Battlestar Wiki:Chiefs' noticeboard/Archive4

From Battlestar Wiki, the free, open content Battlestar Galactica encyclopedia and episode guide
Archive
DO NOT EDIT OR POST REPLIES TO THIS PAGE. THIS PAGE IS AN ARCHIVE.


New Zealand Broadcast Update

Hi all,

Just to let you know that TV3 are NOT going to continue onto Season Three when Season Two finishes, so they will finish broadcasting on October 9th.

Also, I spotted yesterday that New Zealand's satellite broadcaster Sky TV have started reruns of Season One on their Sky One channel. On Friday October 12 they will be playing ep103 'Bastille Day' at 8.30pm. This episode also repeats a few hours later at 3am Saturday morning.

Will let you know when I know about the DVD release for S3, which should be sometime in December (either that or will be in late November, as that's when Australia gets it).

Thanks.

--Triton 14:37, 7 October 2007 (CDT)

Sorry to hear that. Anyway, thank you for keeping us appraised. :) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 14:48, 7 October 2007 (CDT)

Item of interest

Did some Googlin'. Regarding Pooh the hat... he's apparently been blocked on Wikipedia for, uhm, some interesting contributions. A lot of it has to do with a fascination for grabbing male genitalia with either the hand or rubbing the area with the foot (which explains the edits to Tigh Me Up, Tigh Me Down and Lee Adama), disturbingly enough.

I'd say we go ahead and block the user, because I don't see him understanding how to constructively contribute here. Thoughts? -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 12:11, 8 October 2007 (CDT)

Mhh interesting. I did of course notice the spamming and vandalism and while I had the urge to get out the banhammer, I didn't want to do so at first sight. You probably saw my two-stage warning on his user page. But considering your research, we seem to have a professional troll at our hands. --Serenity 12:31, 8 October 2007 (CDT)
w:User:Liempt put it very well:
While I'm sure you are avid about what you would do someone's genitals,
you have to consider before you add content whether or not the addition contributes positively to the whole of Wikipedia's knowledge.
I say we give him one last warning: stop your vandalism or be blocked. The Template:Warn-4 treatment, in other words. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 12:47, 8 October 2007 (CDT)
That's fine by me. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 12:56, 8 October 2007 (CDT)
You get the honor ;) --Catrope(Talk to me or e-mail me) 12:58, 8 October 2007 (CDT)
Nuke 'em from orbit if necessary. It's the only way to be sure. ;) --Spencerian 15:39, 8 October 2007 (CDT)
I hear that. :) --Talos 18:50, 8 October 2007 (CDT)

Icon Issues

Icons are showing up in the lower left for me (all the way at the bottom). Basically all icons (TOS, FA, SOK, etc). I'm using the monobook skin. --Steelviper 21:52, 9 October 2007 (CDT)

Ah... Shane didn't update that skin with the needed CSS changes. Sssshhhhhaaaaannnneeeeee! -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 21:57, 9 October 2007 (CDT)
I blame work. :) Shane (T - C - E) 00:21, 10 October 2007 (CDT)
In which browser did this happen? My TOS icons show up just fine in Firefox 2.0.0.7. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 07:54, 10 October 2007 (CDT)
Right, me too. However, I'm running the monobook skin (in part to catch stuff like that). It works fine for me with the default skin. --Steelviper 22:48, 10 October 2007 (CDT)
I believe I've nabbed the issues with the icons. (Simple copy and paste job; I copied the styles from bsgbook and pasted them into bsgmonobook.) Try it now. ;-) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 03:35, 11 October 2007 (CDT)
Joe FTW! It took a hard refresh, but it's working. --Steelviper 04:43, 11 October 2007 (CDT)
 :) Shane (T - C - E) 13:55, 11 October 2007 (CDT)

Region 2 Germany box sets labels

Region 2 Germany season 2 DVDs came in two sets. Season 2.1 and Season 2.2 Never did find the whole set of season 2 in one box. Just thought you might like to note the labeling of the sets as 2.1 and 2.2 Your listing of DVD sets chart for the regions does not reflect this labeling. I know because I was very confused when I tried to find the 2.5 set and couldn't.

Hope this is the right place for this. If not, sorry. If you don't care about this labeling difference...sorry again. —The preceding unsigned comment was added by Ficklebee (talk • contribs).

Interesting. Definitely worth noting. Have any links for these box sets? Thanks for the heads up ... and of course we care! LOL -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 15:01, 11 October 2007 (CDT)
We only cover English-language releases here. The US set is indeed called 2.0 and 2.5; probably because they wanted to go for a computer/tech feeling. Even the Aussie set still has "2.5" on the cover even though it's the complete season (for just ~23€ btw). If you want info on german DVDs check the german wiki which should reflect the local labeling, though I really don't know. --Serenity 15:03, 11 October 2007 (CDT)
Hmm, doesn't seem to cover any DVDs at all... --Catrope(Talk to me or e-mail me) 15:31, 11 October 2007 (CDT)

New Zealand Season 3 DVD Release Date Announced

FYI, Season Three on DVD will be released in NZ on November 21, on the same day as in Australia. The 5-disc set will be identical to the Australian version (and I believe the UK Region 2 version) and have no extras. It will retail for NZ$59.95 (US$45) and come in the now-standard slimline (12mm wide, same as single disc) case. Triton 15:56, 4 November 2007 (CST)

Got a link, Triton? -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 00:54, 11 November 2007 (CST)

Xbox 360 BSG Game

How can someone submit you guys some news without making an article about it? You might remember some comments a year or so ago about a BSG game coming to the XBox 360, and It's out now. Thought that might be newsworthy. o.O —The preceding unsigned comment was added by ShinRa Actual (talk • contribs).

Welcome to the Wiki! :-) We actually have an article on the 360 video game. The article is located here. You can add information to it by clicking the edit button and adding what you want to add. :-) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 00:54, 11 November 2007 (CST)

Chief Tyrol's serial number

FYI. The serial number on Chief Galen Tyrol's dog tags are now 409185.

http://community.livejournal.com/aarondouglas/45310.html http://www.aarondouglasfans.com/PhotoGallery/BattlestarGalactica_DogTags.html —The preceding unsigned comment was added by Meshel73 (talk • contribs).

Thanks for the information. If you haven't changed it already yourself, you can always do so as a registered user of the wiki! --Spencerian 08:59, 14 November 2007 (CST)

Upload by URL

Could uploading by URL (i.e. uploading a picture from another web site rather than from one's hard drive) be enabled for sysops on the media repository? Also, could I be promoted to sysop status there? To enable upload by URL, add the following line to LocalSettings.php:

$wgGroupPermissions['sysop']['upload_by_url'] = true;

--Catrope(Talk to me or e-mail me) 08:00, 15 November 2007 (CST)

Ok, I've made it so that regular users can upload via URL. This should make uploading promo images and the like easier, and I don't imagine that it will be misused. Anyway, I've promoted you to sysop status over there as well. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 09:14, 15 November 2007 (CST)
Thanks. I also don't think it'll be abused a lot, as any abusers will have to create an account anyway. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 09:17, 15 November 2007 (CST)

A Call to Arms

I know that Battlestar Wiki, as an entity, is going to remain neutral in the WGA conflict. However, I just wanted to bring this thread at fans4writers to your attention. Basically Mrs. Ron is concerned with the (lack of) numbers the site is getting. So if the WGA strike is something that you're interested in or are passionate about, I'd encourage you to go ahead and sign up over there and get active. The studios (and Mrs. Ron) can't see you if you're lurking in the shadows, you have to step out into the light and make sure your voice is heard. --Steelviper 10:10, 19 November 2007 (CST)

Any chance we could show banners promoting the WGA strike here, or would that conflict with our neutrality? The advertisers could pay per click, and we could uphold our neutrality saying we'd also accept anti-strike banners, IMO. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 10:34, 19 November 2007 (CST)
This is walking a very fine line. At that point, we may as well say that we're supporting the WGA strike as an entity and eschew our neutrality. Now if "they" (whoever they are) paid, then that might be a different story. But I don't feel comfortable in taking people's money to promote an opinion regarding the strike, either. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 11:44, 19 November 2007 (CST)
I kind of expected this answer. I guess our actions are gonna be limited to recruiting from BSWiki's user base, then. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 11:46, 19 November 2007 (CST)
I don't see why we're officially staying neutral on the strike issue... is there a discussion somewhere that I missed? --BklynBruzer 09:52, 20 November 2007 (CST)
Yes. Basically, we don't want NBC/Universal to shut us down over this issue. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 09:53, 20 November 2007 (CST)

New users

I'm thinking, a lot of users join up, and then the majority never edit anything. Are we sure we're not scaring people off by very quick "Welcome to the Battlestar Wiki!" message everyone gets? Perhaps we could trial a week or two where we don't use this and see what happens, or reconsider its content? OTW 17:49, 23 November 2007 (CST)

A greeting from Spencerian (albeit much briefer) when I first started was one of the things that kept me around. I'd be surprised if it made much of an impact either way, but I'd be willing to try an experiment. However, getting the message out to everybody not to greet newcomers might be awkward, and if you didn't get the word out you'd still have people getting greeted. --Steelviper 20:02, 23 November 2007 (CST)
We can try to create alternate welcome messages, see which of them is more effective. Or we can try short, informative messages in lieu of our normal one. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 22:22, 23 November 2007 (CST)
Perhaps an adjustment to the message would be appropriate. Something like...
"Thanks for creating an account on the Battlestar Wiki! With a user account, you can, if you wish, now create or edit almost all of the articles on the wiki. You aren't obligated to edit or comment...if you liked to "lurk" in the background before, you can still do so. However, with a user account, Battlestar Wiki works better when you do correct, add new information, vote on matters, and generally speak out. The community, in return, can speak back to you."
We can amend the existing greeting around it. I think the current greeting is good in the sense that it leaves little out as far as the essential information needed to contribute to this wiki (as opposed to others). But brevity should always be considered. Thoughts? --Spencerian 00:56, 24 November 2007 (CST)
Maybe we need to ease up a bit one the rules. Right now it's like "Please don't do this and that and especially not this. Oh and read our rules about this and that, which is very important". That might scare some people. Usually we make immediate style edits anyways.
We could create one help page with further links for this (basically what's in the message now) and then have just one link to "Tips for starting" in the welcome text. --Serenity 07:23, 24 November 2007 (CST)
Yes. The current message spawned over time because our help pages weren't as developed (or existed). Now they are. We can put in essential links and keep it shorter. I'll try my hand at one here shortly for review here for everyone based on our current help and tutorial pages. One or two reminders should remain in the greeting, however. --Spencerian 07:58, 24 November 2007 (CST)

Variant #1

Here's a version that I've worked on:

Greetings, [username], and welcome to Battlestar Wiki! I hope you enjoy your stay with us and am looking forward to your contributions to the Wiki!
As you may already know, Battlestar Wiki covers all the Battlestar Galactica series from past to present, in addition to authorized merchandise. Presently, we don't cover fan fiction, but our sister-site, Battlestar Pegasus (which will soon open) shall do so. We're also not really a discussion site, but we do have an ever growing Battlestar Forum where people can discuss the various shows and non-BSG topics as well!
To get started on the wiki, we suggest that you check out our tutorial, experiment in the sandbox (a test editing area for those learning wiki code), and review some of our basic policies.
Of course, if you have any questions, comments, or concerns, you are more than welcome to bring them up at the Chiefs' noticeboard (which is frequented by the administrators of the Wiki) and at the Galactipedian's Quorum (which is the hub for contributors, who are called "Galactipedians").
Furthermore, if you don't wish to see the ads, then please consider upgrading your account to a paid membership, which costs only $10 USD a year and helps support the wiki financially.
Thank you for joining us! Hope to see you soon!

Thoughts? -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 13:50, 25 November 2007 (CST)

We hope you enjoy your stay with us and look forward to your contributions
This is ambiguous. Who's looking forward to the newbie's contributions? "We" or "you"? It can be interpreted either way. The sentence should be disambiguated by adding "we": "and we look forward to your contributions".
</nitpicking> Looking good, definitely less scary than the current template. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 08:47, 26 November 2007 (CST)
Ok, I've reworded it. ;-) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 08:57, 26 November 2007 (CST)
I for one love this new greeting. Although I did like the part in the old greeting that asked them to start a user page. So is this complete? Can we start using it now? --OrionFour 19:33, 26 November 2007 (CST)
The new greeting's quite less bloated. This Concision Fairy approves. I recommend, however, to change the following as such: "To get started on the wiki, we suggest that you check out our tutorial, experiment in the sandbox (a test editing area for those learning wiki code), and review some of our basic policies (which have important differences from other SF wikis)." --Spencerian 21:47, 26 November 2007 (CST)
Awesome. Added that. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 00:33, 27 November 2007 (CST)

The greeting is has replaced the old one. Feel free to use it! ;-) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 00:33, 27 November 2007 (CST)

Battlestar Wiki on Wikipedia

I just wanted to point out, that as of only four days ago, Battlestar Wiki now has a place on Wikipedia, up there with the ranks of Memory Alpha and Wookieepedia! I added our great name to the official Wikipedia List of wikis just now. --OrionFour 02:00, 25 November 2007 (CST)

Good times. The article needs some work, though, from the look of it. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 02:09, 25 November 2007 (CST)
Yeah it's definitely in its infancy. According the box on the right, your last name is Beaudion. --OrionFour 02:27, 25 November 2007 (CST)
ROFL! It could be worse, I suppose. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 02:32, 25 November 2007 (CST)
That must be in error on the about page. :O Shane (T - C - E) 21:30, 26 November 2007 (CST)
There was an article before, but their policies on what Wikipedia considered "important" back then caused its deletion. Maybe we're important enough for the article to stay now. (/sarcasm). --Spencerian 21:49, 26 November 2007 (CST)

Wikipedia Template?

I've noticed for various television show episodes (the one example that I could find off-hand was the Template:TardisIndexFile for The TARDIS Index File), they include a template/link over to their corresponding wiki. Could anything for this Wiki prove to be plusgood? DrWho42 22:28, 26 November 2007 (CST)

I don't see why not. :) -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 00:41, 27 November 2007 (CST)
Template:Battlestar Wiki is now up and ever ready. :) DrWho42 15:51, 15 December 2007 (CST)

Naming Violation

I was referred here due to the naming policy violation. I'm not promoting any fan fiction or website, I had the username Pacifica previously, due to the fact that I live near Pacifica, CA. But that's neither here nor there. Please delete this account if it's offensive. Thank you. --Battlestar Pacifica 22:08, 26 November 2007 (CST)

Hi! We don't want to delete your account! We just need to rename it. Could you give us another name you'd like to use? We just want to avoid confusion and keep clear of conflicts of interest with other fans. (It was a nice idea for a name, though.) --Spencerian 22:21, 26 November 2007 (CST)

Season Data Boxes

I was just thinking, it would be really cool if we had a special data box for each season, similar to the data boxes we have for each episode. We can put in the number of episodes, the release data, dvd information, a season chronology for quick access to other seasons, and even things like SciFi Pulse links to teaser trailers. We could have links to the List of Podcasts page with # signs for each season, as well as the season R&D skit pages, and if we're really ambitious we can create staff pages that list all the various staff for each season and link it there. It could also be a way to bring the links to the episode guides (the list guide and the summary guide) to the top. We could have a spot for promotional materials, such as the webisodes and minisodes, and of course, the trailers. One reason I say this is because page views for Season 3 have topped 124,000! Page views for Season 4 have already reached 45,000. To me, this seems to necessitate a data box for easy interactive access. --OrionFour 01:32, 16 December 2007 (CST)

Sounds interesting! My first reaction was negative, as it sounded like the season templates at the bottom of the episode guides, but now I think I'm tracking with you. I don't think there'd be any harm in going ahead and mocking something up. People usually can provide more concrete critical feedback when there's something actually there for their tomatoes to hit. Do you want to take the lead on this one? I'd recommend taking the episode data template as a base (as far as copying and pasting for formatting purposes), and going from there. Maybe Template:Season Data? --Steelviper 11:32, 17 December 2007 (CST)
Ditto. I don't see any issue with this. Feel free to make something up! -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 11:53, 17 December 2007 (CST)
If it's only displayed on the respective season pages it's a very good idea. In general, it's a good idea to be careful with templates. Sometimes there are huge templates or up to 2 of them displayed below a character article. That's just clutter for little to no gain. But this would work. --Serenity 12:23, 17 December 2007 (CST)
Alright i'll get started! Any other ideas to add to the template? Also does anyone know where I can find old teaser trailers to previous seasons? --OrionFour 14:39, 17 December 2007 (CST)
Finished. See: Template talk:Season Data and User:OrionFour/Sandbox--OrionFour 17:59, 18 December 2007 (CST)

Question about Internationalization

Hi.

First of all, thanks for the welcome yesterday. Catrope was kind enough to direct me to this place, so I can properly ask a couple of questions.

From what I gathered, a Brazilian Portuguese version of this Wiki is already in the works, with a few pages translated and a couple of contributors working on it. Will this be the only Portuguese version of Battlestar Wiki, or can we hope to have a European Portuguese version in the future?

I couldn't find a list of pages that have already been translated into Brazilian Portuguese (if there is such a list), so I'm guessing here, but the translation doesn't seem to be that far ahead. I would like to contribute to this project - as a translator, I'm used to translating texts from English and German into European Portuguese, and as a librarian, I'm used to doing database clean-ups, mile long lists and extensive research - stuff people usually consider boring are run of the mill for me. The problem is: as a native European Portuguese speaker, I can perfectly understand Brazilian Portuguese, but I can't correctly write in it.

Most websites don't have two translations for pt-pt and br-pt, because they consider the two languages to be very similar. That is a fact - the problem is that even though the languages are similar, there are a lot of differences between them, a lot more than, say, between American English and UK English. The differences range from spelling to grammar, syntax and even concept: one word in pt-pt can mean a serious offence in br-pt if we're not careful. A sentence that is perfectly correct in br-pt may look like it's full of mistakes in pt-pt. To top it all - even the name of this show is different in the two countries: BSG is known as 'Galactica, Astronave de Combate' in Brazil, while Portugal came to know the series as 'Galactica - Batalha no Espaço'.

I know portuguese people who edit on Wikipedia, and because the language differences weren't considered relevant, all the pages have to be written in pt-br - a considerable feat for people to whom it might seem weird.

So, to sum it up, I have two question:

1 - Will it be possible to create a pt-pt version of this wiki, with the garanty that I'll devote myself to it's translation?
2 - If the pt-pt version isn't possible, will I be able to help with the br-pt version, but still write in my own language, keeping in mind that only the grammar and syntax will be different and that I'll respect the names and titles of the brazilian version? And if this is the only option, is there a place where I can see which pages have already been translated (so far, I've only been able to find the page for '33'). I hate databases and sites that aren't coherent in their use of terms and designations, and always try to keep every website clean of that type of ambiguity - a case of professiona hazard, I guess - but I'd really like to contribute to this project in anyway that I can, so if option 2 is the only way to go, that I'm willing to give it a try.

Thanks for listening to my ramblings. --Syrin 08:00, 21 December 2007 (CST)

No problem. The only br-pt article we have is 33/pt:33. The translation portion of the project is located here. In response to your question about having two different translations, it's not a matter that it isn't impossible, it's that the media wiki software supports "pt" as the default "Português" version in the "coding". Now the Brazilian Portuguese contributers havn't been heard from in a months, so if you started doing a translation of the wiki in European Portugese, to keep it uniformed, European portugese would be the dominat and required version. In any case, that's the case. As I was writing this, I checked the mediawiki software. It's designed arround Brazilian Portuguese. Is there a sentence in 33/pt:33 that could give us an example of how crazy the change between the two really is? Shane (T - C - E) 07:27, 21 December 2007 (CST)
Oh boy... I just looked @ Brazilian_Portuguese on wikipedia. :S Shane (T - C - E) 07:32, 21 December 2007 (CST)
I just looked over the text, and in this particular case the changes wouldn't be that big, but to give you an example: 'A Apresentação exibe a Galactica se preparando para efetuar um Salto com as pistas de pouso estendidas - poir ainda, usando uma cena que foi raproveitada da Minissérie' would be: 'A introdução mostra a Galáctica a preparar-se para efectuar um Salto com as pistas de aterragem abertas e, pior ainda, usando uma cena que foi reaproveitada da Minisérie." Just a few spelling and verb tense structure changes in this case, but as the article you quoted mentions, there are in fact a lot more than between US and Uk English. People always put an emphasis on spelling, but ths syntax and morphological aspects are the big issue. The governments of the 8 portuguese-speaking countries around the world have tried to sign a proposal to make spelling uniform, but they haven't succeded because the cultural differences are much bigger than a simple spelling difference.--Syrin 08:35, 21 December 2007 (CST)
Template:Episode Data (pt) has also been translated. A full list of pages that need to be translated first (i.e. before any articles) is located here. Also, please sign your posts on discussion pages with --~~~~. It'll expand to your username and a timestamp, like this: --Catrope(Talk to me or e-mail me) 07:42, 21 December 2007 (CST)
I know, I know, sorry... I was late for work and forgot to sign. --Syrin 08:35, 21 December 2007 (CST)
That's so old with design flaws I might just kill it. They used {{Episode Data}} on the 33 page. :) Shane (T - C - E) 07:44, 21 December 2007 (CST)
Hmm, the revision history tells me it hasn't been touched since March 2006. Probably best to throw it out and let Syrin translate the current version. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 07:55, 21 December 2007 (CST)
I just compared the english and brazilian portuguese pages, and apparently the brazilian version is very incomplete. So if this project is on hold, I'll be happy to pick it up in the european portuguese format (starting with the 3 critical pages, obviously). --Syrin 08:35, 21 December 2007 (CST)
As said the version is nearly 2 years old, and the English pages get updated or re-written every now and then. Even old articles can undergo restructuring and additions. Maybe it wasn't a literal translation in the first place (nothing wrong with that), but things probably got added to the English article later. --Serenity 08:53, 21 December 2007 (CST)
Actually, I remember a couple of additions to Template:Episode Data, and I wasn't even around in March '06. The best course of action would probably be to just delete the existing page and start translation anew. Translating templates isn't that much work anyway. --Catrope(Talk to me or e-mail me) 10:41, 21 December 2007 (CST)
Ok, so I've started work on on Standarts and Conventions Page, and I already have a doubt. Should I translate and adapt the english standarts? Or is it better to just give some pointers, and actually wait for the debate before adding anything else to the page? I'm guessing there won't be a lot of people contributing to the translation, but I can always use this as a personal guide...--Syrin 18:19, 21 December 2007 (CST)
It's your choice really. Ideally a debate would be good, but you can also dictate things for now. Also keep in mind that some of those points are specifically related to the English language. You might want to see if the same things apply to Portuguese and if necessary drop or change them. The rules don't have to be the same. --Serenity 18:25, 21 December 2007 (CST)
I would say that there should be a basic set of standards across the wikis, particularly when it comes to citing episodes and how information is presented. However, each language edition should be able to modify its standards and conventions to meet the needs of their audiences, so don't feel that you have to follow each line of the S&C to the letter. As such, I feel that there should be a general guide to start off with, which can be modified over time... just like the English-language's standards and conventions. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 18:27, 21 December 2007 (CST)
All wikis have to conform to the English Wiki, but there are always differences in how one language might do something. i.e. German wiki has the spoiler policy, but they adapted another one because they have a free TV network and a paid network. Shane (T - C - E) 18:31, 21 December 2007 (CST)
Well, he first page is done, and I have a couple of question... is this still the right place to ask them? Or should I post them somewhere else? My doubts are mostly about linking, referals and the dreaded red links. Oh, and if someone who was involved with a translation project wouldn't mind getting a couple of questions about the process every once and again, I'd appreciate the support. --Syrin 16:52, 22 December 2007 (CST)
This is a good place as any to ask them. Most of us here have this on our watchlists, so -- as you obviously know by now -- you're likely to get your quickest response time by simply continuing any necessary conversations here. -- Joe Beaudoin So say we all - Donate - Sanctuary Wiki — New 16:55, 22 December 2007 (CST)
OK then, here are my questions:
  1. When I click on the Discussion link in the page I just finished translating, it doesn't open anything. Is this because the article has only recently been finished?
  1. You save your article, then if people want to comment on it, they will start/open/edit/save the talk page. By default, it's blank and opens to a new "edit" window. Shane (T - C - E) 01:10, 23 December 2007 (CST)
  1. Can I translate the contents title menu? I checked the German page, and it was altered, but I couldn't find the code to do it. (Nevermind this one, just answered my own question while reading through the required translations page.)
  1. One note, If you were doing the BW:SAC page, it be located at [[Battlestar Wiki:Standards and Conventions/pt:Battlestar Wiki:<Standards and Conventions in portuguese>]]. Shane (T - C - E) 01:10, 23 December 2007 (CST)
Thanks Shane, I've updated all the links. One more question: can I use special characters such as "ç" and "ã" in the page titles, or should I avoid doing it? I checked some other translation projects, and most use these characters, but we try to avoid them in portuguese websites. Do the rules apply here as well? --Syrin 09:22, 23 December 2007 (CST)
Sure. That is no problem. We rather have it correct than not correct. Shane (T - C - E) 10:03, 23 December 2007 (CST)
  1. Linking:
  • When creating a link, do I have to make up a new name for the link, or should I keep the original one? For example: on Ellen Tigh I created a regular link, but that way it opens the english bio of the character. Should I write something like [[Ellen Tighpt|Ellen Tigh]] instead, to open the portuguese page?
  1. Read above. :) Shane (T - C - E) 01:10, 23 December 2007 (CST)
  • Should I even be making links at all, since all of the pages I refered to haven't been created yet? I read the Think Thank discussion about the Red Links, but actually though this would be an easier way to know which pages haven't been created yet.--Syrin 17:26, 22 December 2007 (CST)
  1. When enough pages are created we will import the pages to a new database. If you have your links now, even though they won't exist, it's easier to edit in the end. But link them like above so the only thing you would have to remove is the English translation. Shane (T - C - E) 01:13, 23 December 2007 (CST)