている。&amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]]&amp;quot;参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100617</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100617"/>
		<updated>2007-01-06T17:16:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(TOS)/jp:%E5%AE%87%E5%AE%99%E7%A9%BA%E6%AF%8D%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100616</id>
		<title>Battlestar Galactica (TOS)/jp:宇宙空母ギャラクティカ (オリジナル・シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(TOS)/jp:%E5%AE%87%E5%AE%99%E7%A9%BA%E6%AF%8D%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B8%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100616"/>
		<updated>2007-01-06T17:14:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: :&amp;#039;&amp;#039;For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined&amp;quot; miniseries and regular series of the same name, see Battlestar Galactica (RDM). For information on the short-lived Original Series spin-off...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined&amp;quot; miniseries and regular series of the same name, see [[Battlestar Galactica (RDM)]]. For information on the short-lived Original Series spin-off, see &amp;quot;[[Galactica 1980]].&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|TOS}}&lt;br /&gt;
[[Image:B00018LTDI.01.jpg|thumb|Complete Epic Series]]&lt;br /&gt;
The original 1978 premiere of &#039;&#039;&#039;&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;&#039;&#039;&#039; was the show that started it all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction and Concept==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; television series premiered on the ABC television network in September 1978. One of the most spectacular television programs ever produced, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; ran only a single season but retained an active fan following to this day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; (also known as the Original Series on this wiki to differentiate it from its [[Battlestar Galactica (RDM)|&amp;quot;Re-imagined&amp;quot; Series]] counterpart) was created by [[Glen A. Larson]]. The show concept gradually evolved from an earlier project titled &#039;&#039;Adam&#039;s Ark&#039;&#039;. Although Larson had first proposed &#039;&#039;Ark&#039;&#039; in the late 1960&#039;s, it wasn&#039;t until 1978, after the success of [[Wikipedia:Star Wars|&#039;&#039;Star Wars&#039;&#039;]], that interest in the show developed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production History==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Initially envisioned as a series of TV movies for ABC, which would consist of a three hour premiere and two additional movies of two hours in length, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was ultimately developed into a regular television series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To defray costs, the three hour premiere was re-cut as a theatrical release. Several weeks before the TV series premiered in America, the series pilot appeared as a two hour film in Canada, Europe and Japan. Opening on July 7, 1978, the theatrical release did quite well, given modest expectations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978年9月17日に3時間の&amp;quot;ギャラクティカ&amp;quot;パイロット版が放映され、それから8ヶ月間に全17話（放映時間にすると合計24時間）のエピソードが放映されました。しかし、視聴率の低迷と制作費がかかりすぎるため1979年4月にＡＢＣによって放送打ち切りとなりました。最終話&amp;quot;[[The Hand of God (TOS)|The Hand of God]]&amp;quot; は4月29日に放映されました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
番組の放送終了後、パイロット版は一部のシーンをカット、再編集され劇場公開されました。This release is notable for the incorporation of the [[Wikipedia:Sensurround|&amp;quot;Sensurround&amp;quot;]] enhancement system first introduced in the film [[Wikipedia:Earthquake (film)|&#039;&#039;Earthquake&#039;&#039;]] in 1974, and is considered by most critics as perhaps the only film where the technology was used properly. It was, in fact, the last of only four films ever released in the US to feature [[Wikipedia:Battlestar Galactica (film)|Sensurround]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episodes of Battlestar Galactica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During its single season, the series went through a few phases, as the Fleet got farther away from the Colonies, and closer to Earth.&lt;br /&gt;
After the initial series pilot, where the Fleet visited [[Carillon]], the next stop was the mythic planet [[Kobol]] where the ancient birthplace of humanity was found.   Together, these two stories established the mythos of the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, there were a series of episodes where the Colonials visited lost colonies such as [[Equellus]], [[Proteus]] and [[Antilla]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the middle of the season were some two part episodes that established foils for Commander Adama with the introduction of [[Commander Cain]] and [[Count Iblis]].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, there were some episodes that focused on the life of the Fleet, focusing on characters such as [[Chameleon]].  This was followed by a series of episodes based around the [[Terra]] arc.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lastly, the Cylons, who had been absent for awhile, were reintroduced in the final episode of the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ナレーション==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== オープニング・ナレーション ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two different opening narrations, both narrated by [[Patrick Macnee]], who portrayed Count [[Iblis]] and was the voice for the [[Imperious Leader]] during the series&#039; run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The opening narration to &amp;quot;[[Saga of a Star World]]&amp;quot;: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;There are those who believe that life here began out there, far across the universe, with [[The Twelve Colonies (TOS)|tribes of humans]] who may have been the forefathers of the [[Wikipedia:Ancient Egypt|Egyptians]], or the [[Wikipedia:Toltec|Toltecs]], or the [[Wikipedia:Maya civilization|Mayans]]. They may have been the architects of the great pyramids, or the lost civilizations of [[Wikipedia:Lemuria (continent)|Lemuria]] or [[Wikipedia:Atlantis|Atlantis]]. Some believe that there may yet be brothers of man who even now fight to survive far, far away, amongst the stars.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The opening narration used starting from &amp;quot;[[Lost Planet of the Gods, Part I]]&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;There are those who believe that life here began out there, far across the universe, with [[The Twelve Colonies (TOS)|tribes of humans]] who may have been the forefathers of the [[Wikipedia:Ancient Egypt|Egyptians]], or the [[Wikipedia:Toltec|Toltecs]], or the [[Wikipedia:Maya civilization|Mayans]]. Some believe that there may yet be brothers of man who even now fight to survive, somewhere beyond the heavens.&#039;&#039;&amp;quot; &amp;amp;mdash; {{audio|Battlestar Galactica Opening Narration (TOS).mp3|listen}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== エンディング・ナレーション ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The closing narration was voiced by [[Lorne Greene]] and began in the episode &amp;quot;[[Lost Planet of the Gods, Part II]]&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;&amp;quot;Fleeing from the Cylon tyranny, the last Battlestar, &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, leads a ragtag, fugitive fleet, on a lonely quest—for a shining planet known as Earth.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External Links==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.retrojunk.com/details_theme/47/ The Original Series Introduction.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Episode List (TOS)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:TOS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100614</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100614"/>
		<updated>2007-01-06T16:45:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100613</id>
		<title>Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100613"/>
		<updated>2007-01-06T16:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on the parent series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]]. For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined Series,&amp;quot; see [[Battlestar Galactica (RDM)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{shortcut|1980}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]からのスピン・オフ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ギャラクティカ 1980&#039;&#039;はアメリカのテレビ局ＡＢＣネットワークで1980年の1月27日から放送開始、その後同年の5月4日に最終話が放送された。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主な視聴者を子供に絞り、午後7時という家族向けの時間帯に放映されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:gal802.jpg|thumb|Opening shot from Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Set a generation after the Original Series, [[Battlestar (TOS)|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (TOS)|Galactica]]&#039;&#039; and its [[The Fleet (TOS)|Fleet]] of 220 civilian ships finally discover [[Earth]], only to find that the planet is technologically backward in relation to Colonial technology. As as result, Earth couldn&#039;t defend itself against the [[Cylon]]s as originally expected. Therefore, teams of [[Colonial Warrior]]s are covertly sent to the planet to work &#039;&#039;incognito&#039;&#039; with various members of the scientific community, hoping to quickly advance Earth&#039;s technology.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The promotional material for &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; sets the series at thirty years after the events of the Original Series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commander [[Adama (1980)|Adama]] and Colonel [[Boomer (1980)|Boomer]]&amp;amp;mdash;now second-in-command in place of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]]&amp;amp;mdash;send Captain &amp;quot;Boxey&amp;quot; [[Troy (1980)|Troy]], the [[Serina|adopted son]] of Adama&#039;s own son [[Apollo (TOS)|Apollo]], and Lt. [[Dillon]] to North America. The two become entangled with TV journalist [[Jamie Hamilton]] who aids them in devising ways to help Earth&#039;s scientists and outwit the Cylons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GAL801.jpg|thumb|Captain Troy and Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===キャスト===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Lorne Greene]] - [[Adama (1980)|Commander Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Robyn Douglass]] - [[Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
* [[Herb Jefferson Jr.]] - [[Boomer (1980)|Colonel Boomer]]&lt;br /&gt;
* [[Richard Lynch]] - [[Xavier]]&lt;br /&gt;
* [[Kent McCord]] - [[Troy (1980)|Captain Troy]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/name/nm0587863/ Allan Miller] - [[Colonel Sydell]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+James+Patrick+Stuart Patrick Stuart] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+Robbie+Rist Robbie Rist] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [[Barry Van Dyke]] - [[Dillon|Lieutenant Dillon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greene (Adama) and Jefferson (Boomer) were the only major cast members of the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] to reprise their roles in first nine episodes, with [[Dirk Benedict]] reprising his role as [[Starbuck (1980)|Starbuck]] in the last episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short life==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series had a promising start with a three-hour adventure that saw Troy, Dillon and Hamilton sent back in time to Nazi Germany to save the future, but the series could not sustain this momentum. The series was unceremoniously canceled after only ten episodes, many of which were multi-part stories, or what would be referred to now as story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; was aired on May 4th, 1980.  The final episode featured the return of [[Dirk Benedict]] as Lt. Starbuck from the Original Series in a flashback episode, but it wasn&#039;t enough to save the series. Repeats were aired through August 17th; the series was replaced by repeats of &#039;&#039;[[Wikipedia:Fantasy Island|Fantasy Island]]&#039;&#039; the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==プロダクション==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the fall of 1979, ABC Television and Universal Television approached [[Glen A. Larson]] to bring back the Galactica series, and all the parties agreed that the discovery of Earth would be a suitable vehicle for drawing back viewers.  However, many of the actors had moved on to other roles, most of the sets had been struck, and the time available for completing the production before the proposed January 1980 airdate was short.  Actors and production personnel who worked on &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; describe a crazy shooting schedule that involved working on multiple episodes at the same time, last minute re-writes, and working days that extended well into the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result of having crews work overtime, the budget for the series continued to creep up in cost.  That, in conjunction with ratings that went from historic highs with the first episode down to a dismal showing by April, spelled the early end of the program. [http://www.battlestargalactica.com/outside_docs/bg_outdoc0030.htm]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syndication and beyond==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ten series episodes were rolled into the television syndication package for &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; and were given the same title as its parent program. Some of the episodes were edited together to produce a VHS home video under the title &#039;&#039;Conquest of the Earth.&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of August 2006, the [http://www.scifi.com Sci-Fi Channel] periodically airs the series.  Very few out-of-print copies of &#039;&#039;Conquest of the Earth&#039;&#039; remain publicly on sale.  Unlike its Original Series parent, &amp;quot;Galactica 1980&amp;quot; is not yet available in DVD format and is not included in the Original Series DVD collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==エピソード・リスト==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part I]] &amp;amp;ndash; January 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part II]] &amp;amp;ndash; February 3, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part III]] &amp;amp;ndash; February 10, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part I]] &amp;amp;ndash; March 16, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part II]] &amp;amp;ndash; March 23, 1980&lt;br /&gt;
# [[Spaceball]] &amp;amp;ndash; March 30, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part I]] &amp;amp;ndash; April 13, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part II]] &amp;amp;ndash; April 20, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[Space Croppers]] &amp;amp;ndash; April 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Return of Starbuck]] &amp;amp;ndash; May 4, 1980&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The series suffered from what are now considered science fiction clichés. For some fans, the addition of the mysterious [[Doctor Zee]], a prodigy child that serves as counsel to Adama, pushed their suspension of disbelief to the breaking point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Image:Heroes.jpg|thumb|Troy, Hamilton and Dillon]]Many fans see &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; as a poor, non-[[canon]]ical spin-off of the Original Series. Most fans exclude their contempt of this show when considering its last episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; whose story of the fate of a popular character of the Original Series was well written and full of the same energy found in many of of the Original Series episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* One curious Cylon character in the two-part episode, &amp;quot;[[The Night the Cylons Landed, Part I|The Night the Cylons Landed]]&amp;quot; may be the one significant contribution to the &amp;quot;Galactica&amp;quot; saga. In the episode, [[Andromus|Cylons disguised in human form]] arrive on Earth to cause mayhem. Some 23 years later, the [[Re-imagined Series]] also introduced [[Cylon agent|humanoid Cylons]] that wreak terror and havoc amongst the Colonies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ナレーション==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the opening narration to &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039;, spoken by Commander Adama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;The great ship &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, our home for these many years.  We&#039;ve endured the wilderness of space, and now we near the end of our journey: we have at last found Earth.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{ext-wikipedia|article=Galactica 1980}}&lt;br /&gt;
* [[Galactica (Video Game)|Battlestar Galactica]], the video game&lt;br /&gt;
* [http://battlestar.ugo.com/television/galactica_1980/default.asp UGO Galactica 1980 site]&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0080221/ IMDb Entry for Galactica 1980]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:1980]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100612</id>
		<title>Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100612"/>
		<updated>2007-01-06T16:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on the parent series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]]. For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined Series,&amp;quot; see [[Battlestar Galactica (RDM)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{shortcut|1980}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]からのスピン・オフ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ギャラクティカ 1980&#039;&#039;はアメリカのテレビ局ＡＢＣネットワークで1980年の1月27日から放送開始、その後同年の5月4日に最終話が放送された。&lt;br /&gt;
主な視聴者を子供に絞り、午後7時という家族向けの時間帯に放映されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:gal802.jpg|thumb|Opening shot from Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Set a generation after the Original Series, [[Battlestar (TOS)|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (TOS)|Galactica]]&#039;&#039; and its [[The Fleet (TOS)|Fleet]] of 220 civilian ships finally discover [[Earth]], only to find that the planet is technologically backward in relation to Colonial technology. As as result, Earth couldn&#039;t defend itself against the [[Cylon]]s as originally expected. Therefore, teams of [[Colonial Warrior]]s are covertly sent to the planet to work &#039;&#039;incognito&#039;&#039; with various members of the scientific community, hoping to quickly advance Earth&#039;s technology.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The promotional material for &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; sets the series at thirty years after the events of the Original Series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commander [[Adama (1980)|Adama]] and Colonel [[Boomer (1980)|Boomer]]&amp;amp;mdash;now second-in-command in place of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]]&amp;amp;mdash;send Captain &amp;quot;Boxey&amp;quot; [[Troy (1980)|Troy]], the [[Serina|adopted son]] of Adama&#039;s own son [[Apollo (TOS)|Apollo]], and Lt. [[Dillon]] to North America. The two become entangled with TV journalist [[Jamie Hamilton]] who aids them in devising ways to help Earth&#039;s scientists and outwit the Cylons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GAL801.jpg|thumb|Captain Troy and Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===キャスト===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Lorne Greene]] - [[Adama (1980)|Commander Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Robyn Douglass]] - [[Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
* [[Herb Jefferson Jr.]] - [[Boomer (1980)|Colonel Boomer]]&lt;br /&gt;
* [[Richard Lynch]] - [[Xavier]]&lt;br /&gt;
* [[Kent McCord]] - [[Troy (1980)|Captain Troy]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/name/nm0587863/ Allan Miller] - [[Colonel Sydell]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+James+Patrick+Stuart Patrick Stuart] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+Robbie+Rist Robbie Rist] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [[Barry Van Dyke]] - [[Dillon|Lieutenant Dillon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greene (Adama) and Jefferson (Boomer) were the only major cast members of the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] to reprise their roles in first nine episodes, with [[Dirk Benedict]] reprising his role as [[Starbuck (1980)|Starbuck]] in the last episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short life==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series had a promising start with a three-hour adventure that saw Troy, Dillon and Hamilton sent back in time to Nazi Germany to save the future, but the series could not sustain this momentum. The series was unceremoniously canceled after only ten episodes, many of which were multi-part stories, or what would be referred to now as story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; was aired on May 4th, 1980.  The final episode featured the return of [[Dirk Benedict]] as Lt. Starbuck from the Original Series in a flashback episode, but it wasn&#039;t enough to save the series. Repeats were aired through August 17th; the series was replaced by repeats of &#039;&#039;[[Wikipedia:Fantasy Island|Fantasy Island]]&#039;&#039; the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the fall of 1979, ABC Television and Universal Television approached [[Glen A. Larson]] to bring back the Galactica series, and all the parties agreed that the discovery of Earth would be a suitable vehicle for drawing back viewers.  However, many of the actors had moved on to other roles, most of the sets had been struck, and the time available for completing the production before the proposed January 1980 airdate was short.  Actors and production personnel who worked on &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; describe a crazy shooting schedule that involved working on multiple episodes at the same time, last minute re-writes, and working days that extended well into the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result of having crews work overtime, the budget for the series continued to creep up in cost.  That, in conjunction with ratings that went from historic highs with the first episode down to a dismal showing by April, spelled the early end of the program. [http://www.battlestargalactica.com/outside_docs/bg_outdoc0030.htm]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syndication and beyond==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ten series episodes were rolled into the television syndication package for &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; and were given the same title as its parent program. Some of the episodes were edited together to produce a VHS home video under the title &#039;&#039;Conquest of the Earth.&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of August 2006, the [http://www.scifi.com Sci-Fi Channel] periodically airs the series.  Very few out-of-print copies of &#039;&#039;Conquest of the Earth&#039;&#039; remain publicly on sale.  Unlike its Original Series parent, &amp;quot;Galactica 1980&amp;quot; is not yet available in DVD format and is not included in the Original Series DVD collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==エピソード・リスト==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part I]] &amp;amp;ndash; January 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part II]] &amp;amp;ndash; February 3, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part III]] &amp;amp;ndash; February 10, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part I]] &amp;amp;ndash; March 16, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part II]] &amp;amp;ndash; March 23, 1980&lt;br /&gt;
# [[Spaceball]] &amp;amp;ndash; March 30, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part I]] &amp;amp;ndash; April 13, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part II]] &amp;amp;ndash; April 20, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[Space Croppers]] &amp;amp;ndash; April 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Return of Starbuck]] &amp;amp;ndash; May 4, 1980&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The series suffered from what are now considered science fiction clichés. For some fans, the addition of the mysterious [[Doctor Zee]], a prodigy child that serves as counsel to Adama, pushed their suspension of disbelief to the breaking point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Image:Heroes.jpg|thumb|Troy, Hamilton and Dillon]]Many fans see &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; as a poor, non-[[canon]]ical spin-off of the Original Series. Most fans exclude their contempt of this show when considering its last episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; whose story of the fate of a popular character of the Original Series was well written and full of the same energy found in many of of the Original Series episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* One curious Cylon character in the two-part episode, &amp;quot;[[The Night the Cylons Landed, Part I|The Night the Cylons Landed]]&amp;quot; may be the one significant contribution to the &amp;quot;Galactica&amp;quot; saga. In the episode, [[Andromus|Cylons disguised in human form]] arrive on Earth to cause mayhem. Some 23 years later, the [[Re-imagined Series]] also introduced [[Cylon agent|humanoid Cylons]] that wreak terror and havoc amongst the Colonies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ナレーション==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the opening narration to &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039;, spoken by Commander Adama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;The great ship &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, our home for these many years.  We&#039;ve endured the wilderness of space, and now we near the end of our journey: we have at last found Earth.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{ext-wikipedia|article=Galactica 1980}}&lt;br /&gt;
* [[Galactica (Video Game)|Battlestar Galactica]], the video game&lt;br /&gt;
* [http://battlestar.ugo.com/television/galactica_1980/default.asp UGO Galactica 1980 site]&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0080221/ IMDb Entry for Galactica 1980]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:1980]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100611</id>
		<title>Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100611"/>
		<updated>2007-01-06T16:37:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on the parent series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]]. For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined Series,&amp;quot; see [[Battlestar Galactica (RDM)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{shortcut|1980}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]からのスピン・オフ。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ギャラクティカ 1980&#039;&#039;はアメリカのテレビ局ＡＢＣネットワークで1980年の1月27日から放送開始、その後同年の5月4日に最終話が放送された。&lt;br /&gt;
主な視聴者を子供に絞り、午後7時という家族向けの時間帯に放映されていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:gal802.jpg|thumb|Opening shot from Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Set a generation after the Original Series, [[Battlestar (TOS)|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (TOS)|Galactica]]&#039;&#039; and its [[The Fleet (TOS)|Fleet]] of 220 civilian ships finally discover [[Earth]], only to find that the planet is technologically backward in relation to Colonial technology. As as result, Earth couldn&#039;t defend itself against the [[Cylon]]s as originally expected. Therefore, teams of [[Colonial Warrior]]s are covertly sent to the planet to work &#039;&#039;incognito&#039;&#039; with various members of the scientific community, hoping to quickly advance Earth&#039;s technology.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The promotional material for &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; sets the series at thirty years after the events of the Original Series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commander [[Adama (1980)|Adama]] and Colonel [[Boomer (1980)|Boomer]]&amp;amp;mdash;now second-in-command in place of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]]&amp;amp;mdash;send Captain &amp;quot;Boxey&amp;quot; [[Troy (1980)|Troy]], the [[Serina|adopted son]] of Adama&#039;s own son [[Apollo (TOS)|Apollo]], and Lt. [[Dillon]] to North America. The two become entangled with TV journalist [[Jamie Hamilton]] who aids them in devising ways to help Earth&#039;s scientists and outwit the Cylons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GAL801.jpg|thumb|Captain Troy and Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===キャスト===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Lorne Greene]] - [[Adama (1980)|Commander Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Robyn Douglass]] - [[Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
* [[Herb Jefferson Jr.]] - [[Boomer (1980)|Colonel Boomer]]&lt;br /&gt;
* [[Richard Lynch]] - [[Xavier]]&lt;br /&gt;
* [[Kent McCord]] - [[Troy (1980)|Captain Troy]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/name/nm0587863/ Allan Miller] - [[Colonel Sydell]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+James+Patrick+Stuart Patrick Stuart] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+Robbie+Rist Robbie Rist] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [[Barry Van Dyke]] - [[Dillon|Lieutenant Dillon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greene (Adama) and Jefferson (Boomer) were the only major cast members of the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] to reprise their roles in first nine episodes, with [[Dirk Benedict]] reprising his role as [[Starbuck (1980)|Starbuck]] in the last episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short life==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series had a promising start with a three-hour adventure that saw Troy, Dillon and Hamilton sent back in time to Nazi Germany to save the future, but the series could not sustain this momentum. The series was unceremoniously canceled after only ten episodes, many of which were multi-part stories, or what would be referred to now as story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; was aired on May 4th, 1980.  The final episode featured the return of [[Dirk Benedict]] as Lt. Starbuck from the Original Series in a flashback episode, but it wasn&#039;t enough to save the series. Repeats were aired through August 17th; the series was replaced by repeats of &#039;&#039;[[Wikipedia:Fantasy Island|Fantasy Island]]&#039;&#039; the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the fall of 1979, ABC Television and Universal Television approached [[Glen A. Larson]] to bring back the Galactica series, and all the parties agreed that the discovery of Earth would be a suitable vehicle for drawing back viewers.  However, many of the actors had moved on to other roles, most of the sets had been struck, and the time available for completing the production before the proposed January 1980 airdate was short.  Actors and production personnel who worked on &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; describe a crazy shooting schedule that involved working on multiple episodes at the same time, last minute re-writes, and working days that extended well into the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result of having crews work overtime, the budget for the series continued to creep up in cost.  That, in conjunction with ratings that went from historic highs with the first episode down to a dismal showing by April, spelled the early end of the program. [http://www.battlestargalactica.com/outside_docs/bg_outdoc0030.htm]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syndication and beyond==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ten series episodes were rolled into the television syndication package for &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; and were given the same title as its parent program. Some of the episodes were edited together to produce a VHS home video under the title &#039;&#039;Conquest of the Earth.&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of August 2006, the [http://www.scifi.com Sci-Fi Channel] periodically airs the series.  Very few out-of-print copies of &#039;&#039;Conquest of the Earth&#039;&#039; remain publicly on sale.  Unlike its Original Series parent, &amp;quot;Galactica 1980&amp;quot; is not yet available in DVD format and is not included in the Original Series DVD collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==エピソード・リスト==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part I]] &amp;amp;ndash; January 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part II]] &amp;amp;ndash; February 3, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part III]] &amp;amp;ndash; February 10, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part I]] &amp;amp;ndash; March 16, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part II]] &amp;amp;ndash; March 23, 1980&lt;br /&gt;
# [[Spaceball]] &amp;amp;ndash; March 30, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part I]] &amp;amp;ndash; April 13, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part II]] &amp;amp;ndash; April 20, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[Space Croppers]] &amp;amp;ndash; April 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Return of Starbuck]] &amp;amp;ndash; May 4, 1980&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The series suffered from what are now considered science fiction clichés. For some fans, the addition of the mysterious [[Doctor Zee]], a prodigy child that serves as counsel to Adama, pushed their suspension of disbelief to the breaking point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Image:Heroes.jpg|thumb|Troy, Hamilton and Dillon]]Many fans see &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; as a poor, non-[[canon]]ical spin-off of the Original Series. Most fans exclude their contempt of this show when considering its last episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; whose story of the fate of a popular character of the Original Series was well written and full of the same energy found in many of of the Original Series episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* One curious Cylon character in the two-part episode, &amp;quot;[[The Night the Cylons Landed, Part I|The Night the Cylons Landed]]&amp;quot; may be the one significant contribution to the &amp;quot;Galactica&amp;quot; saga. In the episode, [[Andromus|Cylons disguised in human form]] arrive on Earth to cause mayhem. Some 23 years later, the [[Re-imagined Series]] also introduced [[Cylon agent|humanoid Cylons]] that wreak terror and havoc amongst the Colonies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ナレーション==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the opening narration to &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039;, spoken by Commander Adama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;The great ship &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, our home for these many years.  We&#039;ve endured the wilderness of space, and now we near the end of our journey: we have at last found Earth.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{ext-wikipedia|article=Galactica 1980}}&lt;br /&gt;
* [[Galactica (Video Game)|Battlestar Galactica]], the video game&lt;br /&gt;
* [http://battlestar.ugo.com/television/galactica_1980/default.asp UGO Galactica 1980 site]&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0080221/ IMDb Entry for Galactica 1980]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:1980]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100606</id>
		<title>Galactica 1980/jp:ギャラクティカ 1980</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Galactica_1980/jp:%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_1980&amp;diff=100606"/>
		<updated>2007-01-06T16:24:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: :&amp;#039;&amp;#039;For information on the parent series, see Battlestar Galactica (TOS). For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined Series,&amp;quot; see Battlestar Galactica (RDM).&amp;#039;&amp;#039; {{shortcut|1980}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;:&#039;&#039;For information on the parent series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]]. For information on the 2004 &amp;quot;Re-imagined Series,&amp;quot; see [[Battlestar Galactica (RDM)]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{shortcut|1980}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; is a science-fiction television series, a [[spin-off]] of the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; was first broadcast on the ABC Television Network in the United States from January 27, 1980, with its final episode first airing on May 4, 1980.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Airing at 7:00 PM, during what was known as the &amp;quot;family hour&amp;quot;, the series&#039; target audience was primarily children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:gal802.jpg|thumb|Opening shot from Galactica 1980]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Set a generation after the Original Series, [[Battlestar (TOS)|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (TOS)|Galactica]]&#039;&#039; and its [[The Fleet (TOS)|Fleet]] of 220 civilian ships finally discover [[Earth]], only to find that the planet is technologically backward in relation to Colonial technology. As as result, Earth couldn&#039;t defend itself against the [[Cylon]]s as originally expected. Therefore, teams of [[Colonial Warrior]]s are covertly sent to the planet to work &#039;&#039;incognito&#039;&#039; with various members of the scientific community, hoping to quickly advance Earth&#039;s technology.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The promotional material for &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; sets the series at thirty years after the events of the Original Series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commander [[Adama (1980)|Adama]] and Colonel [[Boomer (1980)|Boomer]]&amp;amp;mdash;now second-in-command in place of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]]&amp;amp;mdash;send Captain &amp;quot;Boxey&amp;quot; [[Troy (1980)|Troy]], the [[Serina|adopted son]] of Adama&#039;s own son [[Apollo (TOS)|Apollo]], and Lt. [[Dillon]] to North America. The two become entangled with TV journalist [[Jamie Hamilton]] who aids them in devising ways to help Earth&#039;s scientists and outwit the Cylons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GAL801.jpg|thumb|Captain Troy and Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
===Cast===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Lorne Greene]] - [[Adama (1980)|Commander Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Robyn Douglass]] - [[Jamie Hamilton]]&lt;br /&gt;
* [[Herb Jefferson Jr.]] - [[Boomer (1980)|Colonel Boomer]]&lt;br /&gt;
* [[Richard Lynch]] - [[Xavier]]&lt;br /&gt;
* [[Kent McCord]] - [[Troy (1980)|Captain Troy]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/name/nm0587863/ Allan Miller] - [[Colonel Sydell]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+James+Patrick+Stuart Patrick Stuart] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [http://us.imdb.com/M/person-exact?+Robbie+Rist Robbie Rist] - [[Doctor Zee]]&lt;br /&gt;
* [[Barry Van Dyke]] - [[Dillon|Lieutenant Dillon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greene (Adama) and Jefferson (Boomer) were the only major cast members of the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]] to reprise their roles in first nine episodes, with [[Dirk Benedict]] reprising his role as [[Starbuck (1980)|Starbuck]] in the last episode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Short life==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The series had a promising start with a three-hour adventure that saw Troy, Dillon and Hamilton sent back in time to Nazi Germany to save the future, but the series could not sustain this momentum. The series was unceremoniously canceled after only ten episodes, many of which were multi-part stories, or what would be referred to now as story arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The final episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; was aired on May 4th, 1980.  The final episode featured the return of [[Dirk Benedict]] as Lt. Starbuck from the Original Series in a flashback episode, but it wasn&#039;t enough to save the series. Repeats were aired through August 17th; the series was replaced by repeats of &#039;&#039;[[Wikipedia:Fantasy Island|Fantasy Island]]&#039;&#039; the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the fall of 1979, ABC Television and Universal Television approached [[Glen A. Larson]] to bring back the Galactica series, and all the parties agreed that the discovery of Earth would be a suitable vehicle for drawing back viewers.  However, many of the actors had moved on to other roles, most of the sets had been struck, and the time available for completing the production before the proposed January 1980 airdate was short.  Actors and production personnel who worked on &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; describe a crazy shooting schedule that involved working on multiple episodes at the same time, last minute re-writes, and working days that extended well into the night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result of having crews work overtime, the budget for the series continued to creep up in cost.  That, in conjunction with ratings that went from historic highs with the first episode down to a dismal showing by April, spelled the early end of the program. [http://www.battlestargalactica.com/outside_docs/bg_outdoc0030.htm]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syndication and beyond==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ten series episodes were rolled into the television syndication package for &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039; and were given the same title as its parent program. Some of the episodes were edited together to produce a VHS home video under the title &#039;&#039;Conquest of the Earth.&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of August 2006, the [http://www.scifi.com Sci-Fi Channel] periodically airs the series.  Very few out-of-print copies of &#039;&#039;Conquest of the Earth&#039;&#039; remain publicly on sale.  Unlike its Original Series parent, &amp;quot;Galactica 1980&amp;quot; is not yet available in DVD format and is not included in the Original Series DVD collection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Episode list==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part I]] &amp;amp;ndash; January 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part II]] &amp;amp;ndash; February 3, 1980&lt;br /&gt;
# [[Galactica Discovers Earth, Part III]] &amp;amp;ndash; February 10, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part I]] &amp;amp;ndash; March 16, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Super Scouts, Part II]] &amp;amp;ndash; March 23, 1980&lt;br /&gt;
# [[Spaceball]] &amp;amp;ndash; March 30, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part I]] &amp;amp;ndash; April 13, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[The Night the Cylons Landed, Part II]] &amp;amp;ndash; April 20, 1980 (guest-starring [[Wolfman Jack]])&lt;br /&gt;
# [[Space Croppers]] &amp;amp;ndash; April 27, 1980&lt;br /&gt;
# [[The Return of Starbuck]] &amp;amp;ndash; May 4, 1980&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The series suffered from what are now considered science fiction clichés. For some fans, the addition of the mysterious [[Doctor Zee]], a prodigy child that serves as counsel to Adama, pushed their suspension of disbelief to the breaking point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Image:Heroes.jpg|thumb|Troy, Hamilton and Dillon]]Many fans see &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039; as a poor, non-[[canon]]ical spin-off of the Original Series. Most fans exclude their contempt of this show when considering its last episode, &amp;quot;[[The Return of Starbuck]],&amp;quot; whose story of the fate of a popular character of the Original Series was well written and full of the same energy found in many of of the Original Series episodes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* One curious Cylon character in the two-part episode, &amp;quot;[[The Night the Cylons Landed, Part I|The Night the Cylons Landed]]&amp;quot; may be the one significant contribution to the &amp;quot;Galactica&amp;quot; saga. In the episode, [[Andromus|Cylons disguised in human form]] arrive on Earth to cause mayhem. Some 23 years later, the [[Re-imagined Series]] also introduced [[Cylon agent|humanoid Cylons]] that wreak terror and havoc amongst the Colonies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Narration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the opening narration to &#039;&#039;Galactica 1980&#039;&#039;, spoken by Commander Adama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;The great ship &#039;&#039;Galactica&#039;&#039;, our home for these many years.  We&#039;ve endured the wilderness of space, and now we near the end of our journey: we have at last found Earth.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
{{ext-wikipedia|article=Galactica 1980}}&lt;br /&gt;
* [[Galactica (Video Game)|Battlestar Galactica]], the video game&lt;br /&gt;
* [http://battlestar.ugo.com/television/galactica_1980/default.asp UGO Galactica 1980 site]&lt;br /&gt;
* [http://www.imdb.com/title/tt0080221/ IMDb Entry for Galactica 1980]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:1980]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100597</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100597"/>
		<updated>2007-01-06T15:15:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100594</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100594"/>
		<updated>2007-01-06T14:55:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キャラクターとその人間関係もオリジナル・シリーズとは大きく異なる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性中尉[[Sharon Valerii (Galactica copy)|シャロン・ヴァレリー(Sharon Valerii)]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|スターバック(Starbuck)]]はオリジナル・シリーズでは[[Dirk Benedict]]演じる男性キャラクターの名前だが、女性大尉[[Kara Thrace|カラ・トレイス(Kara Thrace)]] ([[Katee Sackhoff]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* &amp;quot;アダマ&amp;quot;、&amp;quot;タイ&amp;quot;、&amp;quot;バルター&amp;quot;は姓名に変更されている。  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==キャスト==&lt;br /&gt;
===レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===準レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100593</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100593"/>
		<updated>2007-01-06T14:52:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
キャラクターとその人間関係もオリジナル。シリーズとは大きく異なる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性中尉[[Sharon Valerii (Galactica copy)|シャロン・ヴァレリー(Sharon Valerii)]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|スターバック(Starbuck)]]はオリジナル・シリーズでは[[Dirk Benedict]]演じる男性キャラクターの名前だが、女性大尉[[Kara Thrace|カラ・トレイス(Kara Thrace)]] ([[Katee Sackhoff]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* &amp;quot;アダマ&amp;quot;、&amp;quot;タイ&amp;quot;、&amp;quot;バルター&amp;quot;は姓名に変更されている。  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==キャスト==&lt;br /&gt;
===レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===準レギュラー===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100592</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100592"/>
		<updated>2007-01-06T14:43:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relationships and characters also differ significantly from the Original Series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]が演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性キャラクター[[Sharon Valerii (Galactica copy)|シャロン・ヴァレリー(Sharon Valerii)]]中尉 ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|Starbuck]], who was played as a male character by [[Dirk Benedict]] in the original, is now the call-sign of a female lieutenant named [[Kara Thrace]] ([[Katee Sackhoff]])&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Adama&amp;quot;, &amp;quot;Tigh&amp;quot;, and &amp;quot;Baltar&amp;quot; are now surnames.  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
===Stars===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Co-stars===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100590</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100590"/>
		<updated>2007-01-06T14:32:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relationships and characters also differ significantly from the Original Series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]が演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性キャラクターLieutenant [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|Starbuck]], who was played as a male character by [[Dirk Benedict]] in the original, is now the call-sign of a female lieutenant named [[Kara Thrace]] ([[Katee Sackhoff]])&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Adama&amp;quot;, &amp;quot;Tigh&amp;quot;, and &amp;quot;Baltar&amp;quot; are now surnames.  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
===Stars===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Co-stars===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100589</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100589"/>
		<updated>2007-01-06T14:31:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relationships and characters also differ significantly from the Original Series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|ブーマー(Boomer)]]はオリジナル・シリーズでは[[Herb Jefferson Jr.]]が演じる男性キャラクターの名前だが、新シリーズでは女性キャラクター&lt;br /&gt;
Lieutenant [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]] ([[Grace Park]])のコール・サインに変更されている。&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|Starbuck]], who was played as a male character by [[Dirk Benedict]] in the original, is now the call-sign of a female lieutenant named [[Kara Thrace]] ([[Katee Sackhoff]])&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Adama&amp;quot;, &amp;quot;Tigh&amp;quot;, and &amp;quot;Baltar&amp;quot; are now surnames.  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
===Stars===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Co-stars===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100588</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100588"/>
		<updated>2007-01-06T14:22:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100587</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100587"/>
		<updated>2007-01-06T14:18:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)|新シリーズ]]に登場する [[Mercury class battlestar|マーキュリー・クラス・バトルスター]]。最初の指揮官は[[Helena Cain|ヘレナ・ケイン(Helena Cain)]]。後に[[Lee Adama/jp:リー・アダマ|リー・アダマ]]が指揮官に任命される。[[Pegasus (RDM)|Pegasus（新シリーズ）]]参照。 &lt;br /&gt;
*新シリーズで&#039;&#039;ペガサス&#039;&#039;が最初に登場するエピソードは&amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
*ＤＶＤにはエピソード&#039;&#039;&amp;quot;Pegasus&amp;quot;&#039;&#039;の長尺版が収録されている。&amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]]&amp;quot;参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100586</id>
		<title>Battlestar Galactica (RDM)/jp:バトルスター・ギャラクティカ (新シリーズ)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Galactica_(RDM)/jp:%E3%83%90%E3%83%88%E3%83%AB%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AE%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%AB_(%E6%96%B0%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA)&amp;diff=100586"/>
		<updated>2007-01-06T14:16:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: &amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &amp;#039;&amp;#039;Battlestar Galactica&amp;#039;&amp;#039;. For information on the 1978 Original Series, see Battlestar Galactica (TOS).&amp;lt;/blockquote&amp;gt;...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;This article refers to the 2003 re-imagined version of &#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;. For information on the 1978 Original Series, see [[Battlestar Galactica (TOS)]].&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{shortcut|RDM}}&lt;br /&gt;
{{shortcut|TNS}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Image lg bgcast.jpg|right|thumb|300px|Some of the central cast of the new &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; series.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Summary==&lt;br /&gt;
The 2003 [[Miniseries]] debut of &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Battlestar Galactica&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; was a &amp;quot;[[Wikipedia:Reboot (continuity)|re-imagining]],&amp;quot; or updated version of [[Battlestar Galactica (TOS)|the 1970s &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot;]] made [[Naturalistic science fiction|more suitable]] to the modern sensibilities of the 21st Century.  Aiming to tacle issues of civil rights, survival, terrorism, and religion, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; is an sci-fi drama following the survivors of the human race&amp;amp;mdash;which number under 50,000.  A familiar but different [[Galactica type battlestar|battlestar]] &#039;&#039;[[Galactica (RDM)|Galactica]]&#039;&#039; finds herself leading a refugee [[The Fleet (RDM)|fleet]] on a lonely (and [[Home, Part II|initially fictitious]]) quest for [[Earth]], with turmoil from within and danger from without.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the &amp;quot;Battlestar Wiki,&amp;quot; the show&#039;s most common abbreviations are &amp;quot;the Re-imagined Series,&amp;quot; or &amp;quot;RDM&amp;quot; for the initials of its executive co-producer and chief writer, [[Ronald D. Moore]] (as &amp;quot;Star Trek: The Next Generation&amp;quot; is often referred to as &amp;quot;TNG&amp;quot;).  It was also initially disambiguated as &amp;quot;TNS&amp;quot; (for &amp;quot;The New Series&amp;quot;), or &amp;quot;BSG&amp;quot;, but this has become rarer over time as it distinguished itself more from the [[Battlestar Galactica (TOS)|1978 series]], or the &amp;quot;Original Series&amp;quot; as it is commonly called on Battlestar Wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; began (or, &amp;quot;re-began&amp;quot;) as a four-hour [[Miniseries]] pilot that showed the destruction of the [[The Twelve Colonies (RDM)|Twelve Colonies]], but in a style more familiar and disturbing to today&#039;s viewers, making its events eerily reminiscent of feelings felt by many viewers to the sporadic and inconsistent news and chaos shown during the September 11, 2001 terrorist attacks in the United States.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the ship was probably the most familar element derived from the Original Series, many elements of the new show were very, very different. The commander, [[William Adama]], is a battle-hardened, secularly-minded commander on the eve of retirement for himself and his combat-decorated old battlestar. The names of Original Series characters are now the pilot call signs for his son, [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]] and the crack-pilot, [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]. Starbuck&#039;s change into a female character initially became a torrid issue to Original Series fans who feared this and other changes would render an inferior series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, some fans became pleasently suprised when the series aired. Unlike its Original Series counterpart, this new series has not only survived, preparing episodes for its third season beginning in in October, 2006, but has received many awards and nominations, including several Emmy nominations and one award, a Hugo Award, and even its own spin-off series, [[Caprica (series)|currently in development.]] However, it has recieved some critiscm from fans who feel it bastardized the original series, and some critics disliked it for various reasons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of the end of the regular 2006 television season, &amp;quot;Battlestar Galactica&amp;quot; was the Sci-Fi Channel&#039;s highest-rated program, beating out the venerable SF series, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate SG-1|Stargate SG-1]]&amp;quot; and its spin-off, &amp;quot;[[Wikipedia:Stargate Atlantis|Stargate Atlantis]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Noted Changes from the [[Original Series]] ==&lt;br /&gt;
The basic story is still present: robotic [[Cylons (RDM)|Cylons]] surprisingly attack the Colonies resulting in a holocaust, thus forcing a &amp;quot;rag-tag, fugitive fleet&amp;quot; to coalesce around the last surviving [[Galactica type battlestar|battlestar]], &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039;, to seek a mythical [[13th Colony]] where refugees hope to find shelter from the [[Cylons (RDM)|Cylons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, many of the fine details are changed, such as:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The Cylons were created by Humanity, not by a reptilian race (also called [[Cylons (TOS)|Cylons]]) who hated Humanity. This makes their origins similar to those of the machines of the [[Wikipedia:The Terminator|Terminator]] or the [[Wikipedia:The Matrix|The Matrix]].&lt;br /&gt;
* Battlestar &#039;&#039;Galactica&#039;&#039; is a 50 year old relic on the verge of decommission. &lt;br /&gt;
* The names of &amp;quot;Apollo&amp;quot;, &amp;quot;Boomer&amp;quot;, and &amp;quot;Starbuck&amp;quot; are changed to call signs.  Most characters have standard first and last names; some first names were not given until later in the series, such as [[Felix Gaeta|Felix Gaeta&#039;s]] or [[Anastasia Dualla|Anastasia Dualla&#039;s]]. &lt;br /&gt;
* The futuristic (and often confusing) terminology used to denote units of measurement, such as distance and time, in the original series has been replaced with understandable terminology. For instance, &amp;quot;year&amp;quot; was replaced with &amp;quot;yahren&amp;quot; in the original. &lt;br /&gt;
* The ship designs, save for some revisions to the [[Viper (RDM)|Mk. II Viper]] and &#039;&#039;[[Galactica]]&#039;&#039; and a few noteworthy background ships (such as the [[Astral Queen]] and the [[Botanical Cruiser]]), have been redone.&lt;br /&gt;
* The [[Quorum of Twelve]] is not mentioned in the miniseries, and is apparently supplemented by a government body similar to the United States [[WikiPedia:executive branch|executive branch]].  There is a president, vice president, and secretaries. The [[Quorum of Twelve|Quorum]] does not make an appearance until episode 1.11 ([[Colonial Day]]).&lt;br /&gt;
* Instead of the other-worldly, Egyptian-esque clothing and city designs (i.e. pyramids) seen in the original, the clothing and cities are more contemporary in design and function.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The relationships and characters also differ significantly from the Original Series. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Boomer (TOS)|Boomer]], who was played as a male character by [[Herb Jefferson Jr.]] in the original, is now the call-sign of a female Lieutenant [[Sharon Valerii (Galactica copy)|Sharon Valerii]] ([[Grace Park]]).&lt;br /&gt;
* [[Starbuck (TOS)|Starbuck]], who was played as a male character by [[Dirk Benedict]] in the original, is now the call-sign of a female lieutenant named [[Kara Thrace]] ([[Katee Sackhoff]])&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Adama&amp;quot;, &amp;quot;Tigh&amp;quot;, and &amp;quot;Baltar&amp;quot; are now surnames.  &lt;br /&gt;
* The character of [[Adama (TOS)|Adama]], portrayed by [[Lorne Greene]] in the Original Series, becomes [[William Adama|William &amp;quot;Husker&amp;quot; Adama]] ([[Edward James Olmos]]). Adama&#039;s beliefs are far more secular than his TOS counterpart.&lt;br /&gt;
* [[Apollo (TOS)|Apollo]], portrayed by [[Original Series]] star and continuation activist [[Richard Hatch]], is the call sign of [[Lee Adama]] ([[Jamie Bamber]]).  &lt;br /&gt;
* [[Baltar (TOS)|Baltar]], who was willingly complicit in the destruction of the Colonies due to his thirst for power, is now a scientific genius named [[Gaius Baltar]]. &lt;br /&gt;
* The character of Colonel [[Tigh (TOS)|Tigh]], portrayed by [[Terry Carter]], is now separated from his wife and seeing out the rest of his career from inside a bottle in the form of Colonel [[Saul Tigh]] ([[Michael Hogan]]) who hasn&#039;t seen military action in a long while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The show has taken a more realistic turn.  [[Science in the Re-imagined Series|Realistic science]], which was painfully absent in the Original Series, is applied in this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certain models of Cylons [[Cylon agent|appear human, right down to the blood]] -- it takes complex tests just to screen for these [[Cylon agent|Cylon agents]].  This generates some very disturbing questions.  For one, the Cylons have now managed to merge in with human society, making it easier to manipulate from within.  This mirrors terrorist methods of infiltration and delivering destructive results to heavy population centers (a la suicide bombers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cast==&lt;br /&gt;
===Stars===&lt;br /&gt;
* [[Edward James Olmos]] as [[William Adama]]&lt;br /&gt;
* [[Mary McDonnell]] as [[Laura Roslin]]&lt;br /&gt;
* [[Katee Sackhoff]] as [[Kara Thrace|Kara &amp;quot;Starbuck&amp;quot; Thrace]]&lt;br /&gt;
* [[Jamie Bamber]] as [[Lee Adama|Lee &amp;quot;Apollo&amp;quot; Adama]]&lt;br /&gt;
* [[James Callis]] as [[Gaius Baltar]]&lt;br /&gt;
* [[Tricia Helfer]] as [[Number Six]]&lt;br /&gt;
* [[Grace Park]] as [[Sharon Valerii|Sharon &amp;quot;Boomer&amp;quot; Valerii/Number Eight]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Co-stars===&lt;br /&gt;
* [[Michael Hogan]] as [[Saul Tigh]]&lt;br /&gt;
* [[Aaron Douglas]] as [[Galen Tyrol]]&lt;br /&gt;
* [[Tahmoh Penikett]] as [[Karl Agathon|Karl &amp;quot;Helo&amp;quot; Agathon]]&lt;br /&gt;
* [[Kandyse McClure]] as [[Anastasia Dualla]]&lt;br /&gt;
* [[Paul Campbell]] as [[Billy Keikeya]] (2003-2006)&lt;br /&gt;
* [[Alessandro Juliani]] as [[Felix Gaeta]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Production Crew==&lt;br /&gt;
===Producers===&lt;br /&gt;
* [[Ronald D. Moore]] - Developer / Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[David Eick]] - Executive Producer&lt;br /&gt;
* [[Toni Graphia]] - Co-Executive Producer / Writer&lt;br /&gt;
* [[Harvey Frand]] - Producer&lt;br /&gt;
* [[Glen A. Larson]] - Consulting Producer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Directors &amp;amp; Writing Staff===&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;To view the list of all the directors and staff, see the [[Portal:Battlestar Galactica (RDM)/Crew#Directors|Battlestar Wiki Crew Portal.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A to Z]]&lt;br /&gt;
[[Category:Behind the Scenes]]&lt;br /&gt;
[[Category:Series in the Re-Imagined Continuity]]&lt;br /&gt;
[[Category:RDM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100585</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100585"/>
		<updated>2007-01-06T14:03:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (RDM)|新シリーズ(Re-imagined Series)]]に登場する [[Mercury class battlestar|マーキュリー・クラス・バトルスター]]。最初の指揮官は[[Helena Cain|ヘレナ・ケイン(Helena Cain)]]。後に[[Lee Adama/jp:リー・アダマ|リー・アダマ(Lee Adama)]]が指揮官に任命される。[[Pegasus (RDM)|Pegasus（新シリーズ）]]参照。 &lt;br /&gt;
*新シリーズで&#039;&#039;ペガサス&#039;&#039;が最初に登場するエピソードは&amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
*ＤＶＤにはエピソード&#039;&#039;&amp;quot;Pegasus&amp;quot;&#039;&#039;の長尺版が収録されている。&amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]]&amp;quot;参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100584</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100584"/>
		<updated>2007-01-06T13:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (RDM)|新シリーズ(Re-imagined Series)]]に登場する [[Mercury class battlestar|マーキュリー・クラス・バトルスター]]。最初の指揮官は[[Helena Cain|ヘレナ・ケイン(Helena Cain)]]。後に[[Lee Adama|リー・アダマ(Lee Adama)]]が指揮官に任命される。[[Pegasus (RDM)|Pegasus（新シリーズ）]]参照。 &lt;br /&gt;
*新シリーズで&#039;&#039;ペガサス&#039;&#039;が最初に登場するのは&amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
*ＤＶＤにはエピソード&#039;&#039;Pegasus&#039;&#039;の長尺版が収録されている。&amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]]&amp;quot;参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100582</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100582"/>
		<updated>2007-01-06T13:43:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Galactica (TOS)|オリジナル・シリーズ(Original Series)]]に登場する[[Cain (TOS)|ケイン(Cain)]]が指揮する[[Battlestar (TOS)|バトルスター(battlestar)]]。[[Pegasus (TOS)]]参照。&lt;br /&gt;
*ペガサスが登場するのは２話連続のエピソード &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]]&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For the [[Mercury class battlestar]] in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]], commanded by [[Helena Cain]] and later by [[Lee Adama]], see [[Pegasus (RDM)]].&lt;br /&gt;
*For the episode in which &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; first debuted, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*For the extended episode &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; appearing on the DVD releases, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100579</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=100579"/>
		<updated>2007-01-06T13:29:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: /* Articles in Progress */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project|image=BSG WIKI Globe.png|shortcut=BW:i18n}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039; into other languages and how to accomplish that task.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] — American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe and Asia.  And likely further. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. Once there is enough translations of a particular translation, the Battlestar Wiki, as a group, will sit down and see if there is cause enough for a full language site with the &amp;quot;battlestarwiki.org&amp;quot; domain name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently we have three sub-lanauage projects with there status.&lt;br /&gt;
* [[:de:Hauptseite|German Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:de:User:Astfgl|Astfgl]] ([[User:Astfgl|en]])&lt;br /&gt;
* [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]] - Not Active&lt;br /&gt;
* [[:zh:首页|Chinese Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
** Main Sysop: [[:zh:User:SuperMMX|SuperMMX]] ([[User:SuperMMX|en]])&lt;br /&gt;
* [[:fr:|French Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
* [[:tr:|Turkish Battlestar Wiki]] - Active&lt;br /&gt;
If you want to help out with any or all of these language wikis, please goto those sites. Keep in mind that you will have to refer to this Wiki for policy questions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/&#039;&#039;&#039;es&#039;&#039;&#039;:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe or Shane will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. [[:de:Main Page|de.battlestarwiki.org]] for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These three should be the first ones done.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages.&lt;br /&gt;
* [[Battlestar Wiki:Citation Jihad]] - All languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are others to be translated as well that need to be translated before you can even get your own-wiki. Please take a look at the list [[Battlestar Wiki:Translation Project/Required Translations for Own Wiki|here]]. If you can prove that you can deicated a full force of at least 5-10 people to translating all the required information, we will create a language wiki without question and import all your work to the languge wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is suggeted you start from the oldest episodes and articles first before you more to articles that always under going edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are [[BW:TSAC|standards and conventions]] for translating. Please read this before doing anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Who is admin of these wikis during setup? ===&lt;br /&gt;
Joe and Shane will be the two overall admins (B-crats, Sysop, checkuser), but you would have to decided as a group who will represent your language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side. Only lanauges that are translating in conjuction with the &#039;&#039;English Wiki&#039;&#039; are listed here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[User:SuperMMX|SuperMMX]] - Chinese, Simplified Chinese, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Xmuxsp|Xmuxsp]] - Chinese, Simplified Chinese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
* [[User:Malcolm|Malcolm]] 10:29, 14 May 2006 (CDT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Jibo|Jibo]] 13:28, 27 September 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Edosak|Edosak]] 21:38, 9 november 2006 (GMT) - French, native language.*&lt;br /&gt;
* [[User:Moo|Moo]] 16:23, 12 December 2006 (CST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:Tirkon|Tirkon en]] [[:de:Benutzer:Tirkon|Tirkon de]]: German:native (Deutsch: Muttersprache), English: good, French moderate (Français: moyen)&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:rawfire|rawfire]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:Starbuckster|Starbuckster]] native German; living in the US since 1994&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Purple74|Purple74]] native Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Malay ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Starkiller|Starkiller]] 23:59, 30 August 2006 (CDT) Several years of learning Malay, but not good enough. I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Hudd|Hudd]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Tabula|Tabula]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Redlinetheturk|Redlinetheturk]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Myrian|Myrian]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Odenat|Odenat]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Athelas|Athelas]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Bcinar|Bcinar]] native Turkish&lt;br /&gt;
* [[User:Cyigit|Cyigit]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
* [[User:Airylli|Airylli]] 11:54, 23 July 2006 (GMT +9) - Spanish, 3 years, a bit of French, Classical Greek (if that is at all helpful), and Korean in a pinch (fairly fluent in speech but not so much in reading/writing)&lt;br /&gt;
* [[User:Fang Aili|Fang Aili]] 14:10, 20 September 2006 (CDT) - Some German, some Chinese. Not all that great in either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
**[[Lee Adama/jp:リー・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus/jp:ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bahasa Melayu (Malay)&lt;br /&gt;
**[[Earth/ms:Bumi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Zak Adama/jp:ザック・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Anne Adama/jp:アン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Evelyn Adama/jp:エヴリン・アダマ]]&lt;br /&gt;
**[[Joseph Adama/jp:ジョゼフアダマ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100578</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100578"/>
		<updated>2007-01-06T13:25:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;はオリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。また、新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトルでもある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For the [[Battlestar (TOS)|battlestar]] from the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]], commanded by [[Cain (TOS)|Cain]], see [[Pegasus (TOS)]].&lt;br /&gt;
*For the two-part episode where this battlestar appeared, see &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For the [[Mercury class battlestar]] in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]], commanded by [[Helena Cain]] and later by [[Lee Adama]], see [[Pegasus (RDM)]].&lt;br /&gt;
*For the episode in which &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; first debuted, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*For the extended episode &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; appearing on the DVD releases, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100576</id>
		<title>Pegasus/jp:ペガサス</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Pegasus/jp:%E3%83%9A%E3%82%AC%E3%82%B5%E3%82%B9&amp;diff=100576"/>
		<updated>2007-01-06T13:22:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Frigid: New page: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ペガサス(Pegasus)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; オリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。 新シリーズのシーズン２の１エピ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ペガサス(Pegasus)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
オリジナル、新シリーズの両方に登場するバトルスター(Colonial battlestar)の名称。&lt;br /&gt;
新シリーズのシーズン２の１エピソードのタイトル。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==オリジナル・シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For the [[Battlestar (TOS)|battlestar]] from the [[Battlestar Galactica (TOS)|Original Series]], commanded by [[Cain (TOS)|Cain]], see [[Pegasus (TOS)]].&lt;br /&gt;
*For the two-part episode where this battlestar appeared, see &amp;quot;[[The Living Legend, Part I|The Living Legend]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==新シリーズ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For the [[Mercury class battlestar]] in the [[Battlestar Galactica (RDM)|Re-imagined Series]], commanded by [[Helena Cain]] and later by [[Lee Adama]], see [[Pegasus (RDM)]].&lt;br /&gt;
*For the episode in which &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; first debuted, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (episode)|Pegasus]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
*For the extended episode &#039;&#039;Pegasus&#039;&#039; appearing on the DVD releases, see the episode, &amp;quot;[[Pegasus (Extended Version)]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{disambig}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frigid</name></author>
	</entry>
</feed>