<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Auroriel</id>
	<title>Battlestar Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.battlestarwiki.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Auroriel"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/Special:Contributions/Auroriel"/>
	<updated>2026-04-24T10:09:18Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=135344</id>
		<title>Battlestar Wiki:Other airdates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=135344"/>
		<updated>2007-09-16T20:51:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Other Airdates|image=BSG WIKI Airdates.png|shortcut=BW:TV}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|AU}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Bsg-1-03.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Bastille Day]]&#039;&#039; on Saturday, December 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 1:00pm and 9:00pm AUDST on [http://www.scifitv.com.au Sci-fi Channel].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|BE}} airdates (Flanders):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Starbuck cant come home.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[You Can&#039;t Go Home Again]]&#039;&#039; on Sunday, July 8&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 22:25 CET on [http://www.vt4.be VT4].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|DE}} airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Bsg-1-04.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Act of Contrition]]&#039;&#039; on Tuesday, May 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:15 CET on [http://www.scifi.de Sci Fi Channel].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|FI}} and {{flag|EE}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039; on Friday, March 2&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; 2007 23:35 EET on [http://www.nelonen.fi Nelonen].&amp;lt;BR&amp;gt;Note to viewers in Estonia: Due to new legal regulations, Nelonen won&#039;t be seen since 15.03.2007, unless it buys rights to be aired in Estonia (not very likely; there&#039;s talk about cable companies pulling the plug and replacing the vacant channel with something else).&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|IL}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Baltarlaydownburdensii.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] ends with &#039;&#039;[[Lay Down Your Burdens, Part II]]&#039;&#039; on Friday, August 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 19:30 IDT on [http://yes.co.il/Content/MoviesAndSeries.aspx?world=ser&amp;amp;cell_id=channel_22 yes stars 2].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NO}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Image_lg_bgcast.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039; on Wednesday, January 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:05 CET on [http://www.nrk.no/programmer/sider/battlestar_galactica/ NRK2].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NL}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Black Market-Lee.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Epiphanies]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black Market]]&#039;&#039; airing back-to-back on Wednesday, August 29&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:30 CET on [http://www.scifi-tv.nl Sci Fi Channel Benelux].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NZ}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Gina-Cain.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Resurrection Ship, Part II]]&#039;&#039; on Tuesday, August 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 23:15 NZST on [http://www.tv3.co.nz TV3].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PH}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[The Farm]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039;  airing back-to-back on Sunday, September 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 9:00pm on [http://www.cinemaxasia.com/cinemax Cinemax Asia].&lt;br /&gt;
|}  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PL}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&#039;&#039; on Thursday, February 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; at 23:10 CET on [http://tvp.pl/3977,20061012406608.strona TVP2].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|SE}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:33mincount 101 1080i.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Six Degrees of Separation]]&#039;&#039; on Friday, November 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 19:00 CET on [http://www.kanal5.se/templates/page.aspx?id=14835 Kanal 5].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|TR}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Season_3_-_Promo_-_Epi_1_-_2_-_C-Number_Eight,_Adama,_Helo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 3]] continues with &#039;&#039;[[Precipice]]&#039;&#039; on Sunday, September 23&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 22:00 TSI on [http://www.cnbce.com/dizi.asp?ID=50 CNBC-e].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|TW}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:3x15-AdamaAndWife-cropped.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 3 (2006-07)|Season 3]] continues with &#039;&#039;[[A Day in the Life]]&#039;&#039; on Sunday, July 22&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 21:00 Taiwan Standard Time on [http://www.cinemaxasia.com/cinemax/?country=TW Cinemax Asia Taiwan].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=135343</id>
		<title>Battlestar Wiki:Other airdates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=135343"/>
		<updated>2007-09-16T20:48:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Other Airdates|image=BSG WIKI Airdates.png|shortcut=BW:TV}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|AU}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Bsg-1-03.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Bastille Day]]&#039;&#039; on Saturday, December 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 1:00pm and 9:00pm AUDST on [http://www.scifitv.com.au Sci-fi Channel].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|BE}} airdates (Flanders):&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Starbuck cant come home.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[You Can&#039;t Go Home Again]]&#039;&#039; on Sunday, July 8&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 22:25 CET on [http://www.vt4.be VT4].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|DE}} airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Bsg-1-04.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Act of Contrition]]&#039;&#039; on Tuesday, May 29&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:15 CET on [http://www.scifi.de Sci Fi Channel].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|FI}} and {{flag|EE}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039; on Friday, March 2&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; 2007 23:35 EET on [http://www.nelonen.fi Nelonen].&amp;lt;BR&amp;gt;Note to viewers in Estonia: Due to new legal regulations, Nelonen won&#039;t be seen since 15.03.2007, unless it buys rights to be aired in Estonia (not very likely; there&#039;s talk about cable companies pulling the plug and replacing the vacant channel with something else).&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|IL}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Baltarlaydownburdensii.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] ends with &#039;&#039;[[Lay Down Your Burdens, Part II]]&#039;&#039; on Friday, August 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 19:30 IDT on [http://yes.co.il/Content/MoviesAndSeries.aspx?world=ser&amp;amp;cell_id=channel_22 yes stars 2].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NO}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Image_lg_bgcast.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039; on Wednesday, January 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:05 CET on [http://www.nrk.no/programmer/sider/battlestar_galactica/ NRK2].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NL}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color: transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Black Market-Lee.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Epiphanies]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Black Market]]&#039;&#039; airing back-to-back on Wednesday, August 29&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:30 CET on [http://www.scifi-tv.nl Sci Fi Channel Benelux].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NZ}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Gina-Cain.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Resurrection Ship, Part II]]&#039;&#039; on Tuesday, August 14&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 23:15 NZST on [http://www.tv3.co.nz TV3].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PH}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[The Farm]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039;  airing back-to-back on Sunday, September 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 9:00pm on [http://www.cinemaxasia.com/cinemax Cinemax Asia].&lt;br /&gt;
|}  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PL}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&#039;&#039; on Thursday, February 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; at 23:10 CET on [http://tvp.pl/3977,20061012406608.strona TVP2].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|SE}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:33mincount 101 1080i.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Six Degrees of Separation]]&#039;&#039; on Friday, November 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 19:00 CET on [http://www.kanal5.se/templates/page.aspx?id=14835 Kanal 5].&lt;br /&gt;
|} --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|TR}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|[[Image:Season_3_-_Promo_-_Epi_1_-_2_-_C-Number_Eight,_Adama,_Helo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 3]] continues with &#039;&#039;[[Precipice]]&#039;&#039; on Sunday, September 23&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 22:00 CET on [http://www.cnbce.com/dizi.asp?ID=50 CNBC-e].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- date past, please uncomment when you put in the new airdate&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|TW}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:3x15-AdamaAndWife-cropped.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 3 (2006-07)|Season 3]] continues with &#039;&#039;[[A Day in the Life]]&#039;&#039; on Sunday, July 22&amp;lt;sup&amp;gt;nd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 21:00 Taiwan Standard Time on [http://www.cinemaxasia.com/cinemax/?country=TW Cinemax Asia Taiwan].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=105595</id>
		<title>Battlestar Wiki:Other airdates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Other_airdates&amp;diff=105595"/>
		<updated>2007-01-31T09:39:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Other Airdates|image=BSG WIKI Airdates.png|shortcut=BW:TV}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|AU}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Bsg-1-03.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Bastille Day]]&#039;&#039; on Saturday, December 16&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 1:00pm and 9:00pm AUDST on [http://www.scifitv.com.au Sci-fi Channel].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NO}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Image_lg_bgcast.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039; on Wednesday, January 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 20:05 CET on [http://www.nrk.no/programmer/sider/battlestar_galactica/ NRK2].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|NL}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[The Farm]]&#039;&#039; on Thursday, February 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; 2007 at 20:30 CET on [http://veronica.sbs.nl/ Veronica].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PH}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[The Farm]]&#039;&#039; and &#039;&#039;[[Home, Part I]]&#039;&#039;  airing back-to-back on Sunday, September 10&amp;lt;sup&amp;gt;th&amp;lt;/sup&amp;gt; at 9:00pm on [http://www.cinemaxasia.com/cinemax Cinemax Asia].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|PL}} Airdates&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Universal_logo.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II]]&#039;&#039; on Thursday, February 1&amp;lt;sup&amp;gt;st&amp;lt;/sup&amp;gt; at 23:10 CET on [http://tvp.pl/3977,20061012406608.strona TVP2].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|SE}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:33mincount 101 1080i.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 1 (2004-05)|Season 1]] continues with &#039;&#039;[[Six Degrees of Separation]]&#039;&#039; on Friday, November 3&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 19:00 CET on [http://www.kanal5.se/templates/page.aspx?id=14835 Kanal 5].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{flag|TR}} Airdates:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:transparent;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|[[Image:Farm.jpg|40px]]&lt;br /&gt;
|[[Season 2 (2005-06)|Season 2]] continues with &#039;&#039;[[The Farm]]&#039;&#039; on Sunday, February 4&amp;lt;sup&amp;gt;rd&amp;lt;/sup&amp;gt; at 22:00 CET on [http://www.cnbce.com/dizi.asp?ID=50 CNBC-e].&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Redlinetheturk&amp;diff=91186</id>
		<title>User talk:Redlinetheturk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Redlinetheturk&amp;diff=91186"/>
		<updated>2006-11-13T13:29:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: /* Turkish Translation Project */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there. I&#039;m &#039;&#039;&#039;Umutcan ÖNER&#039;&#039;&#039; , joining this great community from Turkey. Well, I am 16 years young, and I want to contribute this community because Battlestar Galactica is one of the few things I enjoy in life. So i want to be a part of the [[Turkish Battlestar Wiki Project.]]&lt;br /&gt;
Currently, I am trying to learn how Wiki works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then again, I&#039;m glad to be a part of this encyclopedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome! Feel free to contribute in TR project.. Its not like somebody is in charge, not at this point, so please add as much as you can.. We (well, I) lost ur tempo a little bit but now with 3rd season started I hope to be more active. (bu arada hala neden ingilizce konustugumu cozmeye calisiyorum)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, welcome! [[User:Hudd|Hudd]] 11:27, 8 November 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:tabii, bana msn&#039;den ulasabilirsin shootdodge -(at)- msn.com [[User:Hudd|Hudd]] 12:00, 8 November 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: merhabalar. Ben de bir hoşgeldin diyeyim dedim :) Aranızda katkı namına en acınacak durumda olan kişi ben olsam da Hudd&#039;ın iyi dileklerine katılıyorum, umarım en kısa zamanda daha *aktif* oluruz. Görüşmek üzere.  [[User:Auroriel|Auroriel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;diff=40770</id>
		<title>User talk:Steelviper</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;diff=40770"/>
		<updated>2006-03-21T12:00:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: /* Table of Contents */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Archive from before the [http://www.battlestarwiki.org/en/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;amp;oldid=36970 Spam blizzard of &#039;06] (March 10, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam Blizzard of &#039;06 ==&lt;br /&gt;
There&#039;s quite a lot of spamming going on. Could they all be the same person? Why would anyone do that?, it&#039;s not clever.--[[User:Noneofyourbusiness|Noneofyourbusiness]] 18:20, 9 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:Likely the same person or small group of people. The [[Special:Ipblocklist|IP Block List]] shows multiple attempts at accessing after the blocks. And (as you&#039;ve probably noticed) it&#039;s all the same junk. I&#039;m surprised they don&#039;t move on to less heavily patrolled waters. This place is pretty active, and their changed are undone fairly quickly (unless they&#039;re happy having the links in the history). I&#039;ve dropped Joe a note, so hopefully it&#039;ll get dealt with).  --[[User:Steelviper|Steelviper]] 17:07, 9 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::Perhaps the expiry date of the blocks should be moved from &#039;a week&#039; to &#039;indefinitely.&#039;--[[User:Noneofyourbusiness|Noneofyourbusiness]] 15:05, 10 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:::Generally we&#039;re pretty cautious about handing out indefinite blocks. However, I guess a 10+ strikes and you&#039;re out policy probably wouldn&#039;t be considered all that rash. I was tempted to do indefinite blocks on these guys earlier, but I was pretty annoyed at the time and didn&#039;t want to rush to judgement. However, since a voice of reason agrees (and I&#039;ve had some time to cool off) then I&#039;ll set about with the block fest. It&#039;ll take a bit... --[[User:Steelviper|Steelviper]] 13:47, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::Done. (Also... I&#039;m archiving, so everything older than this thread is getting wiped. Don&#039;t be alarmed.) --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:09, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::For future reference, it is O.K. by me if you block spammers indefinitely. Also, I am setting up a process where people have to authenticate their e-mail addresses prior to editing, so that should be up fairly soon. Just FYI. More at 11:05. :-) -- [[User:Zantor|Zantor]] 14:52, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::::I assume that Zantor = Kosh = Joe Jr.? If so... cool. Understood. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:54, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::::&amp;lt;s&amp;gt;Haha! Sockpuppetry!  Burn the heretic!&amp;lt;/s&amp;gt; Ehm... Zantor is just an account I was using to test the e-mail required process when creating an account.  All I have to do now is enable the e-mail confirmation process, so that should thwart the person or persons entirely. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 15:03, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::::::That&#039;s what I figured. I guess the checkuser showed too dynamic an ip range to range block? --[[User:Steelviper|Steelviper]] 15:05, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::::::Actually, it didn&#039;t show me any IPs at all, which I found quite odd.  I have to find out why.  But in the meantime, this is a much better system. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 16:10, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note to Self ==&lt;br /&gt;
When going on a blocking spree... don&#039;t start with yourself. It is interesting to note that the block in no way affects your ability to block, however. You just can&#039;t edit. Sometimes you have to learn things the hard way. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:33, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
*LOL--Zareck Rocks 15:03, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey SV, as you already know I have been creating some articles in Japanese.  When I was just starting I made a couple mistakes.  Unfortunately I messed up the titles of the pages, so we have links to pages that really aren&#039;t needed and should be, if I may quote from Stewie, &amp;quot;Eliminated.&amp;quot;  Here are the links that I would appreciate being destroyed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::These links were created incorrectly.  #1 has a space between the jp: and the title, I did not do that on any of the other episode guide titles.  It can be redirected to this link if you can&#039;t eliminate the page: [[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]].  #2  is incorrect because Part I does not jive with the ending of the title in Japanese: 部分 (ニ)=2.  So the second link if it can&#039;t be destroyed can be redirected to: [[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot for your assistance!--Zareck Rocks 17:59, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:By your command. (You may want to delete the dead links now that they&#039;ve been &amp;quot;Eliminated.&amp;quot;) --[[User:Steelviper|Steelviper]] 18:18, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::Thanks a lot!  --Zareck Rocks 18:20, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::Sorry, I found another page I needed deleted: [[The Captain&#039;s Hand/jp: 艦長の針]].&lt;br /&gt;
::::Not a problem. That&#039;s what we do. Looks like you&#039;re making a lot of ground. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 22:12, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Podcast, Res. Ship, Part 1, Act 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great work with the podcast transcription, SV!  Something so minor that I hate to even mention it, but for the multipart episodes I use [http://www.scifi.com/battlestar/episodes Sci Fi&#039;s episode list] as my guide for the titling of episodes (i.e. using Part 1 and 2 instead of Part I and II).  So when I verified your podcast, I changed the &amp;quot;I&#039;s&amp;quot; and &amp;quot;II&#039;s&amp;quot; to &amp;quot;One&#039;s&amp;quot; or &amp;quot;Two&#039;s&amp;quot; and used the long hand version just to err on the side of caution with regards to the [[Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions#Spelling_and_Numbers|Standards and Conventions]].  If I&#039;m in error, let me know. -- [[User:Laineylain|Laineylain]] 22:35, 16 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sounds fine! I&#039;m used to working back in the dusty stacks of the TOS episode guides, where they still use Roman numerals (and some of them speak in latin, greek, or aramaic). I&#039;ve got no problems with you bringing the notation into the 21st century. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 07:03, 17 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Table of Contents ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.. I&#039;m new here, I hope this is right place to ask this question: I&#039;m trying to translate episode guide to Turkish. But I&#039;m not axactly capable of editing this wiki.. So the problem is, when I tried to edit &amp;quot;Table of Contents&amp;quot; section, I can&#039;t manage it .Why I can&#039;t edit TOC whic I created? I can&#039;t find any template around here, too? Can you help me?&lt;br /&gt;
: The TOC is created when you do &amp;lt;nowiki&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, but it bases it&#039;s information off the headers.&lt;br /&gt;
:Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: OK.. I think I get it, I get it wrong at first I think. Thank you s much!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== In Turkish ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shane|Shane]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User_Talk:Shane|T]] - [[Special:Contributions/Shane|C]] - [[Special:Editcount/Shane|E]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 05:34, 21 March 2006 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;diff=40761</id>
		<title>User talk:Steelviper</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;diff=40761"/>
		<updated>2006-03-21T09:54:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Archive from before the [http://www.battlestarwiki.org/en/index.php?title=User_talk:Steelviper&amp;amp;oldid=36970 Spam blizzard of &#039;06] (March 10, 2006)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam Blizzard of &#039;06 ==&lt;br /&gt;
There&#039;s quite a lot of spamming going on. Could they all be the same person? Why would anyone do that?, it&#039;s not clever.--[[User:Noneofyourbusiness|Noneofyourbusiness]] 18:20, 9 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:Likely the same person or small group of people. The [[Special:Ipblocklist|IP Block List]] shows multiple attempts at accessing after the blocks. And (as you&#039;ve probably noticed) it&#039;s all the same junk. I&#039;m surprised they don&#039;t move on to less heavily patrolled waters. This place is pretty active, and their changed are undone fairly quickly (unless they&#039;re happy having the links in the history). I&#039;ve dropped Joe a note, so hopefully it&#039;ll get dealt with).  --[[User:Steelviper|Steelviper]] 17:07, 9 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::Perhaps the expiry date of the blocks should be moved from &#039;a week&#039; to &#039;indefinitely.&#039;--[[User:Noneofyourbusiness|Noneofyourbusiness]] 15:05, 10 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:::Generally we&#039;re pretty cautious about handing out indefinite blocks. However, I guess a 10+ strikes and you&#039;re out policy probably wouldn&#039;t be considered all that rash. I was tempted to do indefinite blocks on these guys earlier, but I was pretty annoyed at the time and didn&#039;t want to rush to judgement. However, since a voice of reason agrees (and I&#039;ve had some time to cool off) then I&#039;ll set about with the block fest. It&#039;ll take a bit... --[[User:Steelviper|Steelviper]] 13:47, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::Done. (Also... I&#039;m archiving, so everything older than this thread is getting wiped. Don&#039;t be alarmed.) --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:09, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::For future reference, it is O.K. by me if you block spammers indefinitely. Also, I am setting up a process where people have to authenticate their e-mail addresses prior to editing, so that should be up fairly soon. Just FYI. More at 11:05. :-) -- [[User:Zantor|Zantor]] 14:52, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::::I assume that Zantor = Kosh = Joe Jr.? If so... cool. Understood. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:54, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::::&amp;lt;s&amp;gt;Haha! Sockpuppetry!  Burn the heretic!&amp;lt;/s&amp;gt; Ehm... Zantor is just an account I was using to test the e-mail required process when creating an account.  All I have to do now is enable the e-mail confirmation process, so that should thwart the person or persons entirely. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 15:03, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::::::::That&#039;s what I figured. I guess the checkuser showed too dynamic an ip range to range block? --[[User:Steelviper|Steelviper]] 15:05, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::::::::Actually, it didn&#039;t show me any IPs at all, which I found quite odd.  I have to find out why.  But in the meantime, this is a much better system. -- [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 16:10, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Note to Self ==&lt;br /&gt;
When going on a blocking spree... don&#039;t start with yourself. It is interesting to note that the block in no way affects your ability to block, however. You just can&#039;t edit. Sometimes you have to learn things the hard way. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 14:33, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
*LOL--Zareck Rocks 15:03, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese articles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey SV, as you already know I have been creating some articles in Japanese.  When I was just starting I made a couple mistakes.  Unfortunately I messed up the titles of the pages, so we have links to pages that really aren&#039;t needed and should be, if I may quote from Stewie, &amp;quot;Eliminated.&amp;quot;  Here are the links that I would appreciate being destroyed:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::These links were created incorrectly.  #1 has a space between the jp: and the title, I did not do that on any of the other episode guide titles.  It can be redirected to this link if you can&#039;t eliminate the page: [[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]].  #2  is incorrect because Part I does not jive with the ending of the title in Japanese: 部分 (ニ)=2.  So the second link if it can&#039;t be destroyed can be redirected to: [[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot for your assistance!--Zareck Rocks 17:59, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:By your command. (You may want to delete the dead links now that they&#039;ve been &amp;quot;Eliminated.&amp;quot;) --[[User:Steelviper|Steelviper]] 18:18, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
::Thanks a lot!  --Zareck Rocks 18:20, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
:::Sorry, I found another page I needed deleted: [[The Captain&#039;s Hand/jp: 艦長の針]].&lt;br /&gt;
::::Not a problem. That&#039;s what we do. Looks like you&#039;re making a lot of ground. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 22:12, 10 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Podcast, Res. Ship, Part 1, Act 4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great work with the podcast transcription, SV!  Something so minor that I hate to even mention it, but for the multipart episodes I use [http://www.scifi.com/battlestar/episodes Sci Fi&#039;s episode list] as my guide for the titling of episodes (i.e. using Part 1 and 2 instead of Part I and II).  So when I verified your podcast, I changed the &amp;quot;I&#039;s&amp;quot; and &amp;quot;II&#039;s&amp;quot; to &amp;quot;One&#039;s&amp;quot; or &amp;quot;Two&#039;s&amp;quot; and used the long hand version just to err on the side of caution with regards to the [[Battlestar_Wiki:Standards_and_Conventions#Spelling_and_Numbers|Standards and Conventions]].  If I&#039;m in error, let me know. -- [[User:Laineylain|Laineylain]] 22:35, 16 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sounds fine! I&#039;m used to working back in the dusty stacks of the TOS episode guides, where they still use Roman numerals (and some of them speak in latin, greek, or aramaic). I&#039;ve got no problems with you bringing the notation into the 21st century. --[[User:Steelviper|Steelviper]] 07:03, 17 March 2006 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Table of Contents ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.. I&#039;m new here, I hope this is right place to ask this question: I&#039;m trying to translate episode guide to Turkish. But I&#039;m not axactly capable of editing this wiki.. So the problem is, when I tried to edit &amp;quot;Table of Contents&amp;quot; section, I can&#039;t manage it .Why I can&#039;t edit TOC whic I created? I can&#039;t find any template around here, too? Can you help me?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=38455</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=38455"/>
		<updated>2006-03-15T09:49:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: /* Turkish */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039;&#039; into other languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] -- American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe.  And likely further.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Spanish-language Battlestar Wiki, post or begin your Spanish translated articles on [[:es:Portada|the Spanish Battlestar Wiki]]. Do not use sub-pages any longer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all others, please follow the translation guide below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For those that don&#039;t have wikis of their own ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we don&#039;t have a setup similar to Wikipedia (where Wikipedia has individal German, Italian, and Portuguese editions of Wikipedia), here is how translated articles can be added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/es:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. de.battlestarwiki.org for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Auroriel|Auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages, but particularly German (to go with the spoiler templates below), and French.&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages (to give new contributors a common reference to work from).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039; &amp;lt;BR/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side.&lt;br /&gt;
* German&lt;br /&gt;
**[[You Can&#039;t Go Home Again]] - Airs 08 March, 2006.&lt;br /&gt;
* French&lt;br /&gt;
**[[Pegasus (episode)|Pegasus]] - 26 February, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[:Category:Babelfish]] - This is an experiment to expand some of the foreign language content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Français (French)&lt;br /&gt;
** [[Amorak/fr:Amorak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*German&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/de:Spoiler Richtlinien]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode  List (de)]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/de:Basisstern (TOS)]] - I cleaned up, linked, categorized, moved to correct name (I think). Somebody needs to double check my linking (since I don&#039;t speak German), and possibly add the disambig line at the top pointing to the (RDM) basestars (since we&#039;re focusing on the RDM content initially).&lt;br /&gt;
**[[Miniseries/de:Miniserie]]&lt;br /&gt;
**[[Bastille Day/de: Meuterei auf der Astral Queen]]&lt;br /&gt;
**[[Act of Contrition/de:Zeichen der Reue]]&lt;br /&gt;
**[[You Can&#039;t Go Home Again/de:Kein Weg zurück]]&lt;br /&gt;
**[[Litmus/de:Das Tribunal]]&lt;br /&gt;
**[[Six Degrees of Separation/de:Unter Verdacht]]&lt;br /&gt;
**[[Flesh and Bone/de:Fleisch und Blut]]&lt;br /&gt;
**[[Tigh Me Up, Tigh Me Down/de:Ellen]]&lt;br /&gt;
**[[The Hand of God/de:Die Hand Gottes]]&lt;br /&gt;
**[[Colonial Day/de:Der Zwölferrat]]&lt;br /&gt;
**[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I/de:Kobol, Teil I]]&lt;br /&gt;
**[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II/de:Kobol, Teil II]]&lt;br /&gt;
**[[Scattered/de:Die verlorene Flotte]]&lt;br /&gt;
**[[Valley of Darkness/de:Im Tal der Finsternis]]&lt;br /&gt;
**[[Fragged/de:Die Gesetze des Krieges]]&lt;br /&gt;
**[[Resistance/de:Leben und Sterben]]&lt;br /&gt;
**[[The Farm/de:Die Farm]]&lt;br /&gt;
**[[Home, Part I/de:Heimat, Teil I]]&lt;br /&gt;
**[[Home, Part II/de:Heimat, Teil II]]&lt;br /&gt;
**[[Final Cut/de:Die Reporterin]]&lt;br /&gt;
**[[Flight of the Phoenix/de:Die Hoffnung lebt]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus (Episode)/de:Pegasus (Episode)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica/de:Galactica]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar/de:Basisschiff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Spanish&lt;br /&gt;
**[[:es:Miniserie|Miniserie]] - (overview, backplot, questions, noteworthy dialogue and cast translated)&lt;br /&gt;
**[[:es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios|Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]&lt;br /&gt;
**[[:es:Plantilla:Characters|Plantilla:Characters]] (Character template) - almost complete but for the Characters link. Will go around it once that other page is translated. Will probably translate the page title too then.&lt;br /&gt;
**[[:es:Bajo la Mira|Bajo la Mira]] - (almost done, only the synopsis is left)&lt;br /&gt;
**[[:es:Dispersos|Dispersos]] - If anyone knows how to add the Contents to the page please do, I&#039;m having a hard time getting it to work.  Gracias  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Français (French)&lt;br /&gt;
** [[33/fr:33 minutes]]&lt;br /&gt;
** [[Boxey (RDM)/fr:Boxey (RDM)]]&lt;br /&gt;
** [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/fr:Battlestar Wiki:Normes et Conventions]]&lt;br /&gt;
** [[Armistice Officer/fr:Officier d&#039;armistice]]&lt;br /&gt;
** [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/fr:Battlestar Wiki:Politique du Spoiler]]&lt;br /&gt;
** [[Armistice Station/fr:Station d&#039;armistice]]&lt;br /&gt;
** [[Stims/fr:Stims]]&lt;br /&gt;
** [[Olympic Carrier/fr:Transporteur Olympique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*German&lt;br /&gt;
**[[Flashlight/de:Taschenlampe]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/de:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Ragnar/de:Ragnar]]&lt;br /&gt;
**[[Original battlestar (RDM)/de:Kampfstern (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[33/de:33 Minuten]]&lt;br /&gt;
**[[Water/de:Wassermangel]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Group/de:Kampfsterngruppe]]&lt;br /&gt;
**[[Boxey (RDM)/de:Boxey]]&lt;br /&gt;
**[[Colonial One/de:Colonial One]]&lt;br /&gt;
**[[Karl Agathon/de:Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
**[[Viper/de:Viper]]&lt;br /&gt;
**[[Atlantia/de:Atlantia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[:es:Portada|Spanish]]&lt;br /&gt;
** Please refer to [[:es:Especial:Allpages|all pages]] for all completed pages on the Spanish BSG-Wiki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Français (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiltext (fr)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiltext (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Babelfish (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (de)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spanish&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** All completed templates have been successfully moved over to the [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=38226</id>
		<title>Battlestar Wiki:Translation Project</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.battlestarwiki.org/w/index.php?title=Battlestar_Wiki:Translation_Project&amp;diff=38226"/>
		<updated>2006-03-14T14:36:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Auroriel: /* Contributors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{project|Translation Project}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project deals with converting articles from the &#039;&#039;&#039;Battlestar Wiki&#039;&#039;&#039; into other languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently, all of the content on this wiki is in [[Wikipedia:English language|english]] -- American english, to be specific.  We have people who view this Wiki from other countries, as far away as Europe.  And likely further.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, this is a formal effort to recruit mutli-lingual contributors and organize these contributors to translate our documents in other languages. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== How to Begin ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the Spanish-language Battlestar Wiki, post or begin your Spanish translated articles on [[:es:Portada|the Spanish Battlestar Wiki]]. Do not use sub-pages any longer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all others, please follow the translation guide below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== For those that don&#039;t have wikis of their own ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since we don&#039;t have a setup similar to Wikipedia (where Wikipedia has individal German, Italian, and Portuguese editions of Wikipedia), here is how translated articles can be added.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To begin, create a subpage of the article you wish to translate.  For instance, let&#039;s say you were going to tackle the article on [[The Fleet (RDM)|The Fleet]] and translate it into Spanish.  Here&#039;s how you would begin:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the search box, type in: &lt;br /&gt;
*: The Fleet/es:La Flota&lt;br /&gt;
* Press &amp;quot;Go&amp;quot;.  Select &amp;quot;create this article&amp;quot; option.&lt;br /&gt;
* Begin translating the article.  Once done, list the article on this page under Articles Translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once there are a growing number of articles, Joe will then set up an invidiual BSG Wiki for that language. (i.e. de.battlestarwiki.org for German BSG Wiki, et al.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contributors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contributors to this project may be added here.  Please include the languages you would be interested in translating our documents to, as well as your level of expertise in said language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Brazillian Portuguese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:naio21|Ivan]] 00:57, 12 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Infestans|Infestans]] 18:43, 19 February 2006 (GMT -3h) - Brazilian Portuguese, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Karoshi|Karoshi]] 11:22, 2 February 2006 (EST) - French, native language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Astfgl|Astfgl]] 02:57, 04 February 2006 (CET) - German, native German&lt;br /&gt;
* [[User:$traight-$hoota|$traight-$hoota]] &amp;amp;ndash; native German&lt;br /&gt;
* [[User:sdfd|sdfd]] native German&lt;br /&gt;
* [[User:LaWa|LaWa]] native German&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Zarek Rocks|Zarek Rocks]] 21:23, 2 February 2006 (EST) Two years of Japanese, but a little rusty.  I do have people that could help me edit for grammar though so I&#039;m onboard for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Yashiko|Yashiko]] 20:34, 7 March 2006 (CST) I&#039;m currently in my first year as a Japanese language and Linguistics major at university, but I have lived in Japan for about a year. I&#039;m willing to try and help out where I can since my grammar isn&#039;t back to the level it was when I was living there. I&#039;ll try to help out with vocabulary in the meanwhile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Major Payne|Major Payne]] 23:42, 03 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Lindem Herz|Lindem Herz]] 10:08, 06 February 2006 (GMT -5h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Prometheus|Prometheus]] 2:16, 13 February 2006 (EST) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Kestrel|Kestrel]] 13:16, 16 February 2006 (GMT -3h) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:Dancing_salad|Dancing Salad]] 00:24, 24 February 2006 (GMT +1) - Spanish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Swedish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:turboemmis|turboemmis]] 17:48, 11 February 2006 (CET) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
* [[User:mrpeachum|MrPeachum]] 19:47, 11 February 2006 (GMT -8h, PST) - Swedish, native language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Turkish ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:auroriel|auroriel]] native Turkish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More than one non-American English language ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Steelviper|Steelviper]] 09:57, 27 January 2006 (EST) - Spanish, 4 years of Spanish and a year of Latin (a long time ago)&lt;br /&gt;
* [[User:Talos|Talos]] 20:46, 31 January 2006 (EST) -German, 3 years of German plus mother is a German major and a BSG fan. Can also help a little with Russian, and others.&lt;br /&gt;
* [[User:LeobenConoy|LeobenConoy]] 20:49 02 February 2006 (TST) - Spanish, 7 years plus foreign exchange to South America (Fluent, but a bit rusty); 2 years of Japanese (some conversational ability, minimal writing/reading ability)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Technical personel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;People who really don&#039;t translate anything, but will help in behind-the-scenes technical tasks.  Or people who promote the effort.  Things like that.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Joe Beaudoin Jr.|Joe Beaudoin]] 23:00, 13 February 2006 (EST) -- will set up new wikis as the number of documents translated increases and other BTS tasks (the Wizard of Oz, as it were)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Shane|Shane]] 10:48, 5 March 2006 (CST) -- IT Specialist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Needing Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obviously our eventual goal is to have just about everything translated. Rather than listing every page here, this can be used to request critical pages for translators to focus on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy]] - All languages, but particularly German (to go with the spoiler templates below), and French.&lt;br /&gt;
*[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions]] - All languages (to give new contributors a common reference to work from).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Language Specific Spoiler Checkpoints ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Feel free to adjust the title of this section.&#039;&#039; &amp;lt;BR/&amp;gt;&lt;br /&gt;
This section is intended to be a handy place to keep track of how far the series has progressed in the particular languages, in order to avoid translating spoiler content over from the English side.&lt;br /&gt;
* German&lt;br /&gt;
**[[You Can&#039;t Go Home Again]] - Airs 08 March, 2006.&lt;br /&gt;
* French&lt;br /&gt;
**[[Pegasus (episode)|Pegasus]] - 26 February, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles in Progress ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles that have begun the translation process. They could use more content translated or another eye to look at it (or both).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[:Category:Babelfish]] - This is an experiment to expand some of the foreign language content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Français (French)&lt;br /&gt;
** [[Amorak/fr:Amorak]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*German&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/de:Battlestar Wiki:Standards und Konventionen]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/de:Spoiler Richtlinien]]&lt;br /&gt;
**[[Template:Episode  List (de)]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar (TOS)/de:Basisstern (TOS)]] - I cleaned up, linked, categorized, moved to correct name (I think). Somebody needs to double check my linking (since I don&#039;t speak German), and possibly add the disambig line at the top pointing to the (RDM) basestars (since we&#039;re focusing on the RDM content initially).&lt;br /&gt;
**[[Miniseries/de:Miniserie]]&lt;br /&gt;
**[[Bastille Day/de: Meuterei auf der Astral Queen]]&lt;br /&gt;
**[[Act of Contrition/de:Zeichen der Reue]]&lt;br /&gt;
**[[You Can&#039;t Go Home Again/de:Kein Weg zurück]]&lt;br /&gt;
**[[Litmus/de:Das Tribunal]]&lt;br /&gt;
**[[Six Degrees of Separation/de:Unter Verdacht]]&lt;br /&gt;
**[[Flesh and Bone/de:Fleisch und Blut]]&lt;br /&gt;
**[[Tigh Me Up, Tigh Me Down/de:Ellen]]&lt;br /&gt;
**[[The Hand of God/de:Die Hand Gottes]]&lt;br /&gt;
**[[Colonial Day/de:Der Zwölferrat]]&lt;br /&gt;
**[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part I/de:Kobol, Teil I]]&lt;br /&gt;
**[[Kobol&#039;s Last Gleaming, Part II/de:Kobol, Teil II]]&lt;br /&gt;
**[[Scattered/de:Die verlorene Flotte]]&lt;br /&gt;
**[[Valley of Darkness/de:Im Tal der Finsternis]]&lt;br /&gt;
**[[Fragged/de:Die Gesetze des Krieges]]&lt;br /&gt;
**[[Resistance/de:Leben und Sterben]]&lt;br /&gt;
**[[The Farm/de:Die Farm]]&lt;br /&gt;
**[[Home, Part I/de:Heimat, Teil I]]&lt;br /&gt;
**[[Home, Part II/de:Heimat, Teil II]]&lt;br /&gt;
**[[Final Cut/de:Die Reporterin]]&lt;br /&gt;
**[[Flight of the Phoenix/de:Die Hoffnung lebt]]&lt;br /&gt;
**[[Pegasus (Episode)/de:Pegasus (Episode)]]&lt;br /&gt;
**[[Galactica/de:Galactica]]&lt;br /&gt;
**[[Basestar/de:Basisschiff]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Spanish&lt;br /&gt;
**[[:es:Miniserie|Miniserie]] - (overview, backplot, questions, noteworthy dialogue and cast translated)&lt;br /&gt;
**[[:es:Battlestar Wiki:Estándares y Convenios|Battlestar Wiki:Estándares y Convenios]]&lt;br /&gt;
**[[:es:Plantilla:Characters|Plantilla:Characters]] (Character template) - almost complete but for the Characters link. Will go around it once that other page is translated. Will probably translate the page title too then.&lt;br /&gt;
**[[:es:Bajo la Mira|Bajo la Mira]] - (almost done, only the synopsis is left)&lt;br /&gt;
**[[:es:Dispersos|Dispersos]] - If anyone knows how to add the Contents to the page please do, I&#039;m having a hard time getting it to work.  Gracias  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/jp:バ ツスタ-ヰキ:標準及び大会]]&lt;br /&gt;
**[[Epiphanies/jp:啓示]]&lt;br /&gt;
**[[Black Market/jp:闇市]]&lt;br /&gt;
**[[Scar/jp:傷痕]]&lt;br /&gt;
**[[Sacrifice/jp:生け贄]]&lt;br /&gt;
**[[The Captain&#039;s Hand/jp:艦長の針]]&lt;br /&gt;
**[[Downloaded/jp:ダウンロード]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part I/jp:あんたの負担を落とす, 部分 一]]&lt;br /&gt;
**[[Lay Down Your Burdens, Part II/jp:あんたの負担を落とす, 部分 ニ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Swedish&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/sv:Battlestar Wiki:Normer och konventioner]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Brazilian Portuguese&lt;br /&gt;
**[[33/pt:33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List all articles that have been translated here.  Also include the language that they were translated in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Français (French)&lt;br /&gt;
** [[33/fr:33 minutes]]&lt;br /&gt;
** [[Boxey (RDM)/fr:Boxey (RDM)]]&lt;br /&gt;
** [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/fr:Battlestar Wiki:Normes et Conventions]]&lt;br /&gt;
** [[Armistice Officer/fr:Officier d&#039;armistice]]&lt;br /&gt;
** [[Battlestar Wiki:Spoiler Policy/fr:Battlestar Wiki:Politique du Spoiler]]&lt;br /&gt;
** [[Armistice Station/fr:Station d&#039;armistice]]&lt;br /&gt;
** [[Stims/fr:Stims]]&lt;br /&gt;
** [[Olympic Carrier/fr:Transporteur Olympique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*German&lt;br /&gt;
**[[Flashlight/de:Taschenlampe]]&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/de:Viper 0205]]&lt;br /&gt;
**[[Ragnar/de:Ragnar]]&lt;br /&gt;
**[[Original battlestar (RDM)/de:Kampfstern (RDM)]]&lt;br /&gt;
**[[33/de:33 Minuten]]&lt;br /&gt;
**[[Water/de:Wassermangel]]&lt;br /&gt;
**[[Battlestar Group/de:Kampfsterngruppe]]&lt;br /&gt;
**[[Boxey (RDM)/de:Boxey]]&lt;br /&gt;
**[[Colonial One/de:Colonial One]]&lt;br /&gt;
**[[Karl Agathon/de:Karl Agathon]]&lt;br /&gt;
**[[Viper/de:Viper]]&lt;br /&gt;
**[[Atlantia/de:Atlantia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[:es:Portada|Spanish]]&lt;br /&gt;
** Please refer to [[:es:Especial:Allpages|all pages]] for all completed pages on the Spanish BSG-Wiki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*日本語 (Japanese)&lt;br /&gt;
**[[Viper 0205/jp:ヴァイパー 0205]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates Translated ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Français (French)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (fr)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiltext (fr)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiltext (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Babelfish (de)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Character Data (de)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Spanish&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** All completed templates have been successfully moved over to the [[:es:Portada|Spanish Battlestar Wiki]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;日本語 (Japanese)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** [[Template:Spoiler (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode Data (jp)]]&lt;br /&gt;
** [[Template:Episode List (jp)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Auroriel</name></author>
	</entry>
</feed>